Beurer GS42 BMI [30/68] Manejo
![Beurer GS42 BMI [30/68] Manejo](/views2/1086232/page30/bg1e.png)
Содержание
- Beurer 1
- Deutsch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Gerätebeschreibung 3
- Einstellung 4
- Inbetriebnahme 4
- Informationen 4
- Is 3 80 io 4
- Izl nn ic uu 4
- Waage einschalten 4
- N n u u 5
- Bedienung 6
- Ergebnisse bewerten 7
- Aufbewahrung und pflege 8
- Batteriewechsel 8
- Entsorgen 8
- Was tun bei problemen 9
- Garantie und service 10
- English 11
- Getting to know your instrument 11
- Safety notes 11
- Signs and symbols 11
- Unit description 12
- Information 13
- Initial use 13
- Settings 13
- Switch on the scale 13
- Operation 14
- Evaluation of results 16
- Replacing batteries 16
- Storage and maintenance 16
- Disposal 17
- What if there are problems 17
- E français 19
- Familiarisation avec l appareil 19
- Symboles utilisés 19
- Consignes de sécurité 20
- Description de l appareil 21
- Informations 21
- Mise en marche de la balance 21
- Mise en service 21
- O _ n c i u i 22
- Réglage 22
- Utilisation 23
- Elimination 25
- Remplacement des piles 25
- Stockage et entretien 25
- Que faire en cas de problèmes 26
- Aclaración de las ilustraciones 27
- Español 27
- Indicaciones de seguridad 27
- Introducción 27
- Descripción del aparato 28
- Ajustes 29
- Conectar la báscula 29
- Información 29
- Oop o uuuu 29
- Puesta en marcha 29
- Manejo 30
- Cambio de pilas 32
- Evaluación de los resultados 32
- Limpieza y conservación 32
- Eliminación 33
- Resolución de problemas 33
- Introduzione 35
- Italiano 35
- Norme di sicurezza 35
- Spiegazione dei simboli 35
- Descrizione dell apparecchio 36
- Accensione della bilancia 37
- Impostazioni 37
- Informazioni 37
- Messa in funzione 37
- N n u u 38
- Funzionamento 39
- Valutazione dei risultati 40
- Pulizia e cura 41
- Smaltimento 41
- Sostituzione batterie 41
- Che cosa fare in caso di problemi 42
- Güvenlik uyarilari 43
- Sembol açiklamasi 43
- Tanitim 43
- Türkçe 43
- Cihaz açiklamasi 44
- Bilgiler 45
- Cahstirma 45
- Teraziyi acma 45
- Kullamm 46
- Pillerin degistirilmesi 48
- Saklama ve bakim 48
- Sonuglann degerlendirilmesi 48
- Problemle karsilasilmasi durumunda ne yapilmahdir 50
- Для ознакомления 51
- Пояснения к символам 51
- Русский 51
- Указания по технике безопасности 52
- Информация 53
- Описание прибора 53
- Подготовка к работе 53
- Включите весы 54
- Настройка 54
- Ооо 54
- Обслуживание 55
- П п u u 55
- Оценка результатов 56
- Замена батареек 57
- Утилизация 57
- Хранение и уход 57
- Что делать при возникновении каких либо проблем 58
- Гарантия 59
- Informacje o urzqdzeniu 60
- Objasnienia do rysunków 60
- Polski 60
- Wskazówki dotyczqce bezpieczeñstwa 60
- Opis urzadzenia 61
- I is 13 eoio 62
- Informacje 62
- Uruchomienie 62
- Ustawienia 62
- Wlaczanie wagi 62
- Obstuga 64
- Ocena wyników 65
- Przechowywanie i konserwacja 66
- Utylizacja 66
- Wymiana baterii 66
- Co robic w przypadku problemow 67
- 51 0410 irrtum und änderungen vorbehalten 68
Похожие устройства
- LG 32LN5400 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Surface RT Touch Cover 32Gb Black (9HR-00016) Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 38 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM669T Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Surface RT 64Gb Black (7ZR-00016) Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS37 Glamour Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM660T Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Surface RT 32Gb Black (7XR-00028) Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS27 China Spring Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM640T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS44 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM585T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS12 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM585S Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1 J3+10-30VR White Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS46 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM580T Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L28 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS05 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LM580S Инструкция по эксплуатации
La parte que esté activada para su modifi cación parpadeará Pulse los botones V y para modificar un valor Pulse el botón SET para almacenar un ajuste y acceder a la próxima área de ajuste o bien cerrar los ajustes Tras este proceso la báscula se desconecta automáticamente La báscula se desconecta también si transcurren más de 15 segundos sin que se accione ningún botón Ajuste de los datos de usuario La báscula dispone de 10 espacios de memoria para usuarios y de 10 espacios para resultados de medición por cada usuario En los espacios de memoria para usuario usted y por ejemplo los miembros de su familia pueden guardar y volver a acceder a los siguientes ajustes personales Secuencia Datos de usuario Valores de ajuste 1 Posición de la memoria de 1 a 10 2 Altura de 100 a 220 cm de 3 03 a 7 03 Encienda la báscula véase 7 Conectar la báscula Cuando aparezca la indicación 0 0 kg Pulse la tecla USER hasta que se visualice el puesto de almacenamiento deseado Primero se muestra la estatura introducida Espere hasta que vuelva a aparecer 0 0 kg Para modificar la estatura pulse SET Pulse los botones V y para ajustar la estatura Mantenga la tecla pulsada para avanzar deprisa Finalice la introducción con la tecla SET Atención Si modifi ca posteriormente el valor de su estatura se borrarán todos los resultados de medición guardados hasta ese momento en su espacio de memoria personal 9 Manejo Pesaje y cálculo del IMC Para pesarse y calcular su índice de masa corporal Accendere la bilancia véase 7 Conectar la báscula Seleccione entonces con USER el espacio de memoria de usuario con sus ajustes almacena dos Primero se muestra la estatura introducida Espere hasta que vuelva a aparecer 0 0 kg Ya puede subirse a la báscula para efectuar la medición Durante el proceso de medición permanez ca quieto 30