Gorenje BHI681ES [11/116] Warning
![Gorenje BHI681ES [11/116] Warning](/views2/1860961/page11/bgb.png)
10
accordance with these instructions may result in
electrical hazards.
• Do not use with a programmer, timer, separate remote
control system or any other device that switches on
automatically.
• This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
• By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
• The symbol
on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
• For further detailed information regarding the process,
collection and recycling of this product, please contact the
appropriate department of your local authorities or the local
department for household waste or the shop where you
purchased this product.
Appliance designed, tested and manufactured according to:
• Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions for a
correct use in order to reduce the environmental impact:
Switch ON the hood at minimum speed when you start
cooking and kept it running for few minutes after cooking is
finished. Increase the speed only in case of large amount of
smoke and vapor and use boost speed(s) only in extreme
situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to
maintain a good odor reduction efficiency. Clean the grease
filter(s) when necessary to maintain a good grease filter
efficiency. Use the maximum diameter of the ducting system
indicated in this manual to optimize efficiency and minimize
noise.
Use
The hood is designed to be used either for exhausting
or filter version
.
Installation
The minimum distance between the supporting surface for the
cooking equipment on the hob and the lowest part of the
range hood must be not less than 50cm from electric cookers
and 65cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a
greater distance, this must be adhered to.
The mains power supply must correspond to the rating
indicated on the plate situated inside the hood. If provided with
a plug connect the hood to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an accessible area, after
installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection)
or if the plug is not located in an accessible area, after
installation, apply a double pole switch in accordance with
standards which assures the complete disconnection of the
mains under conditions relating to over-current category III, in
accordance with installation instructions.
WARNING!
Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and
checking the efficient function, always check that the mains
cable is correctly assembled.
Содержание
- Warning 11
- Achtung 14
- Hinweis 14
- Attention 18
- Pour le nettoyage utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres ne pas utiliser d outils ou d instruments pour le nettoyage éviter l usage de produits abrasifs ne pas utiliser d alcool 19
- Waarschuwing 22
- Attenzione 26
- Atención 30
- Atenção 34
- Av barn från 8 års ålder eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten såtillvida inte användandet övervakas eller instruk tioner ges av erfaren person som ansva rar för säkerheten barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt minst en gång i månaden anvisningarna i 37
- Får inte använda 37
- Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare använd alltid skyddshandskar vid instal lation och underhållsingrepp apparaten 37
- Instruktionerna för skötsel måste emellertid följas om reglerna för rengöring av fläktkåpan samt utbyte och rengöring av filtren inte observeras kan detta medföra brandrisk det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten använd endast den typ av lampor som anges i denna handbok i kapitles underhåll byte av lampa när lampan skall bytas ut öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld varning när spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd 37
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 37
- Varning 37
- Varning 38
- Huomio 41
- Kuva 7 42
- Advarsel 47
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 54
- Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím hlavního domovního vypínače při jakýchkoli úkonech spojených s instalací či údržbou používejte ochranné rukavice tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o bezpečném použití výrobku a jsou si vědomy rizik spojených s jeho použitím je nutné se ujistit zda si děti nehrají se zařízením čištění a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru místnost musí být dostatečně větraná pokud je digestoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny nejméně jednou za měsíc za dodržení výslovných pokynů 54
- Uvedených v návodu k údržbě při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni při výměně žárovky používejte pouze typ žárovky uvedený v tomto návodu v části věnované údržbě výměně žárovek použití otevřeného ohně může poškodit filtry a způsobit požáry proto oheň nesmí být nikdy používán zvýšenou pozornost je nutné věnovat smažení protože přehřátý olej by se mohl vznítit pozor pokud je varná deska v provozu přístupné části digestoře se mohou stát velmi teplými nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela ukončena nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela ukončena 54
- Upozornenie 58
- Figyelem 61
- Внимание 65
- Фиг 67
- Atenţie 69
- Внимание 73
- Рис 7 75
- Upozorenje 77
- Slika 7 82
- Увага 84
- Мал 86
- Enne puhastamist või hooldamist lülitage kubu elektrivõrgust välja võtke juhe seinast või lülitage ruumi üldlüliti välja puhastamise ja hoolduse ajal kasutage töökindaid masinat tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja füüsiliste sensoorsete või mentaalsete häiretega inimesed või eelneva kogemuse ja teadmisteta isikud vaid järelevalve all või kui neid on õpetatud masinat ohutult kasutama ja nad mõistavad seotud ohtusid lapsi peab valvama ja nad ei tohi masinaga mängida järelevalveta lapsed ei tohi masinat puhastada ega hooldada ruumis peab olema piisav ventilatsioon kui kubu kasutatakse koos teiste seadmetega mis kasutavad gaasi või teisi süttivaid aineid õhupuhastit tuleb korrapäraselt puhastada nii seest kui ka väljast vähemalt kord kuus pidades seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja 87
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 87
- Kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju seepärast tuleb selle kasutamist vältida praadimine peab olema kontrollitud tingimustes et vältida kuuma õli süttimist tähelepanu pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku paigaldamist 87
- Tähelepanu 87
- Tähelepanu 88
- Joonis 7 89
- Dėmesio 91
- Uzmanību 94
- Upozorenje 97
- Şekil 7 101
- Ескерту 103
- Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр желісіне қоспаңыз 103
- Ескерту 104
- Сур 105
- Προειδοποίηση 107
- Προσοχη 107
- Εικ 109
- Kujdes 111
- ﮫﺑﺗﻧا 114
- تـﺣﺗ بـﮭﻠﻟﺎﺑ مﺎـﻌطﻟا ﻲــﮭط ﺎـ ﺗﺎﺑ ﺎـ ﻌﻧﻣ عوـﻧﻣﻣ طﺎ ﱠ ﻔﺷﻟا نــﻣ ﺢــﯾﺑﺎﺻﻣ مدﺧﺗــﺳا ﺢــﯾﺑﺎﺻﻣﻟا لادﺑﺗــﺳﻻ ufe94ــﻧﺎﯾﺻ مــﺳﻗ ﻲــﻓ ةروــﻛذﻣﻟاو ةددــﺣﻣﻟا ﺔــﯾﻋوﻧﻟا لــﯾﻟدﻟا اذــھ ﻲــﻓ ﺢــﯾﺑﺎﺻﻣﻟا لادﺑﺗــﺳا تﺎﺣـ ﺷرﻣﻟﺎﺑ ﺔﯾﺎﻐﻠﻟ رﺎــﺿ رــ ﺣﻟا بـﮭﻠﻟا مادﺧﺗـﺳا بـﱡﻧﺟﺗ بـﺟﯾ كـﻟذﻟ ﻖـﺋارﺣﻟا ب ﺑـﺳﯾ نأ نـﻛﻣﯾو لاوـﺣﻷا ﻊـﯾﻣﺟ ﻲـﻓ كـﻟذﺑ مﺎـﯾﻘﻟا لــﺟأ نــﻣ ﺔــﺑﻗارﻣ تــﺣﺗ ﻲــﻠﻘﻟا مــﺗﯾ نأ بــﺟﯾ نﺧﺎــﺳﻟا تــﯾزﻟا لﻌﺗــﺷﯾ نأ بــﻧﺟﺗ ﺢــ ﺑﺻ ﺗ ﻲــﮭطﻟا دــﻗوﻣ مادﺧﺗــﺳا دــﻧﻋ ﮫــ ﺑﺗﻧا ﺔﻧﺧﺎــﺳ طﺎﻔــﺷﻟا نــﻣ ﺔــﺑﯾرﻘﻟا ءازــﺟﻷا ﻲــﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎــﯾﺗﻟا ﺔﻛﺑــﺷﺑ زﺎــﮭﺟﻟا لــ ﺻوﺗ ﻻ بــﯾﻛرﺗﻟا ﺔــﯾﻠﻣﻋ نــﻣ ﺎــ ﻣﺎﻣﺗ ءﺎــﮭﺗﻧﻻا دــﻌﺑ ﻻإ 115
- لــﺻﻓا ﺔــﻧﺎﯾﺻ وأ ﺔــﻓﺎظﻧ ﺔــﯾﻠﻣﻋ ﺔــﯾأ لــﺑﻗ قرــط نــﻋ ﺔــﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻛﺑــﺷﻟا نــﻋ طﺎﻔــﺷﻟا لزــﻧﻣﻠﻟ مﺎــﻌﻟا حﺎــﺗﻔﻣﻟا لــﺻﻓ وأ ســﺑﺎﻘﻟا عزــﻧ بــﯾﻛرﺗﻟا تﺎــﯾﻠﻣﻋ ﺔــﻓﺎﻛ ءارــﺟإ لــﺟأ نــﻣ لــﻣﻋ تازﺎــﻔﻗ مدﺧﺗــﺳا ﺔــﻧﺎﯾﺻﻟاو لــﺑ ﻗ نــﻣ زﺎــﮭﺟﻟا اذــھ مدﺧﺗــﺳ ﯾ نأ زوــﺟﯾ نــﻣو تاوﻧــﺳ 8 نــﻋ مــھرﺎﻣﻋأ لــﻘﺗ لﺎــﻔطأ ﺔﯾــﺳﺣﻟا وأ ﺔــﯾﻧدﺑﻟا تاردــﻘﻟا يوذ صﺎﺧــﺷﻷا نوــﻛﻠﺗﻣﯾ ﻻ نــﯾذﻠﻟا وأ ﺔــﺿﻔﺧﻧﻣﻟا ﺔــﯾﻠﻘﻌﻟا وأ مــﮭﻧأ ﺎــﻣﻟﺎط ﺔــﻣزﻼﻟا ﺔــﻓرﻌﻣﻟا وأ ةرــﺑﺧﻟا تﺎــﻣﯾﻠﻌﺗﻟا اوــﻘﻠﺗ نأ دـﻌﺑ وأ ﺔـﺑﻗارﻣ تــﺣﺗ اوـﻧﺎﻛ مــﮭﻔﺑو زﺎــﮭﺟﻠﻟ نــﻣﻵا مادﺧﺗــﺳﻻﺎﺑ ﺔــﻘﻠﻌﺗﻣﻟا ﮫــﺑ ﺔــﻘﻠﻌﺗﻣﻟا رــطﺎﺧﻣﻟا اوــﺑﻌﻠﯾ ﻻ ﻰــﺗﺣ لﺎــﻔطﻷا ﺔــﺑﻗارﻣ بــﺟﯾ زﺎــﮭﺟﻟﺎﺑ لــﺑ ﻗ نــﻣ ﺔــﻧﺎﯾﺻﻟاو ﺔــﻓﺎظﻧﻟا ذــﻔﻧ ﺗ نأ بــﺟﯾ ﻻ ﺔــﺑﻗارﻣ نود لﺎــﻔطأ بــﯾﻛرﺗﻟا نﺎﻛـﻣ ﻲـﻓ ﺔـﯾﻓﺎﻛ ﺔـﯾوﮭﺗ رـﯾﻓوﺗ بـﺟﯾ ســﻔﻧ ﻲــﻓ ﺦــﺑطﻣﻟا طﺎ ﻔــﺷ مادﺧﺗــﺳا دــﻧﻋ ﺔــﺻﺎﺧ وأ زﺎــﻐﻟﺎﺑ لــﻣﻌﺗ ىرــﺧأ ةزــﮭﺟأ لــﻣﻋ تــﻗو ىرــﺧأ تﺎــﻗورﺣﻣ يﺄــﺑ ةررــﻛﺗﻣ ﺔــﻔﺻﺑ طﺎﻔــﺷﻟا فــظﻧ ﯾ نأ بــﺟﯾ لـﻗﻷا ﻰــﻠﻋ جرﺎـﺧﻟا نــﻣ وأ لـﺧادﻟا نـﻣ ءاوـﺳ ﺎــﻣﺑ لاوــﺣﻷا ﻊــﯾﻣﺟ ﻲــﻓ مزــﺗﻟا ﺎﯾرﮭــﺷ 115
- لﺎﻣﻌﺗﺳﻻاو بﯾﻛرﺗﻟا قرط 115
- ﮫﺑﺗﻧا 115
Похожие устройства
- Gorenje IT321SYB Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper KS-18B08 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-531WH Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-724S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-735WH PRO Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGK-612BK Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KCM1209EDG Инструкция по эксплуатации
- Ariston VELIS TECH INOX R ABS 30 Инструкция по эксплуатации
- Ariston VELIS TECH INOX R ABS 50 Инструкция по эксплуатации
- Ariston VELIS TECH INOX R ABS 80 Инструкция по эксплуатации
- Ariston VELIS TECH INOX R ABS 100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU EVO R 15U RU Инструкция по эксплуатации
- Smeg SOP6104TPN Инструкция по эксплуатации
- Smeg SO6302M2X Инструкция по эксплуатации
- Smeg SO6604S4PNR Инструкция по эксплуатации
- Smeg SO6104S4PN Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1818-1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HIJ557YB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HIJ557YW0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 HMG6764B1 Инструкция по эксплуатации