Rombica Wellness Christa MSG-004 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica Wellness Amadea MSG-005 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Wellness Amora MSG-006 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Wellness Kaya MSG-007 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Wellness Spot MSG-008 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Wellness Petra MSG-009 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Wellness Alpha MSG-010 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Catalina DL-A034 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Olivia DL-A035 Инструкция по эксплуатации
- Ninja CB350EU Инструкция по эксплуатации
- LG TW4V9RD9E Инструкция по эксплуатации
- LG TW4V9BC9E Инструкция по эксплуатации
- Solis 8451 Инструкция по эксплуатации
- Solis 8454 Инструкция по эксплуатации
- Solis 7951 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 PKE611BA2E Инструкция по эксплуатации
- Tcl Sweeva 2000 (B200A White) Инструкция по эксплуатации
- Tcl Sweeva 500 (B300A Black) Инструкция по эксплуатации
- Tcl Sweeva 500 (B300A White) Инструкция по эксплуатации
- Tcl Sweeva 6000 (B600B) Инструкция по эксплуатации
- Tcl Sweeva 6500 (B610B) Инструкция по эксплуатации
1 2 4 3 print info Print area 280 100mm Fold size 70x100 mm Paper 128 g uncoated paper rómbica ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1 Корпус устройства 2 Складывающаяся конструкция 3 Кнопка питания Вкл Выкл Регулировка режимов Долгое нажатие 2 сек включение выключение устройства Короткое нажатие переключение режимов Мощность устройства 10 Вт Питание от встроенного аккумулятора Вход DC 5В 1А Рабочая температура до 42 С Емкость встроенного аккумулятора 1200 мАч 3 7В Количество режимов 6 Материал пластик текстиль Комплектация устройство документация USB кабель 1 Данное устройство не заменяет лечение или рекомендации специалистов При необходимости проконсультируйтесь с Вашим лечащим врачом перед и спо л ьзо ва н ие м у ст рой ст ва 2 Не используйте устройство па сухой коже Перед использованием протрите места контакта на коже влажным полотенцем 3 Устройство разработано для массажа в области глаз Нс пытайтесь использовать устройство для массажа других частей тела 4 Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными способностями без присмотра ответственного лица 5 Если вы перенесли инсульт или страдаете от гипертонии гипотонии обязательно проконсультируйтесь с врачом перед использованием устройства 6 Не используйте устройство после употребления алкоголя на голодный желудок сразу после физических нат рузок во время вождения 7 Если вы почувствовали дискомфорт во время использования устройства немедленно прекратите использование 8 Не используйте прибор если у Вас присутствует хотя бы одна из перечисленных проблем отеки воспаления застои крови открытые раны в области контакта устройства с кожей у вас серьезное повреждение кожи или кожаная болезнь у вас плохое физическое состояние вы перенесли операции на глазах если вы страдаете от глаукомы катаракты отслойки сетчатки или других глазных заболеваний 9 Перед использованием убедитесь что вы не в контактных линзах 10 Не рекомендуется к использованию беременными кормящими женщинами детьми и людьми преклонного возраста Перед использованием необходимо проконсультироваться с врачом 11 Перед подзарядкой аккумуляюра убедитесь что напряжение питания соаавляег 5В Рекомендуемый адаптер 5В 1А 12 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц 13 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 14 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 15 Не храните не используйте устройство и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 16 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 17 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства 18 Обязательно выключайте устройство после использования 19 При отсоединении кабеля от зарядного порта никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 20 Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите и удерживайте кнопку питания 3 2 секунды загоревшийся LED индикатор подтвердит включение ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку питания 3 2 секунды загоревшийся LED индикатор подтвердит выключение УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМАМИ РАБОТЫ МАССАЖЕР ДЛЯ ГЛАЗ Устройство имеет шесть режимов работы Режим 1 включается одновременно с включением устройства устройство нагревается до 35 С Загорается зеленый индикатор Режим 2 устройство нагревается до 35 С и включается вибромассаж Загораются зеленый и синий индикаторы Режим 3 устройство нагревается до 38е Загорается оранжевый индикатор Rómbica Wellness Christa ID MSG 004 Режим 4 устройство нагревается до 38 С и включается вибромассаж Загораются оранжевый и синий индикаторы Режим 5 устройство нат реваегся до 42 С 3ai орается красный индикатор Режим 4 устройство нагревается до 42 С и включается вибромассаж 3ai ораются красный и синий индикаторы Для последовательного переключения режимов работы коротко нажимайте на кнопку питания переключения режимов 3 Смена цвета световых индикаторов подтвердит переключение режима работы ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Пород первым использованием рекомендуется полностью зарядить аккумулятор Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости Выключите устройство и подключите USB кабель к micro USB разъему Затем подсоедините USB кабель к персональному компьютеру либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не входит Во время зарядки LED индикатор будет иметь красный цвет Когда LED индикатор станет зеленого цвета зарядка окончена РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия Rómbica Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ 21 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 22 Эффективность хранения и передачи энергии аккумулятора зависит от температуры окружающей среды 23 Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите ег о в воду так как эю можег привести к наг реванию аккумуляюра с большим выделением тепла 24 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ТР ЕАЭС 037 2016 Изделие Модель Печать продавца ЕНЕ Серийный номер УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограничен ными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия у газанного выше е полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации озпакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупа еля подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ Нс угилизируйю элскгричс скис уаройсша в нсокоргиэоианныс юродские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные уоройсша выбрасываются на юродскую свалку вредные вещества моту попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию Назначение товара массажер для i лаз Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для массажа в области глаз посредством электрических импульсов и нагрева Ограничения при использовании описаны в руководстве пользователя Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка rómbica Адрес пр ва Всньчжоу Хуифан Электрик Эпплайснссс Ко Лтд Но 192 Сяоцянь Роад Ванцюань Таун Пинъян Дистрикт Всньчжоу Сити Чжэцзян Провинс КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай nfo rombica ru Техническая поддержка suppoit rombica ru 5 дата код ремонта сервис мастер При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы по гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров производителя уполномоченных осущест влять сервисное обслуживание представлен на сайге www rombica ru 6 7 8 клиент