Zte Blade V2020 Smart (4+64GB) Deep Blue Инструкция по эксплуатации онлайн

ZTE Blade V2020 Smart
(ZTE 8010RU)
Краткое руководство
пользователя
О РУКОВОДСТВЕ
Авторское право © 2020 Корпорация ZTE
Все права защищены.
Благодарим Вас за выбор данного мобильного
устройства ZTE. Для поддержания устройства в
исправном состоянии прочитайте это руководство
и храните его для использования в будущем. Ни
одна из частей настоящей публикации не может
быть извлечена, воспроизведена, переведена или
использована в какой-либо форме, электронной
или любой другой, включая фотокопирование, без
предварительного письменного разрешения ZTE
Corporation (далее ZTE).
Примечание
ZTE сохраняет за собой право внесения
изменений в это руководство, относительно
исправления опечаток или информации
о технических характеристиках, без
предварительного уведомления. При
разработке руководств мы стремимся добиться
максимально корректного содержания. Однако
утверждения, сведения и рекомендации в данном
документе не являются прямой или косвенной
гарантией. Чтобы убедиться в правильном
и безопасном использовании телефона,
ознакомьтесь с разделом «Правила и условия
безопасной эксплуатации». Мы предлагаем
самообслуживание пользователям наших смарт-
устройств. Для того, чтобы получить больше
информации по самообслуживанию и поддержке
моделей продукта, посетите официальный веб-
сайт ZTE (https://myzte.ru, https://www.ztedevices.
com). Информация, находящаяся на веб-сайте,
является приоритетной. Посетите
https://www.ztedevices.com, чтобы загрузить
руководство пользователя. Просто нажмите
«Support» на домашней странице, а затем
выберите страну (Please select a country),
тип продукта (Select a product category) и его
название (Select a product model) для поиска
соответствующей информации о поддержке.
Знакомство с устройством
*Поддерживаются только гарнитуры типа CTIA
2. Подключите зарядное устройство к
стандартной розетке электросети.
3. После полной зарядки батареи отключите
зарядное устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, вы не сможете пользоваться
телефоном во время зарядки при очень низком
уровне заряда батареи. Подождите по крайней
мере 20 минут и попробуйте включить телефон
ещё раз. Если телефон не включается после
продолжительной зарядки, обратитесь в центр
обслуживания клиентов.
Включение и выключение
телефона
Перед включением убедитесь, что батарея
заряжена.
• Чтобы включить телефон, нажмите и
удерживайте кнопку
«Питание»
.
• Чтобы выключить телефон, нажмите и
удерживайте кнопку
«Питание»
. Когда
откроется меню с вариантами, нажмите
> .
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если экран телефона не реагирует на
прикосновения нажмите и удерживайте в
течение, примерно, 10 секунд кнопку питания для
перезагрузки телефона.
Свяжитесь со службой поддержки клиентов, если
проблема не устраняется после перезагрузки
устройства.
устройств составляет 2 Вт/кг.
Наибольшее значение коэффициента SAR для
данного устройства при испытании в области
головы 0.777 Вт/кг*, при испытании в области тела
1.369 Вт/кг* на дистанции 5мм.
Для получения подробных данных о
коэффициенте SAR для данного устройства
обратитесь в службу поддержки. Так как
мобильные устройства предполагают широкий
диапазон функций, они могут быть использованы
в других положениях.**
Так как коэффициент SAR измеряется на самой
высокой мощности устройств, фактическое
значение SAR для работающего устройства, как
правило, ниже. Это обусловлено автоматическим
изменением уровня мощности устройства, для
обеспечения использования минимального уровня
мощности, достаточного для связи с сетью.
*Измерения проводились в соответствии с EN
50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN
62209-2.
**Пожалуйста см. раздел «Правила и условия
безопасной эксплуатации».
Воздействие устройства на тело
человека
Информация о технике безопасности в отношении
радиочастотного излучения:
Для обеспечения соответствия допустимого
воздействия телефон должен использоваться на
расстоянии минимум 5 мм. от тела.
Несоблюдение этой инструкций может привести к
превышению уровня радиочастотного излучения и
не соблюдению необходимых норм.
Что нужно делать если телефон завис,
не включается или перезагружается?
Причиной перезагрузки или зависания в
большинстве случаев является стороннее
программное обеспечение или программы.
1) Первоначально мы рекомендуем вам
восстановить стандартные заводские настройки
(предварительно сохранив нужную вам
информацию). Если телефон включается,
выберите функцию "Сброс к заводским
настройкам" в меню устройства.
2) Если сброс к заводским настройкам не
помогает, обновите программное обеспечение.
Способы обновления программного обеспечения
описаны в пункте "Как обновить программное
обеспечение?".
3) Если обновление программного обеспечения
не помогло, обратитесь в ближайший
Авторизованный Сервисный Центр.
Как обновить программное
обеспечение?
Мы предоставляем вам разные способы
обновления программного обеспечения, а
именно: обновление с помощью карты памяти или
обновление "по воздуху".
Для обновления "по воздуху" нужно выполнить
подключение к сети интернет по беспроводной
сети Wi-Fi или с помощью GSM соединения и
проверить наличие обновлений в настройках.
Отказ от ответственности
Корпорация ZTE не несет никакой ответственности
за неисправности и повреждения, вызванные
несанкционированным изменением программного
обеспечения. Содержание этого руководства, в
том числе изображения и снимки, использованные
в этом руководстве, могут отличаться от реального
устройства или программного обеспечения.
Назначение устройства
Смартфон ZTE Blade V2020 Smart (ZTE 8010RU)
предназначен для приема/передачи данных,
приема/передачи голосовых сообщений, приема/
передачи коротких сообщений, приема/передачи
данных по сетям Wi-Fi и/или Bluetooth, доступа в
сеть Интернет, предустановлена операционная
система Android.
Товарные знаки
ZTE и логотипы ZTE являются товарными знаками
корпорации ZTE.
Android является товарным знаком ООО «Google».
Словесный знак и логотипы
Bluetooth
®
–
зарегистрированные товарные знаки Bluetooth
SIG, Inc. Корпорация ZTE использует их на
основании лицензии.
Логотип (microSDXC) – товарный знак SD-
3C, LLC.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
Установка SIM-карт и карты
памяти
Оба слота поддерживают только стандартные
SIM-карты формата 4FF (nano SIM), nano-SIM-
карты могут быть установлены или извлечены,
когда телефон включен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание повреждения телефона, не
используйте другие типы SIM-карт и не
используйте нестандартные nano SIM-карты,
вырезанные из обычных SIM-карт. Вы можете
получить стандартную nano SIM-карту в офисах
продаж вашего поставщика услуг или оператора
связи.
1. Вставьте инструмент для извлечения лотка
в специальное отверстие, нажмите на
внутреннюю кнопку и извлеките лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, используйте инструмент для
извлечения лотка, входящий в комплект поставки.
В противном случае лоток для карт может не
выдвинуться.
Управление устройством
Функции кнопок
Кнопка Функция
Кнопка
питания
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить/ выключить телефон
или перезагрузить телефон;
Нажмите, чтобы включить или
отключить дисплей;
Нажмите для выхода из режима
ожидания.
Кнопка
«Домой»
(виртуальная)
Нажмите для возврата на
главный экран из любого
приложения или экрана;
Нажмите и удерживайте, чтобы
активировать поиск Google.
Кнопка
«Последние
приложения»
(виртуальная)
Нажмите чтобы просмотреть
недавно использованные
приложения.
Кнопка
«Назад»
(виртуальная)
Нажмите для возврата на
предыдущий экран.
Кнопки
громкости
Нажмите на кнопку регулировки
громкости вверх или вниз,
чтобы увеличить или
уменьшить громкость.
Ограничение воздействия
радиочастотных (РЧ) полей
Для лиц, обеспокоенных ограничением
воздействия радиочастотных полей, Всемирная
организация здравоохранения (ВОЗ)
предоставляет следующие рекомендации:
Меры предосторожности: Присутствующая
научная информация не указывает на
необходимость каких-либо особых мер
предосторожности при использовании мобильных
телефонов. Если люди обеспокоены этим,
они могут решить ограничить воздействие
радиочастот на себя или своих детей, ограничив
продолжительность звонков или используя
устройства «hands-free», чтобы держать
мобильные телефоны подальше от головы и тела.
Дополнительную информацию по этому вопросу
можно получить на домашней странице ВОЗ
http://www.who.int/peh-emf (информационный
бюллетень ВОЗ 193: июнь 2000 г.).
Отвлекающие факторы
Управление транспортом
Во избежание несчастных случаев будьте
внимательны при управлении транспортом.
Использование телефона во время
управления транспортным средством (даже
при использовании устройства громкой связи)
рассеивает внимание и может привести к аварии.
При использовании беспроводных устройств
во время управления транспортом соблюдайте
местные законы и стандарты.
Управление механическим
оборудованием
Во избежание несчастных случаев будьте
внимательны при управлении механическим
оборудованием.
Что делать если вы забыли пароль или
графический ключ для разблокировки
экрана?
Если вы забыли графический ключ или цифровой
пароль для разблокировки экрана, требуется
провести процедуру сброса к заводским
настройкам, если процедура не выполняется,
требуется обратиться в Авторизованный
Сервисный Центр ZTE.
По всем остальным вопросам обратитесь в центр
поддержки ZTE или в авторизованный сервисный
центр.
Центр поддержки ZTE
Адреса авторизованных сервисных центров, а
также дополнительную информацию можно найти
на сайте: https://myzte.ru/support/
Электронная почта: support@myzte.ru
Уполномоченный представитель в РФ:
ООО «ЗТИ-Связьтехнологии», 115432, РФ, г.
Москва, пр-т Андропова, д.18, к.5, 20 этаж.
Подробная информация о патентах DTS см.
http://patents.dts.com. Изготовлено по лицензии
DTS Licensing Limited. DTS, символ, и DTS и
символ вместе, являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками DTS,
Inc. в США и/или других странах. © DTS, Inc. Все
права защищены.
Другие товарные знаки и коммерческие
обозначения принадлежат соответствующим
владельцам.
№ версии:
R1.0
Дата выпуска:
13 июля 2020 г.
• Некоторые карты памяти могут быть
несовместимы с устройством. Для
предотвращения потери данных,
повреждения устройства или карты памяти
используйте только совместимые карты
памяти.
Зарядка аккумулятора
Перед началом использования телефона, его
необходимо зарядить. При первом включении
заряда батареи должно хватить для включения
телефона, регистрации в сети и совершения
нескольких вызовов.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только одобренные ZTE зарядные
устройства и кабели. Использование не
одобренных аксессуаров может повредить ваш
телефон и привести к взрыву батареи.
ВНИМАНИЕ!
Не снимайте заднюю панель. Аккумулятор не
съемный. Извлечение может привести к пожару
или взрыву.
1. Подключите кабель зарядного устройства к
разъему USB Type-C.
Основные параметры и
характеристики, влияющие на
безопасность.
Диапазон температур в рабочем состоянии: от
0 °C до 35 °C
Диапазон относительной влажности воздуха
в рабочем состоянии: от 20 до 90 %, без
конденсации.
Условия эксплуатации оборудования должны
соответствовать местным и национальным
электротехническим нормам.
Радиочастотное излучение (RF)
Общее положение
Ваш телефон содержит передатчик и
приемник. Если он включен, он принимает и
передает радиочастотную энергию. Во время
использования телефона система автоматически
контролирует и регулирует мощность передачи и
приема радиосигнала.
Информация о коэффициенте
удельного поглощения (SAR)
Ваше мобильное устройство является
радиопередатчиком и радиоприемником.
Данное устройство не превышает предельные
уровни облучения в радиочастотном диапазоне,
рекомендованные международными стандартами.
Эти руководящие принципы были разработаны
независимой научно-исследовательской
организацией ICNIRP и содержат допустимые
границы безопасности, разработанные для
обеспечения защиты всех лиц, независимо от
возраста и состояния здоровья.
В директивах используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом
поглощения SAR. Предел SAR, для мобильных
Обнаружение неисправностей
В данном разделе представлена информация
о мерах, которые следует предпринять при
обнаружении неисправности технического
средства.
Что делать если время работы аппарата
не совпадает с временем работы,
заявленным производителем?
Смартфон — это сложное электронное
устройство, включающее в себя функции
карманного компьютера и сотового телефона.
Смартфон потребляет большое количество
энергии для работы этих функций. Основное
количество энергии тратится на работу
дисплейного модуля и GSM приемо-передающего
тракта. Яркость дисплея устанавливается
автоматически на максимум при очень ярком
освещении (солнечный день) или устанавливается
пользователем в ручном режиме. Максимальная
яркость потребляет максимум энергии. При работе
GSM и при устойчивом и стабильном приеме
аппарат потребляет минимальное количество
энергии для поддержания связи. В случае
неустойчивого и слабого сигнала сети аппарату
требуется больше энергии для поддержания
связи. В случае "Поиска Сети" в зоне отсутствия
сети аппарат потребляет максимальное
количество энергии, которое расходуется на поиск
ближайших базовых станций. Для уменьшения
потребляемой телефоном энергии требуется:
1) Отключить определение местоположения, если
эта функция не требуется в данный момент.
2) Отключить мобильный интернет, если эта
функция не требуется в данный момент
3) Отключить или удалить лишние
неиспользуемые приложения, т.к. они потребляют
внутренние ресурсы аппарата.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не заменяйте прилагаемый инструмент
для извлечения лотка острыми предметами.
Убедитесь, что инструмент для извлечения
лотка расположен перпендикулярно отверстию.
В противном случае телефон может быть
поврежден.
2. Выдвиньте лоток для карт. В правый слот
вы можете поместить nano SIM-карту, а в
левый nano SIM-карту или карту microSDXC
(приобретается дополнительно), как показано
на рисунке. Осторожно задвиньте лоток на
место.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если установлены две nano SIM-карты,
обе nano SIM-карты могут подключаться к
сети 4G/3G/2G, и любая из этих карт может
использоваться для передачи данных.
• nano SIM-карта (4FF) это уменьшенная
версия SIM-карты. Размеры nano SIM-карты
12,3×8,8 мм. Функционал nano SIM-карт не
отличается от функционала полноразмерных
SIM-карт.
• Вы можете изменить настройки режима
работы SIM-карт вручную в настройках
телефона.
• Карта памяти не входит в комплект поставки
и приобретается отдельно.
Сенсорный экран
Сенсорный экран вашего телефона позволяет
контролировать действия с помощью различных
жестов.
Касание
Если вы хотите ввести текст с
экранной клавиатуры, выбрать
элементы на экране, такие как
значки приложений и настроек,
или нажать экранные кнопки,
просто коснитесь их пальцем.
Нажать и удерживать
Чтобы открыть доступные
опции для элемента (например,
сообщение или ссылка на
веб-странице), нажмите и
удерживайте элемент.
Проведите пальцем или сдвиньте
Провести или сдвинуть значит
быстро переместить палец
вертикально или горизонтально
по экрану.
Перетаскивание
Чтобы перетащить, нажмите и
удерживайте палец с некоторым
давлением, прежде чем начать
перемещать палец. Во время
перетаскивания не отрывайте
палец от экрана, пока вы не
достигните нужного места.
Обращение с оборудованием
Общая информация об использовании
Ответственность за использование телефона и
его последствия несет пользователь.
Выключайте телефон в местах, где его
использование запрещено. Использование
телефона определяется мерами безопасности,
направленными на защиту пользователей и
окружающей среды.
• Обращайтесь с телефоном и аксессуарами
аккуратно; храните их в чистом месте.
• Поддерживайте чистоту экрана и объектива
камеры. Грязный экран или объектив
замедляют реакцию телефона на команды и
снижают качество изображения.
• Протирайте телефон и аксессуары мягкой
тканью, такой как салфетка для очков. Не
используйте спирт и другие коррозионные
вещества и не допускайте их попадания
внутрь.
• Не допускайте действия на телефон и
аксессуары открытого огня и зажженных
табачных изделий.
• Не подвергайте телефон или его аксессуары
воздействию жидкости, влаги или высокой
влажности.
• Не бросайте, не роняйте, не сгибайте
телефон и аксессуары.
• Не используйте агрессивные химикаты,
очищающие растворители и аэрозоли для
очистки телефона и его аксессуаров.
• Не красьте телефон и аксессуары.
• Не разбирайте телефон и аксессуары.
К ремонту телефона и аксессуаров
допускаются только уполномоченные
специалисты.
1 2 3 7
18
29
4 8
19
30
5 9
20
31
6 10
21
Динамик
Фронтальная
камера
Светодиодный
индикатор
Датчик
приближения и
освещенности
Кнопка
регулировки
громкости
Кнопка
питания/датчик
распознавания
отпечатков
пальцев
Разъем
nano SIM и
microSDXC™
Сенсорный
экран
Модули камер
и вспышка
Динамик
Разъем
3.5мм для
подключения
наушников/
гарнитуры*
NFC-антенна
Разъем USB
Type-C/
зарядки
Изменение масштаба
В некоторых приложениях
(например, карты, браузер и
галерея) вы можете увеличивать
и уменьшать масштаб, поставив
два пальца на экране сразу
и сдвинуть их вместе (для
уменьшения) или разведя их
друг от друга (для увеличения)
масштаба.
Поворот экрана
Для большинства приложений можно
автоматически менять ориентацию экрана с
книжной на альбомную, поворачивая телефон в
сторону.
• Не помещайте телефон внутри или возле
отопительного оборудования или сосудов
высокого давления (водонагреватели,
микроволновые печи, горячие кухонные
приборы). Несоблюдение требования влечет
повреждение телефона.
• Соблюдайте местные стандарты утилизации
электрооборудования.
• Не носите телефон в заднем кармане: он
может выпасть, когда Вы садитесь.
Безопасное использование батареи
• Использование несоответствующей или
не одобренной корпорацией ZTE батареи,
зарядного адаптера (блока питания), кабеля
может привести к повреждению устройства,
сократить срок его службы, привести к
возгоранию, взрыву или другим опасным
последствиям.
• Рекомендуемый диапазон температур для
работы с устройством – от 0 °C до 35 °C.
Диапазон температур для хранения
устройства – от -20 °C до +45 °C. Работа при
экстремальных температурах может привести
к повреждению устройства, а также сократить
зарядную ёмкость и срок службы устройства
и батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не снимайте заднюю панель. Аккумулятор не
съемный. Извлечение аккумуляторной батареи
может привести к пожару или взрыву.
• Не заменяйте встроенную аккумуляторную
батарею в вашем устройстве самостоятельно.
Батарея может быть заменена только
авторизованным ZTE поставщиком услуг.
• Не размещайте телефон или батарею внутри
или около отопительного оборудования
(такого как микроволновые печи, кухонные
печи или батареи отопления). Избегайте
Характеристики и параметры
Модель
ZTE Blade V2020 Smart
(ZTE 8010RU)
ОС Android 10
Процессор SC9863A
Стандарты
GSM: 850/900/1800/1900 МГц;
UMTS: 850/900/2100 МГц
LTE: FDD: B1/B3/B5/B7/B8/B20/
B28
TDD: B38/B40
Cлот для SIM-
карт и карты
памяти
nano SIM (4FF) +
nano SIM (4FF)/microSDXC
Дисплей 6.82", TFT, 1640x720
Камера
основная
16Мп+8Мп +2Мп +2Мп
Камера
фронтальная
8 Мп
Встроенная
память (ПЗУ)
64 ГБ или 128 ГБ в зависимости
от модификации
Оперативная
память (ОЗУ)
4 ГБ
Bluetooth v 5.0
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 ГГц
Поддержка карт
памяти
microSDXC до 512 ГБ
Размеры 173.4мм x 78.0мм x 9.2мм
Вес ~204 г
Язык Русский, Английский и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Характеристики вашего устройства могут
отличаться от представленных в данном
руководстве (в зависимости от модификации
устройства).
воздействия избыточного тепла и прямых
солнечных лучей. Несоблюдение этого
правила может привести к перегреву
устройства или батареи, взрыву или
возгоранию.
• Не разбирайте, не сдавливайте, не
прокалывайте устройство, так как это может
привести ко взрыву или возгоранию.
• Не бросайте устройство в огонь – это может
привести к взрыву.
• Отключайте телефон от зарядного
устройства, когда батарея полностью
заряжена. Избыточная зарядка может
привести к сокращению срока службы
батареи.
• Если Вы не используете устройство
продолжительное время, зарядите его
наполовину, а затем храните устройство в
прохладном и сухом месте.
• При наличии повреждений батареи, протечки,
а также в случае, если батарея издаёт запах,
немедленно прекратите использование
и свяжитесь с ZTE или с официальным
поставщиком услуг ZTE для замены
аккумуляторной батареи.
Использование телефона детьми
Не оставляйте телефон и аксессуары в пределах
доступности для детей и не разрешайте детям
играть с телефоном и аксессуарами. Играя с
телефоном, дети могут получить или причинить
кому-либо травму и повредить телефон.
Телефон включает детали малого размера с
острыми краями, которые могут привести к травме
и создают опасность удушения в случае, если они
отсоединятся от телефона.
Назначение устройства
Адаптер питания – это устройство,
предназначенное для преобразования
электрической энергии, поступающей из сети
переменного тока.
Правила и условия хранения, перевозки,
реализации и утилизации: см. раздел «Правила
и условия хранения, перевозки, реализации и
утилизации». Правила и условия безопасной
эксплуатации: см. раздел «Правила и условия
безопасной эксплуатации». Информация о мерах,
которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства: см. раздел
«Обнаружение неисправностей».
Правила и условия хранения,
перевозки, реализации и
утилизации
Правила и условия хранения
Диапазон температур при хранении (в
выключенном состоянии): от -20 °C до 45 °C.
Диапазон относительной влажности воздуха (в
выключенном состоянии): от 20 до 90 %, без
конденсации.
Устройство должно храниться в помещении в
заводской упаковке.
Правила и условия перевозки
Транспортировка устройства должна
производиться в заводской упаковке в крытых
транспортных средствах любым видом
транспорта.
Температура при перевозке: -20 °C до 45 °C,
относительная влажность воздуха 20 до 90 %, без
конденсации.
Электрическая безопасность
Аксессуары
Используйте только одобренные аксессуары.
Не подключайте к телефону несовместимое
оборудование и аксессуары.
Следите за тем, чтобы металлические предметы,
такие как монеты или кольца для ключей, не
касались или не закорачивали разъем зарядки.
Запрещается прокалывать поверхность батареи
острыми предметами.
Подключение к электрической системе
автомобиля
Для получения информации о подключении
телефона к электрической системе автомобиля
обратитесь к специалисту.
Неисправное или поврежденное
оборудование
Не разбирайте телефон и принадлежности.
К техническому обслуживанию и ремонту
телефона и принадлежностей допускаются только
соответствующие специалисты.
Если ваш телефон (или его аксессуары)
был погружен в воду, а так же в случае его
прокалывания или сильного падения перед
его дальнейшим использованием обратитесь в
сервисный центр для проверки.
Комплект поставки
1. Смартфон ZTE Blade V2020 Smart (ZTE
8010RU)
2. Зарядное устройство (адаптер питания)
3. Кабель USB Type-C
4. Краткое руководство пользователя
5. Гарантийный талон.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Комплект поставки вашего устройства может
отличаться от представленного в данном
руководстве.
Изготовитель: Корпорация ЗТИ, 518057, КНР,
Гуандун, Шэньчжэнь, район Наньшань, Хай-
тек Индастриал Парк, Хай-тек ЗТИ Корпорэйшн
роад, Здание B2, 4/F.
Импортер: ООО "ЗТИ-Связьтехнологии", 115432,
РФ, г. Москва, пр-т Андропова, д. 18, к. 5, этаж 20.
Дата и страна изготовления указана на
упаковке и/или устройстве
Аккумуляторная батарея
Тип
Литий-ионный полимерный
аккумулятор
Емкость 5000 мА·ч
Номинальное
напряжение
3.85 В
Максимальное
напряжение
4.4 В
Модель Li3949T44P8h906450
Изготовитель Корпорация ЗТИ
Дата изготовления указана на устройстве и/или
упаковке
Страна
изготовления
КНР
Размагничивание
Во избежание риска размагничивания не держите
телефон длительное время вблизи электронных
устройств и магнитных носителей.
Электростатический разряд (ЭР)
Не прикасайтесь к металлическим контактам nano
SIM-карты и карты памяти microSDXC.
Антенна
Не трогайте антенну без необходимости.
Предусмотренное положение при
использовании телефона
Во время разговора по телефону держите
телефон около уха, при этом нижняя часть
телефона должна находиться возле рта.
Подушки безопасности
Не держите телефон в области над подушкой
безопасности или в зоне развертывания подушки
безопасности: подушка безопасности надувается
с большой силой, действие которой на телефон
может привести к серьезной травме. Перед
управлением автомобилем поместите телефон в
безопасное место.
Судороги или временная слепота
Телефон производит яркий мигающий свет. У
небольшого процента пользователей может
возникнуть временная слепота или судороги (даже
если такого не наблюдалось раньше) от вспышек
и бликов во время игры или просмотра видео. В
случае возникновения или наличия в семейном
анамнезе фактов временной слепоты или
судорог обратитесь к врачу. Во избежание риска
временной слепоты или судорог используйте
телефон в хорошо освещенном помещении и
регулярно делайте перерывы.
Правила и условия реализации
Правила и условия реализации устройства
определяются условиями договоров, заключаемых
ZTE или авторизованными партнерами ZTE c
покупателями оборудования.
Правила и условия утилизации
Все электрические и электронные устройства
должны утилизироваться отдельно от обычных
бытовых отходов в специальных пунктах сбора,
предусмотренных государством или местными
властями.
Правильная утилизация поможет защитить
окружающую среду и здоровье человека
Правила и условия безопасной
эксплуатации
Не используйте устройство во
время вождения, без беспроводных
аксессуаров. Никогда не
переписывайтесь во время вождения.
Если устройство находится близко к
телу, держите его на расстоянии не
менее 5 мм.
Мелкие части устройства могут стать
причиной удушья.
Устройство может быть источником
громких звуков.
Чтобы предотвратить возможное
повреждение слуха, не слушайте
музыку на высокой громкости в
течение длительного времени.
Соблюдайте осторожность,
поднося телефон к уху во время
использования громкоговорителя.
Избегайте контакта с магнитными
деталями.
Радиочастотные помехи
Общая информация о помехах
Следует проявлять осторожность при
использовании телефона в непосредственной
близости личного медицинского оборудования,
такого как кардиостимуляторы и слуховые
аппараты.
Для получения информации о помехах
медицинскому оборудованию обратитесь
к лечащему врачу и производителям
соответствующего оборудования.
Кардиостимуляторы
Во избежание создания помех производители
кардиостимуляторов рекомендуют минимальное
расстояние между мобильным телефоном и
кардиостимулятором 15 см. Чтобы выполнить
это требование, прикладывайте телефон к уху
на другой стороне тела и не носите телефон в
нагрудном кармане.
Слуховые аппараты
Пользователи со слуховыми аппаратами и
другими кохлеарными имплантатами могут
столкнуться с помехами при использовании и при
нахождении поблизости беспроводных устройств.
Уровень помех зависит от типа слухового
аппарата и расстояния до источника помех.
Для уменьшения помех увеличьте расстояние.
Обратитесь к производителю слухового аппарата
за альтернативным решением.
Медицинское оборудование
Выключайте беспроводное устройство по
запросу в больницах, клиниках, медицинских
учреждениях. Подобные запросы направлены
на предотвращение помех чувствительному
медицинскому оборудованию.
ВНИМАНИЕ!
При возникновении любых проблем, связанных
с аккумуляторной батареей необходимо
немедленно обратиться в авторизованный
сервисный центр.
Адреса авторизованных сервисных центров, а
также дополнительную информацию можно найти
на сайте: https://myzte.ru/
Зарядное устройство
Тип Адаптер питания
Модель STC-A520A-A
Вход 100-240В~, 50/60 Гц, 400 мА
Выход 5.0В
⎓
, 2000 мА
Дата изготовления указана на устройстве и/или
упаковке
Страна
изготовления
КНР
Изготовитель: Корпорация ЗТИ, 518057, КНР,
Гуандун, Шэньчжэнь, район Наньшань, Хай-
тек Индастриал Парк, Хай-тек ЗТИ Корпорэйшн
роад, Здание B2, 4/F.
Импортер: ООО "ЗТИ-Связьтехнологии", 115432 ,
РФ, г. Москва, пр-т Андропова, д. 18, к. 5, этаж 20
ПРИМЕЧАНИЕ:
Характеристики вашего зарядного устройства
могут незначительно отличаться от
представленных в данном руководстве (в
зависимости от модификации устройства).
Травмы, возникающие из-за постоянной
нагрузки
Для минимизации травм, возникающих из-за
постоянной нагрузки (RSI), при использовании
телефона для переписки и во время игры:
• Не сжимайте телефон слишком сильно.
• Нажимайте на кнопки без лишних усилий.
• Используйте функции, предусмотренные для
минимизации времени нажатия кнопок, такие
как шаблоны сообщений и предиктивный
ввод текста.
• Делайте перерывы, чтобы размяться и
отдохнуть.
Экстренные вызовы
Как все беспроводные телефоны, данный
телефон использует для работы радиосигналы,
что не гарантирует связь в любых условиях. Не
полагайтесь только на беспроводной телефон в
экстренных случаях.
Громкий звук
Телефон воспроизводит громкий звук, который
может нанести вред вашему слуху. Уменьшайте
громкость перед использованием гарнитуры,
Bluetooth-гарнитуры и других аудиоустройств.
Нагрев телефона
Телефон может нагреваться во время зарядки и
использования.
Не подносите к кардиостимуляторам
и другим медицинским устройствам
личного использования.
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство в
больницах и других медицинских
учреждениях
При наличии соответствующих
указаний отключайте устройство в
самолетах и аэропортах.
Отключайте устройство в местах с
взрывоопасной средой.
Не используйте устройство на
автозаправочных станциях.
Устройство может быть источником
яркого или мерцающего света.
Не бросайте устройство в огонь.
Не подвергайте устройство
воздействию высоких или низких
температур.
Не подвергайте устройство
воздействию влаги, держите в сухом
месте.
Не разбирайте устройство.
Используйте только одобренные
аксессуары.
Для подключаемого оборудования
розетка должна быть установлена
рядом с оборудованием и быть легко
доступной.
Не полагайтесь на устройство, как на
единственный способ вызова служб
экстренной помощи.
Летательные аппараты
Выключайте беспроводное устройство по запросу
сотрудников аэропорта и авиакомпании.
Для получения информации об использовании
беспроводных устройств на борту и включении
режима полета при посадке на самолет
обратитесь к сотруднику авиакомпании.
Помехи транспорту
Обратите внимание, что ввиду возможных помех
электрооборудованию ряд производителей
транспорта запрещает использование мобильных
телефонов в своих транспортных средствах,
если в комплект установки не включен комплект
громкой связи с внешней антенной.
Взрывоопасные среды
Заправочные станции и взрывоопасные
среды
В потенциально взрывоопасных средах
соблюдайте инструкции на знаках,
предупреждающих о необходимости отключения
беспроводных устройств, таких как телефон и
другое радиооборудование.
Взрывоопасные среды включают заправки,
подпалубные помещения, перегрузочные либо
складские пункты для топлива и химикатов, зоны,
воздух в которых содержит химикаты или частицы
(зерно, пыль, металлические порошки и т. д.).
Взрывные устройства и зоны взрывных
работ
Во избежание помех выключайте мобильный
телефон и беспроводные устройства в зонах
взрывных работ и зонах со знаками отключения
приёмо-передающих радиостанций и электронных
устройств.
12
23
11
22
13
24
14
25
15
26
16
27
17
28
Содержание
- Zte 8010ru 1
- Zte blade v2020 smart 1
- Аккумуляторная батарея 1
- Аксессуары 1
- Антенна 1
- Безопасное использование батареи 1
- Взрывные устройства и зоны взрывных работ 1
- Взрывоопасные среды 1
- Включение и выключение телефона 1
- Воздействие устройства на тело человека 1
- Громкий звук 1
- Заправочные станции и взрывоопасные среды 1
- Зарядка аккумулятора 1
- Зарядное устройство 1
- Знакомство с устройством 1
- Информация о коэффициенте удельного поглощения sar 1
- Использование телефона детьми 1
- Как обновить программное обеспечение 1
- Кардиостимуляторы 1
- Комплект поставки 1
- Краткое руководство 1
- Летательные аппараты 1
- Медицинское оборудование 1
- Нагрев телефона 1
- Назначение устройства 1
- Неисправное или поврежденное оборудование 1
- Обнаружение неисправностей 1
- Обращение с оборудованием 1
- Общая информация о помехах 1
- Общая информация об использовании 1
- Общее положение 1
- Ограничение воздействия радиочастотных рч полей 1
- Основные параметры и характеристики влияющие на безопасность 1
- Отвлекающие факторы 1
- Подключение к электрической системе автомобиля 1
- Подушки безопасности 1
- Пользователя 1
- Помехи транспорту 1
- Правила и условия безопасной эксплуатации 1
- Правила и условия перевозки 1
- Правила и условия реализации 1
- Правила и условия утилизации 1
- Правила и условия хранения 1
- Правила и условия хранения перевозки реализации и утилизации 1
- Предусмотренное положение при использовании телефона 1
- Радиочастотное излучение rf 1
- Радиочастотные помехи 1
- Размагничивание 1
- Сенсорный экран 1
- Слуховые аппараты 1
- Судороги или временная слепота 1
- Травмы возникающие из за постоянной нагрузки 1
- Управление механическим оборудованием 1
- Управление транспортом 1
- Управление устройством 1
- Установка sim карт и карты памяти 1
- Функции кнопок 1
- Характеристики и параметры 1
- Центр поддержки zte 1
- Что делать если время работы аппарата не совпадает с временем работы заявленным производителем 1
- Что делать если вы забыли пароль или графический ключ для разблокировки экрана 1
- Что нужно делать если телефон завис не включается или перезагружается 1
- Экстренные вызовы 1
- Электрическая безопасность 1
- Электростатический разряд эр 1
- Zte 8010 2
- Zte blade v2020 smart 2
- Користувача 2
- Коротка інструкція 2
Похожие устройства
- Zte Blade A71 (3+64GB) Grey Инструкция по эксплуатации
- Zte Blade A71 (3+64GB) Blue Инструкция по эксплуатации
- MSI GF75 Thin 10UD-055RU Инструкция по эксплуатации
- MSI GF75 Thin 10UD-056XRU Инструкция по эксплуатации
- MSI GF75 Thin 10UC-057RU Инструкция по эксплуатации
- MSI GF75 Thin 10UC-058XRU Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire XC-830 DT.BE8ER.006 Руководство по эксплуатации
- MSI Bravo 15 A4DCR-401RU Руководство пользователя
- MSI Bravo 15 A4DCR-402XRU Руководство пользователя
- MSI Modern 14 B11MO-265RU Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 5 Pro CN515-71P-701C NX.C4XER.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 3 CN315-71-77DF NX.C4QER.005 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 5 Pro CN517-71P-71P7 NX.C55ER.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 5 CN517-71-74VU NX.C52ER.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 5 Pro CN515-71P-53SU NX.C4XER.003 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 5 Pro CN517-71P-733G NX.C55ER.004 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 5 CN517-71-70ZG NX.C52ER.003 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 3 Ezel Pro CC315-72P-7642 NX.C5QER.002 Инструкция по эксплуатации
- Acer ConceptD 3 Ezel CC315-72-55JU NX.C5RER.004 Инструкция по эксплуатации
- Acer X118HP (MR.JR711.00Z) Инструкция по эксплуатации