Smartmi Standing Fan 3 (ZLBPLDS05ZM) Инструкция по эксплуатации онлайн

Smartmi Standing Fan 3 Instruction Manual
Smartmi-Standventilator 3-Bedienungsanleitung
Инструкция пользователя напольным вентилятором Smartmi
Manual de usuario ventilador de pie 3 Smartmi
Manual de instruções do ventilador de pé Smartmi Fan 3
01
12
25
37
49
Содержание
- Improper product use may lead to electrical shocks accidental fire personal injuries and other damages 2
- Warning 2
- Package list 3
- Precautions 3
- Safety instructions 3
- Installation 4
- Product overview 4
- Installation 5
- Additional functions 6
- Connected 6
- Features 6
- If the fan cannot connect to the phone press and simultaneously for 5 seconds a beep indicates that wi fi has been successfully reset 6
- Ionizer status indicator 6
- Natural breeze status indicator 6
- Not connected blinking 6
- Pairing remote control via bluetooth 6
- Power off 6
- Power on 6
- Press and hold the button for 2 seconds to stop the fan 6
- Press the button to set fan oscillation when the fan is turned off it will automatically return to the home position 6
- Press the button to start the fan when it is turned on for the first time the wind speed will be set at level 1 when it is turned on again after being turned off the wind speed will default to the level set when last powered on 6
- Resetting wi fi 6
- Screen display 6
- Setting oscillation 6
- Status indicators 6
- The natural breeze mode and ionizer function can be enabled via the app more functions such as oscillation angle setting and on off timer can be used on the app 6
- To adjust the fan s pitch gently lift or press the motor or fan cover 6
- Troubleshooting 6
- Turning on or off adjusting wind speeds 6
- Wi fi status indicator 6
- Wind speed 6
- Wind speed status indicators 6
- Europe eu declaration of conformity 7
- Maintenance and care 7
- Motor column 7
- Regulatory compliance information 7
- Specifications 7
- Um stromschlägen bränden personenschäden und jedweden anderen schäden vorzubeugen sollte sie folgendes vermeiden 8
- Warnung 8
- Lieferumfang 9
- Sicherheitshinweise 9
- Vorsichtsmaßnahmen 9
- Montage 10
- Produktübersicht 10
- Montage 11
- Anzeige drehgeschwindigkeitsstatus 12
- Anzeige ionisierungsstatus 12
- Bildschirm 12
- Der modus natürliche brise und die ionisierungsfunktion können über die app aktiviert werden weitere funktionen wie einstellung des schwenkwinkels und timer ein ausschalten können in der app verwendet werden 12
- Drücken sie die taste um den standventilator einzuschalten wenn sie den standventilator zum ersten mal in betrieb nehmen ist die drehgeschwindigkeit auf der stufe 1 eingestellt wenn das gerät nachdem es ausgeschaltet wurde erneut eingeschaltet wird bleibt standardmäßig die drehgeschwindigkeit eingestellt die beim letzten betrieb verwendet wurde 12
- Drücken sie die taste um die schwenkfunktion einzustellen wenn der standventilator ausgeschaltet wird bewegt sich das schutzgitter automatisch in die grundstellung zurück 12
- Drücken und halten sie die taste für 2 sekunden um den standventilator auszuschalten 12
- Ein und ausschalten windgeschwindigkeitseinstellung 12
- Falls sich der standventilator nicht mit dem mobiltelefon verbinden kann drücken sie die tasten und gleichzeitig für 5 sekunden ein piepton zeigt an dass das wi fi erfolgreich zurückgesetzt wurde 12
- Fehlerbehebung 12
- Funktionen 12
- Kopplung der fernbedienung über bluetooth 12
- Leuchtet durchgehend 12
- Nach oben 12
- Nach unten 12
- Neigung 12
- Nicht verbunden blinkt 12
- Schwenkfunktion einstellen 12
- Statusanzeige natürliche brise 12
- Statusanzeige wi fi 12
- Strom ausschalten 12
- Strom einschalten 12
- Um die neigung des standventilators einzustellen heben sie das schutzgitter vorsichtig an oder drücken dieses vorsichtig nach unten 12
- Verbunden 12
- Verwendung 12
- Wi fi zurücksetzen 12
- Zusätzliche funktionen 12
- Eu konformitätserklärung 13
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften 13
- Instandsetzung und pflege 13
- Rf spezifikationen 13
- Spezifikationen 13
- Weee informationen zur entsorgung und zum recycling 13
- Во избежание удара током возникновения пожара причинения вреда жизни здоровью и иного ущерба использование продукта запрещается в следующих случаях 14
- Предупреждение 14
- Инструкция по технике безопасности 15
- Комплектация 15
- Меры предосторожности 15
- Описание продукта 16
- Установка 16
- Данное изделие работает с приложением mi home xiaomi home управление изделием осуществляется с помощью приложения mi home xiaomi home 17
- Для загрузки и установки приложения отсканируйте qr код если приложение уже установлено пользователь перенаправляется на страницу настройки подключения или выполните поиск mi home xiaomi home в магазине приложений чтобы загрузить и установить его 17
- Откройте приложение mi home xiaomi home нажмите в правом верхнем углу а затем выполняйте подсказки чтобы добавить ваше изделие 17
- Подключение к приложению mi home xiaomi home 17
- Установка 17
- Больше функций 18
- Вертикальная регулировка направления обдува 18
- Включение питания настройка режима 18
- Включение устройства 18
- Выключение 18
- Если мобильный телефон не подключается к вентилятору можно сбросить настройки модуля wi fi для этого следует одновременно нажать и удерживать в течение 5 секунд кнопки и пока не услышите характерный звуковой сигнал 18
- Знакомство с функционалом 18
- Индикатор режима естественного обдува 18
- Индикатор состояния wi fi 18
- Индикатор состояния анионов 18
- Индикатор состояния вентилятора 18
- Использование 18
- Нажатием на кнопку выполняется включение выключение функции поворота вентилятора после выключения вентилятора голова вентилятора автоматически вернется в среднее положение 18
- Нажать и удерживать кнопку в течение 2 секунд произойдет выключение вентилятора 18
- Настройка управления поворотом вентилятора 18
- Не подключено мигает 18
- Один раз нажать на кнопку вентилятор начнет работать при первом включении вентилятор начнет работать со скоростью обдува 1 при каждом последующем включении вентилятор по умолчанию начнет работать со скоростью обдува используемой при последнем выключении 18
- Отображение информации на дисплее 18
- Отображение состояния подключения wi fi 18
- Подключено 18
- Постоянно горит 18
- С помощью приложения арр можно включать режим естественного обдува и функцию анионов а также использовать настройку угла вертикальной регулировки и таймер включения выключения 18
- Сброс модуля wi fi 18
- Сопряжение пульта дистанционного управления с модулем bluetooth 18
- Устранение неисправностей 18
- Чтобы переместить вверх или вниз направление обдува вентилятора можно аккуратно поднять или опустить узел кожуха вентилятора или голову вентилятора 18
- Обслуживание и уход 19
- Основные параметры 19
- Advertencia 20
- El uso inadecuado del producto puede ocasionar descargas eléctricas incendios accidentales lesiones personales y otros daños 20
- Instrucciones de seguridad 21
- Precauciones 21
- Комплектация 21
- Descripción del producto 22
- Instalación 22
- Instalación 23
- Ajustes de oscilación 24
- Apagar 24
- Características 24
- Características adicionales 24
- Conectado 24
- Constante 24
- El modo brisa natural y la función de ionizador se pueden habilitar a través de la app en la app se pueden utilizar más funciones como ajuste del ángulo de oscilación y temporizador de encendido apagado 24
- Emparejamiento de mando a distancia vía bluetooth 24
- Encender 24
- Encender apagar ajustar la velocidad 24
- Indicador de brisa natural 24
- Indicador de estado de la velocidad 24
- Indicador de estado de wi fi 24
- Indicador de estado wi fi 24
- Ionizador 24
- Monitor 24
- No conectado intermitente 24
- Para ajustar el ángulo del ventilador levante o presione suavemente la cubierta del motor o la rejilla trasera 24
- Presiona el botón para ajustar la oscilación cuando el ventilador se apague volverá automáticamente a la posición inicial 24
- Presiona el botón para encender el ventilador al encenderse por primera vez la velocidad del viento se establecerá en el nivel 1 cuando se vuelva a encender después de apagarlo la velocidad se establecerá por defecto en el nivel que tenía cuando se encendió por última vez 24
- Presiona y mantén pulsado por 2 segundos el botón para apagar el ventilador 24
- Reestablecer wi fi 24
- Si el ventilador no se puede conectar a tu dispositivo móvil presiona los botones y simultáneamente durante 5 segundos un sonido indicará que el wi fi se ha reestablecido correctamente 24
- Solución de problemas 24
- Ángulo 24
- Cuidado y mantenimiento 25
- Especificaciones 25
- Europa declaración de conformidad de la ue 25
- Información de cumplimiento normativo 25
- Limpiar el ventilador 25
- O uso inadequado do produto pode provocar choques elétricos incêndios acidentais lesões pessoais e outros danos 26
- Cuidados 27
- Instruções de segurança 27
- Lista da embalagem 27
- Instalação 28
- Visão geral do produto 28
- Com a tomada base na direção indicada acima depois inseriraextremidadeinferiorda torre na tomada de base 29
- Instalação 29
- Características 30
- Características adicionais 30
- Conectada 30
- Configuração da oscilação 30
- Desligar 30
- Emparelhamento do comando por bluetooth 30
- Indicador de estado da brisa natural 30
- Indicador de estado da wi fi 30
- Indicador de estado do ionizador 30
- Indicadores de estado da velocidade do vento 30
- Indicadores de estado da wi fi 30
- Ligar ou desligar ajustar as velocidades do vento 30
- Monitor 30
- Não conectado a piscar 30
- O modo de brisa natural e a função do ionizador podem ser ativados na aplicação mais funções como configuração do ângulo de oscilação e ligar desligar temporizador podem ser utilizadas na aplicação 30
- Para ajustar o passo do ventilador levantar ou pressionar de forma suave o motor ou a tampa do ventilador 30
- Premir e manter o botão durante 2 segundos para parar o ventilador 30
- Premir o botão para ajustar a oscilação do ventilador quando o ventilador está desligado voltará automaticamente para a posição inicial 30
- Premir o botão para iniciar o ventilador quando é ligado pela primeira vez a velocidade do vento será definida para o nível 1 quando é ligado novamente após ser desligado a velocidade do vento estará predefinida para o nível definido na última vez que foi ligado 30
- Reinício da wi fi 30
- Resolução de problemas 30
- Se o ventilador não consegue conectar se ao telefone premir e simultaneamente durante 5 segundos um bipe indica que a wi fi foi reiniciada com sucesso 30
- Sólida 30
- Características 31
- Cuidado y mantenimiento 31
- Europa declaração de conformidade da ue 31
- Informação sobre aspetos legais e regulamentares 31
Похожие устройства
- Smartmi Smart Fan Heater (ZNNFJ07ZM) Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KTSR22 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KMT4205EMS Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KTSR1 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-962-041 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-962-042 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-962-043 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-962-044 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EBM Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EOB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP0919EBM Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP0919EDG Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM185PSEOB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM185PSEPH Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEDR Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEFL Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM175PSEMA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM185PSEBK Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM185PSECA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM185PSECM Инструкция по эксплуатации