Rondell RDE-1302 [5/24] English
![Rondell RDE-1302 [5/24] English](/views2/1865489/page5/bg5.png)
5
ENGLISH
• To avoid risk of electric shock or fire, do not immerse
the unit body, the power cord and the power plug into
water or any other liquids.
• If the unit is dropped into water:
– do not touch the water;
– unplug the unit immediately, only after that you may
take the unit out of water;
– apply to the authorized service center for testing or
repairing the unit.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or similar
qualified personnel to avoid danger.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassem-
ble the unit, if any malfunction is detected or after
it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center from the contact address
list given in the warranty certificate and on the web-
site www.rondell.ru.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
• Keep the unit out of reach of children and disabled
persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE USING THE UNIT
After unit transportation or storage at low tempera-
ture keep it for at least three hours at room tempera-
ture before switching on.
• Before using the unit wash the attachments (1, 8, 11
or 13), the chopper bowl (7) and the measuring cup
(10) with warm water and a neutral detergent and dry
them thoroughly.
• Wipe the motor unit (3), the geared lid (9) and the
whisk attachment gear (12) with a soft slightly damp
cloth and then wipe them dry.
ATTENTION!
• Do not immerse the motor unit (3), the chopper geared
lid (9), the whisk attachment gear (12), the power cord
and the power plug into water or any other liquids.
• Do not put the attachments and the bowls in a dish-
washing machine.
Continuous operation time
The blender set allows quick and effective operation,
but continuous operation time should not exceed 1 min-
ute while using the blender attachment (1), 90 seconds
while using the whisk attachment (11) and no more than
10 seconds while chopping hard foodstuffs in the chopper
bowl (7), no more than 90 seconds while using the mash
making attachment (13). Make at least a 2-minute break
between operation cycles.
USING THE BLENDER ATTACHMENT
Use the detachable blender attachment (1) for making
fruit puree, baby food, sauces, mayonnaise, for mixing
various ingredients and making cocktails (for processing
fruit and vegetables containing enough liquid).
WARNING: Before installing the attachment (1), make
sure that the power plug is not inserted into the mains
socket.
– Insert the detachable blender attachment (1) into
the motor unit (3), and turn it counterclockwise until
bumping, make sure that the attachment is fixed
properly.
– Insert the power plug into the mains socket.
– Immerse the blender attachment (1) into the bowl with
food that you want to chop/mix.
Note: You can put the foodstuffs into the measuring
cup (10).
Selection of attachment rotation speed:
– Use the attachment rotation speed control knob (6)
to change the attachment rotation speed. Press and
hold down the button (5), select the required attach-
ment rotation speed by turning the speed control
knob (6).
– For operation at the maximal rotation speed, press and
hold down the “TURBO” button (4).
ATTENTION!
While processing products keep the unit vertically.
– To switch the unit on, press and hold down the button
(5). Use this operation mode for mixing liquid products.
Turn the attachment rotation speed control knob (6) to
change the attachment (1) rotation speed.
– If you press and hold down the «TURBO» button (4),
the unit will operate at maximum rotation speed. Use
this operation mode for combined processing of liquid
and solid foodstuffs.
Notes:
– Products should be put into the bowl before the unit is
switched on. The amount of products to be processed
should not exceed 2/3 of the capacity of the bowl in
which they are processed.
Содержание
- Blender set 3
- Rde 1302 3
- Блендерный набор 3
- English 4
- English 5
- After you finish using the unit take the power plug 6
- After you finish using the unit take the power plug out of the mains socket disconnect the whisk gear 12 from the motor unit 3 by turning it clockwise 6
- Attachment 1 add some liquid if possible 6
- Attention do not remove the blender attachment 1 during 6
- Attention do not use the whisk attachment 11 to knead tight 6
- Before starting to chop mix we recommend to peel 6
- English 6
- Fruit remove inedible parts such as stones and cut fruit into cubes approximately 2х2 cm in size 6
- Hard products such as cereals rice spices coffee beans hard cheeses frozen products etc 6
- If the foodstuffs are hard to chop with the blender 6
- If you press and hold down the turbo button 4 the unit will operate at maximum rotation speed 6
- Insert the power plug into the mains socket 6
- Insert the whisk attachment 11 into the whisk gear 12 6
- Insert the whisk gear 12 into the motor unit 3 and turn it counterclockwise until bumping make sure that the gear 12 and the whisk 11 are fixed properly 6
- Note you can put the foodstuffs into the measuring cup 10 6
- Operation 6
- Out of the mains socket and remove the detachable blender attachment 1 turning it clockwise 6
- Put products into the bowl before switching the unit on 6
- Put the whisk attachment 11 into the bowl with prod ucts 6
- Remove the whisk 11 from the gear 12 6
- To avoid damaging the blades do not process too 6
- To switch the unit on press and hold down the button 5 turn the attachment rotation speed control knob 6 to change the whisk 11 rotation speed 6
- Using the chopper the chopper is used to chop meat cheese onion herbs garlic carrots walnuts almonds prunes vegetables and fruit 6
- Using the whisk use the whisk attachment 11 only for beating cream and egg whites making biscuit dough or for mixing ready desserts warning before installing the whisk 11 and the gear 12 make sure that the power plug is not inserted into the mains socket 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 9
- Das stabmixer set ermöglicht einen schnellen und effekti ven betrieb die ununterbrochene betriebsdauer soll jedoch 1 minute bei der nutzung des stabmixeraufsatzes 1 90 sekunden bei der nutzung des schlagbesens 11 10 sekunden bei der zerkleinerung von harten 10
- Deutsch 10
- Nahrungsmitteln im zerkleinerungsbehälter 7 und 10
- Sekunden mit dem pürieraufsatz 13 nicht übersteigen machen sie zwischen den betriebszyklen eine pause von mindestens zwei minuten 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Fohlen 12
- Für die püreezubereitung sind fallende kartoffeln emp 12
- Deutsch 13
- Dieses produkt entspricht der emv richtlinie 2014 30 eu und der niederspannungsrichtlinie 2014 35 eu 13
- Блендерный набор rde 1302 блендер представлен в составе блендерного набора и предназначен для взбивания смешивания измельчения и совместной обработки жидких и твёрдых продуктов 14
- Меры безопасности 14
- Описание 1 съёмная насадка блендер 2 фиксатор насадок 3 моторный блок 4 кнопка включения режима turbo 5 кнопка включения 6 регулятор скорости вращения насадок 7 чаша чоппера 8 нож измельчитель 9 крышка редуктор чоппера 10 мерный стакан 11 насадка венчик 12 редуктор насадки венчика 13 насадка для приготовления пюре 14
- Русский 14
- Блендерный набор позволяет работать быстро и эффек тивно но при этом продолжительность непрерывной работы с насадкой блендером 1 не должна превышать 1 минуты с насадкой венчиком 11 90 секунд при измельчении твёрдых продуктов в чаше чоппера 7 про должительность работы не должна превышать 10 секунд насадкой для приготовления пюре 13 не более 90 секунд между рабочими циклами делайте перерыв не менее двух минут 15
- Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую 15
- Данный прибор предназначен для использова ния только в бытовых условиях запрещается коммерческое использование и использование прибора в производственных зонах и рабочих помещениях 15
- Используйте съёмную насадку блендер 1 для приго товления фруктового пюре детского питания соусов майонеза смешивания разнообразных ингредиентов при готовления коктейлей для переработки фруктов и овощей содержащих достаточное количество жидкости 15
- Не погружайте моторный блок 3 крышку редуктор 15
- Розетку 15
- Русский 15
- Чоппера 9 редуктор насадки венчика 12 сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости 15
- Русский 16
- Вареного картофеля моркови или других овощей 17
- Вверх и вниз постепенно добавляя молоко и сливоч ное масло а соль добавляйте по вкусу максимальное время работы с насадкой 13 не более 90 секунд 17
- Вставьте насадку для приготовления пюре 13 в мотор 17
- Вставьте сетевую вилку в электрическую розетку очистите картофель и порежьте на кубики размером 17
- Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными приведенными в таблице 17
- Для приготовления пюре рекомендуется использовать 17
- Запрещается погружать насадку для приготовления 17
- Картофель рассыпчатых сортов 17
- Картофельного пюре в кипящие жидкости например во время приготовления супа 17
- Ките сетевую вилку из электрической розетки 17
- Нажмите и удерживайте кнопку работы turbo 4 перемещайте насадку для картофельного пюре 13 17
- Ный блок 3 и поверните ее против часовой стрелки до упора убедитесь в надежной фиксации насадки 13 17
- Опустите насадку для картофельного пюре 13 в 17
- Отварите картофель до готовности и слейте воду 17
- После завершения использования устройства извле 17
- Приблизительно 2x2 см 17
- Приготовление пюре внимание насадка 13 используется для приготовления пюре из 17
- Примечание все данные в таблице носят рекомендательный характер 17
- Русский 17
- Снимите насадку 13 повернув ее против часовой 17
- Стрелки 17
- Теплый отваренный картофель 17
- Чистка внимание лезвия ножа измельчителя 8 очень острые и могут представлять опасность обращайтесь с ножом из мельчителем 8 крайне осторожно 17
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас ности и гигиены 18
- Русский 18
- 7 495 921 01 70 19
- Гарантийный талон 19
- Единая справочная служба call center 19
- Условия гарантийного обслуживания 19
- English 20
- Русский 21
- Блендерный набор rde 1302 22
- Гарантийный талон guarantee card 22
- Сведения о покупке purchase information 22
- Сведения о продавце seller information 22
- 440 440 23
- Блендерный набор rde 1302 23
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 23
Похожие устройства
- Rondell RDE-1300 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1301 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1501 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1640 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1000 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1001 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVC65.001WH Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVL85.004SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVC85.004SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760GD Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760BC Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760CH Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760YG Инструкция по эксплуатации
- GFgril GFF-09 Инструкция по эксплуатации
- CardioPower T20 Plus Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 11000CD Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 4000L Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 4100LX Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 4800EX Инструкция по эксплуатации