Sanitas SBG14 [14/40] Consignesimportantes àconserverpour unusageultérieur

Sanitas SBG14 [14/40] Consignesimportantes àconserverpour unusageultérieur
14
2.Consignesimportantes–àconserverpour
unusageultérieur!
2.1Remarquesdesécurité
• Cettebalancenedoitpasêtreutiliséepardespersonnesmuniesd‘implantsmé-
dicaux(stimulateurscardiaques,parexemple).Sinonleurfonctionnementrisque
d‘êtreentravé.
Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesures ris-
quent d’être imprécises.
Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de
pesée s‘il est humide – vous pourriez glisser!
Les piles avalées risquent de mettre la vie en danger. Laissez les piles et la balance hors de portée
des jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘asphyxie).
Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d’autres méthodes ni démontées ni jetées
dans le feu ni court-circuitées.
2.2Remarquesgénérales
L‘appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou com-
merciales.
Notez que des variations de mesure d’ordre technique sont possibles, car cette balance n‘est pas éta-
lonnée en vue d‘un usage médical professionnel.
La balance impédancemètre dispose d’un préréglage des groupes d’âge allant de 10 à 100 ans et
des tailles de 100 à 220 cm (3-03”–7-03”). La portée maximale de la balance est de 150 kg (330 lb,
24 st.). Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent par incréments de 100 g (0,2 lb, 1/4 st.).
Les résultats de mesure du taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire
s’affichent par incréments de 0,1%.
A la livraison de la balance, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos de la balance, un in-
terrupteur vous permet de commuter sur « inch », « livres » et « stones » (lb, st).
Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure
exacte.
De temps en temps, nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. N‘utilisez pas de nettoyant agressif et
ne mettez jamais l‘appareil sous l‘eau.
Mettez la balance à l’abri des chocs, de l‘humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes
variations de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauf-
fage).
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs
agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrôlez d‘abord les piles et changez-les, le cas
échéant.
Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108/CEE et ses compléments. Pour toute
question sur l‘utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électro-
niques 2002/96/CE WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute
question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement
des déchets.
3.Miseenservice
3.1Piles
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du comparti-
ment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant
la polarité. Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et
remettez-les en place. Votre balance est pourvue d’un "affichage de changement de pi-
les". En cas d’utilisation de la balance avec des piles faibles, le message "LO" s’affiche
!

Содержание