Sanitas SMG151 [3/28] Das gerät ist nur für den in dieser gebrauchsanleitung beschriebenen zweck vorgesehen der hersteller
![Sanitas SMG151 [3/28] Das gerät ist nur für den in dieser gebrauchsanleitung beschriebenen zweck vorgesehen der hersteller](/views2/1086351/page3/bg3.png)
3
•
nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
•
nie länger als 20 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen.
Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen bei
Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem:
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper, Gesäß oder
Oberschenkel hinter sich haben,
•
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
•
bei Thrombosen,
•
bei Diabetes,
•
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNuNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNuNG: Stromschlag
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb:
•
nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
•
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
•
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um das Netzteil aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine
Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät, der Schalter, das Netzteil und das Kabel nicht mit Wasser,
Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb
•
nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netz-
stecker.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Содержание
- Smg 151 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Funktionen des gerätes 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Das gerät ist nur für den in dieser gebrauchsanleitung beschriebenen zweck vorgesehen der hersteller 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Warnung stromschlag 3
- Achtung 4
- Bei beschädigungen des netzteiles des kfz adapters oder deren leitung müssen diese durch 4
- Brandgefahr 4
- Der reißverschluss des shiatsu massage gerätes darf nicht geöffnet werden er wird nur aus 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Inbetriebnahme 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Bedienung 5
- Die massage ab oder ändern sie ihre position oder den anpressdruck wenn sie die massage als 5
- Gerätebeschreibung 5
- Massag 5
- Aufbewahrung 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Unter umständen entladen kann bei manchen fahrzeugen funktioniert die 12 v buchse nur bei 6
- Warnung 6
- Was tun bei problemen 6
- Garantie und service 7
- English 8
- Explanation of symbols 8
- Getting to know your appliance 8
- Instrument functions 8
- Items included in the package 8
- Proper use 8
- Warnung 8
- Safety information 9
- The device has a hot surface persons who are sensitive to heat must be careful when using the 9
- Warning 9
- Warning electric shock 9
- Caution 10
- Disposal 10
- Fire hazard 10
- Handling 10
- Repairs 10
- Start up 10
- Warning 10
- Appliance description 11
- Massage 11
- Operation 11
- Care and storage 12
- Cleaning 12
- In the event of problems 12
- Storage 12
- Warning 12
- Avertissement 13
- Explication des symboles 13
- Fonctions de l appareil 13
- Fourniture 13
- Français 13
- L appareilestprévuuniquementpourun usage personnel etnonpasàdesfinsmédicalesoucommer 13
- Premières expériences 13
- Utilisation conforme aux indications 13
- Avertissement 14
- Avertissement électrocution 14
- En aucun cas pendant plus de 20 minutes risque de surchauffe ou laissez le refroidir minimum 14
- Remarques de sécurité 14
- Attention 15
- Avertissement 15
- Elimination 15
- Manipulation 15
- Mise en service 15
- Risque d incendie 15
- Réparations 15
- Aveclamiseenmarchedumassage l arrêtautomatiqueestsystématiquementactivéetréglésur20 16
- Description de l appareil 16
- Massag 16
- Utilisation 16
- Avertissement 17
- Conservation 17
- Entretien et rangement 17
- Nettoyage 17
- Que faire en cas de problème 17
- Advertencia 18
- Español 18
- Explicación de los símbolos 18
- Funciones del aparato 18
- Para conocer el producto 18
- Utilización conforme a la finalidad especificada 18
- Volumen de suministro 18
- Advertencia 19
- Advertencia electrocución 19
- Instrucciones de seguridad 19
- No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción p ej 19
- Nodebeaplicarsedurantemásde20minutosconsecutivos peligrodesobrecalentamiento y 19
- Utilícelo únicamente con la fuente de alimentación suministrada y con la tensión de red que se 19
- Advertencia 20
- Atencion 20
- Despuésdecadausoyantesdecadalimpieza sedebedesconectarelaparatoydesenchufarla 20
- Eliminación de desechos 20
- Manejo 20
- Peligro de incendio 20
- Puesta en servicio 20
- Reparación 20
- Descripción del aparato 21
- Enciendaelaparatodemasajeconlateclamassage laintensidaddelmasajeestápre ajustadaal 21
- Manejo 21
- Noutiliceelaparatodemasajepocoantesdeirseadormir elmasajetambiénpuedetenerun 21
- Presione el botón calor para conectar y desconectar la función de calentamiento en la región de la 21
- Utiliceelaparatodemasajeunmáximode20minutos elmasajetambiénsepuedefinalizarentodo 21
- Advertencia 22
- Almacenamiento 22
- Cuidado y almacenamiento 22
- Limpieza 22
- Qué hacer si hay problemas 22
- Для знакомства 23
- Использование по назначению 23
- Можетоказыватьрасслабляющееилистимулирующеедействиеичастоприменяетсядлялечения 23
- Объем поставки 23
- Пояснение символов 23
- Русский 23
- Более20минут опасностьперегрева ипередповторнымиспользованиемдайтеприбору 24
- Поражение электрическим током 24
- Предостережени 24
- Указанийможетприводитьктравмамлюдейилиматериальномуущербу внимательнопрочтите 24
- Указания по технике безопасности 24
- Ввод в эксплуатацию 25
- Внимание 25
- Опасность пожара 25
- Правила пользования 25
- Предостережение 25
- Ремонт 25
- Утилизация 25
- Благодарявходящемувобъемпоставкиадаптерумассажнуюнакидкуможноиспользоватьив 26
- Болезненныеилинеприятныечувства прервитеегоилисменитеположениемассажераили 26
- Для включения и выключения функции нагрева в области поясничного отдел 26
- Должноотвлекатьсяприбором поэтомуиспользуйтеприбор толькоесливынаходитесьв 26
- Массаж 26
- Не пользуйтесь массажером непосредственноперед сном массаж может оказывать 26
- Описание прибора 26
- Прибора отвлекаютотдорожногодвижения вашевниманиекдорожномудвижениюне 26
- Привключениимассажаавтоматическиактивируетсяавтоматическоеотключение которое 26
- Применение 26
- Салонеавтомобилявкачествепассажира либововремяостановокавтомобиля учтите 26
- Сядьтеудобнонанакидку следитезатем чтобывысиделипоцентруиимелиравномерный 26
- Тепло 26
- Внимание 27
- Очистка 27
- Уход и хранение 27
- Хранение 27
- Что делать в случае проблем 27
- Гарантия 28
Похожие устройства
- Kambrook ATM300 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ600R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG200 Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Floris Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ6000 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG200 Cream Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0524 DGN Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ301R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG210 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BS ATLANTIS2 4MEMOS PP3020V0 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ300R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG260 cream Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G6N40ZAB Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ3000 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG230 Инструкция по эксплуатации
- Shindo MAYA 60 1M SS/BG Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ200R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG261 music Инструкция по эксплуатации
- Lenovo ThinkPad Tablet 2 N3S4NRT Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ2000 Инструкция по эксплуатации