Viewsonic PJ759 [31/70] Меню картинка меню картинка
![Viewsonic PJ758 [31/70] Меню картинка меню картинка](/views2/1086626/page31/bg1f.png)
ViewSonic
26
PJ758/PJ759/PJ760
Меню КАРТИНКА
Меню КАРТИНКА
Меню КАРТИНКА
название пункта описание
ЯРКОСТЬ
Настройте яркость при помощи кнопок ▲/▼ .
Яркий
Ù
Темный
КОНТРАСТ
Настройте контраст при помощи кнопок
▲/▼
.
Сильный
Ù
Слабый
ТИП. ИЗОБР.
Выберите режим тип. изобр. при помощи кнопок ▲/▼.
•
Для настройки режима «ПО ВЫБОРУ» смотрите «Настройка
функции ПО ВЫБОРУ в ТИП.ИЗОБР. и ЦВЕТ.ТЕМП.» (
28).
ЦВЕТ. ТЕМП .
Выберите режим цветовой температуры при помощи кнопок
▲/▼.
•
Для настройки режима «ПО ВЫБОРУ» смотрите «Настройка
функции ПО ВЫБОРУ в ТИП.ИЗОБР. и ЦВЕТ.ТЕМП.» (
28).
ЦВЕТ
Настраивайте силу цвета всего изображения при помощи
кнопок ▲/▼.
Сильный
Ù
Слабый
• Данный пункт можно выбрать только для сигнала видео,
s-видео и компонентного сигнала.
НАСЫЩ. ТОНА
Настраивайте насыщенность тона всего изображения при
помощи кнопок ▲/▼.
Зеленее
Ù
Краснее
• Данный пункт можно выбрать только для сигнала видео,
s-видео и
компонентного сигнала.
При помощи меню КАРТИНКА можно
производить действия над пунктами, указанными
в таблице ниже.
Выберите пункт с помощью кнопок курсора ▲/▼
и нажмите кнопку курсора ► или кнопку ENTER
для выполнения пункта. Все последующие
операции совершайте в соотвествии с описанием
ниже.
(продолжение на следующей странице)
#1 ВЫСОКАЯ ПРОБЕЛ
#1 ВЫСОКАЯ ПО ВЫБОРУ
#2 СРЕДНЯЯ ПРОБЕЛ
#2 СРЕДНЯЯ ПО ВЫБОРУ
#3
НИЗКАЯ ПРОБЕЛ
#3
НИЗКАЯ ПО ВЫБОРУ
#5 ВЫС. ЯРК.-2 ПРОБЕЛ
#4
ВЫС. ЯРК.-1 ПО ВЫБОРУ
#4
ВЫС. ЯРК.-1 ПРОБЕЛ
#6 ВЫС. ЯРК.-3 ПО ВЫБОРУ
#6 ВЫС. ЯРК.-3 ПРОБЕЛ
#5 ВЫС. ЯРК.-2 ПО ВЫБОРУ
#1 ПРОБЕЛ
#1 ПО ВЫБОРУ
#2 ПРОБЕЛ
#2 ПО ВЫБОРУ
#5 ПО ВЫБОРУ
#5 ПРОБЕЛ
#4 ПО ВЫБОРУ
#4 ПРОБЕЛ
#3 ПРОБЕЛ
#3 ПО ВЫБОРУ
#6 ПО ВЫБОРУ
#6 ПРОБЕЛ
Содержание
- Pj758 pj759 pj760 lcd projector 1
- Viewsonic 1
- Декларация соответствия fcc 2
- Информация только для стран членов ес 2
- Предупреждение 2
- Соответствие стандартам канады 2
- Соответствие требованиям 2
- Соответствие требованиям ес 2
- Инструкция по безопасной эксплауатации 3
- Декларация о соответствии требованиям rohs 4
- Авторские права 5
- Официальная информация о продукте 5
- Регистрация изделия 5
- Pj758 pj759 pj760 6
- О данном руководстве о данном руководстве 6
- Проектор 6
- Руководство пользователя подробно руководство по эксплуатации 6
- Содержание содержание 7
- Cодержимое yпаковки 8
- Подготовка подготовка 8
- Пристегивание крышки линз 8
- Характеристики проектора характеристики проектора 8
- Внимание поддерживайте нормальную вентиляцию для предовтращения проектора от перегревания не накрывайте не блокируйте и не затыкайте вентиляторы не размещайте около внутренних вентиляторов предметы которые могут застрять или которые может засосать в вентилятор производите периодическую очистку воздушного фильтра 9
- Названия деталей названия деталей 9
- Предупреждение горячо не прикасайтесь к области вокруг крышки лампы и внешних вентиляторов во время использования или сразу после использования по причине высокой температуры не заглядывайте в линзы или вентиляторы при включенной лампе так как яркий свет может отрицательно повлиять на зрение не производите манипуляции с кнопками подъемника без поддержки проектора так как это может привести к падению проектора 9
- Проектор 9
- Внимание не используйте гнездо безопасности для предотвращения проектора от падения так как оно для этого не предназначено используйте переключатель выключения только в случаях когда проектор не выключен в обычном порядке так как нажатие данного переключателя останавливает работу проектора без предварительного остывания 10
- Задняя панель 10
- Панель управления 10
- Пульт дистанционного управления 11
- Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1024 768 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c1 c2 12
- На горизонтальной поверхности 12
- Настройка настройка 12
- Перед особой установкой проектора например при установке на потолке проконсультируйтесь с дилером 12
- Подвешено на потолке 12
- Расположение 12
- Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов например от стен 12
- Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения 12
- Высота экрана 10 13
- Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1024 768 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c1 c2 13
- На горизонтальной поверхности 13
- Перед особой установкой проектора например при установке на потолке проконсультируйтесь с дилером 13
- Подвешено на потолке 13
- Расположение продолжение 13
- Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов например от стен 13
- Будьте внимательны и не повредите кабели и не используйте поврежденные кабели 15
- Внимание 15
- Используйте подходящий прилагающийся кабель или обозначенный кабель проконсультируйтесь с дилером относительно кабеля если он не прилагается так как он может быть определенной длины или с сердечником при использовании кабеля с одним сердечником подсоедините конец с сердечником к проектору убедитесь что устройства подсоединяются к правильным портам некорректное подсоединение может привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора 15
- Перед подключением к проектору выключите все устройства и отсоедините провода от источника питания подсоедининие включенного устройства к проектору может привести к возникновению чрезвычайно громких помех или других аномальных явлений которые могут привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора 15
- Перед подключением прочитайте руководства по эксплуатации всех устройств которые будут подключаться к данному продукту убедитесь что все устройства подходят для подсоединения к данному продукту и подготовьте необходимые для подсоединения кабели при подсоединении соблюдайте следующие инструкции 15
- Подключение устройств 15
- Предупреждение 15
- Подключение устройств продолжение 16
- Использование гнезда безопасности 17
- Подключение источника питания 17
- О сигнале дистанционного управления 18
- Пульт дистанционного управления пульт дистанционного управления 18
- Установка батареек 18
- Внимание 19
- Использование в качестве простой мышки pc и клавиатуры 19
- Неправильное использование функции простой мышки и клавиатуры может повредить ваше оборудование при использовании данной функции подсоединяйте данный продукт только к рс перед подсоединением данного продукта к рс обязательно прочитайте руководства по эксплуатации рс 19
- При некорректной работе функции простой мышки и клавиатуры данного продукта проверьте следующее 19
- Примечание 19
- Смена частоты пульта дистанционного управления 19
- Отключайте проктор после отключения всех подсоединенных устройств 20
- Component y cb pb cr pr 21
- Computer 21
- Viewsonic 16 pj758 pj759 pj760 21
- Volume 21
- Выбор входного сигнала 21
- Для регулировки звука используйте кнопки курсора 21
- На экране появится диалоговое окно для помощи в настройке звука 21
- Нажмите еще раз кнопку mute или кнопку volume для восстановления звука диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд даже без нажатия на соответствующие кнопки 21
- Нажмите кнопку input на проекторе при каждом нажатии кнопки входной сигнал переключается в нижеследующем порядке 21
- Нажмите кнопку volume на пульте дистанционного управления 21
- Настройка звука 21
- При выборе для входного порта текущей картинки звук постоянно выключен 21
- При выборе для входного порта текущей картинки невозможна настройка звука 21
- Приглушение звука 21
- Продолжение на следующей странице 21
- Смотрите пункт audio в меню аудио 21
- Эксплуатация 21
- Эксплуатация эксплуатация 21
- Выбор формата изображения 22
- Поиск входного 22
- Настройка функции увеличения и фокусирования 23
- Регулирование подъемника проектора 23
- Использование функции автоматической настройки 24
- Настройка расположения изображения 24
- Использование фукнции увеличения 25
- Коррекция трапецеидального искажения 25
- Временное отключение экрана 26
- Остановка кадра 26
- Использование функций меню 27
- Продолжение на следующей странице 29
- С помощью упр меню можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 29
- Упр меню упр меню 29
- Упр меню продолжение 30
- Для настройки режима по выбору смотрите настройка функции по выбору в тип изобр и цвет темп 28 31
- Меню картинка меню картинка 31
- При помощи меню картинка можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 31
- Продолжение на следующей странице 31
- Меню картинка продолжение 32
- Настройка функции по выбору в тип изобр и цвет темп 33
- Меню изображение меню изображение 34
- Продолжение на следующей странице 34
- Меню изображение продолжение 35
- Меню вход меню вход 36
- При помощи меню вход можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 36
- Продолжение на следующей странице 36
- Меню вход продолжение 37
- Продолжение на следующей странице 37
- Меню вход продолжение 38
- Название пункта описание 38
- По выбору 38
- Разрешение 38
- Разрешение для входных сигналов computer in1 и in2 может быть установлено на данном проекторе 38
- Стандарт 38
- Автотрапеция применить 39
- Меню настройка меню настройка 39
- Название пункта описание 39
- При помощи меню настройка можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 39
- Продолжение на следующей странице 39
- С помощью кнопок курсора можно корректировать вертикальное трапецеидальное искажение уменьшает верх изображения уменьшает низ изображения 39
- Трапеция 39
- Video s video component 40
- Меню настройка продолжение 40
- Выберите тип пустого экрана при помощи кнопок пустой экран представляет собой осуществление функции временного отключения экрана 21 отображается путем нажатием кнопки blank мой экран по умолч синий белый черный 41
- Для избегания возникновения явления остаточного изображения экраны мой экран или по умолч поменяются на простой черный через несколько минут 41
- Меню экран меню экран 41
- Название пункта описание 41
- Полож меню 41
- При помощи кнопок выберите язык отображения osd on screen display дисплей на экране 41
- При помощи кнопок отрегулируйте положение меню для выхода из операции нажмите кнопку menu на пульте дистанционного управления или не производите никаких действий в течение 10 секунд 41
- При помощи меню экран можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 41
- Продолжение на следующей странице 41
- Пустой экр 41
- Язык 41
- Меню экран продолжение 42
- Продолжение на следующей странице 42
- Меню экран продолжение 43
- Продолжение на следующей странице 43
- Имя источника 44
- Меню экран продолжение 44
- Название пункта описание 44
- Сообщение 44
- Меню опции меню опции 45
- Продолжение на следующей странице 45
- Меню опции продолжение 46
- Продолжение на следующей странице 46
- Меню опции продолжение 47
- Продолжение на следующей странице 47
- Меню опции продолжение 48
- Продолжение на следующей странице 48
- Меню опции продолжение 49
- Продолжение на следующей странице 49
- Ввод пароля 50
- Данный проектор снабжен функциями защиты перед использованием функций защиты необходимо зарегистрироваться пожалуйста свяжитесь с вашим региональным дилером 50
- Защита 50
- Изменение пароля 50
- Использование функций защиты 50
- Меню опции продолжение 50
- Название пункта описание 50
- Продолжение на следующей странице 50
- Включение функции пароль мой экран 51
- Если вы забыли пароль 51
- Защита продолжение 51
- Использование функции пароль мой экран 51
- Меню опции продолжение 51
- Название пункта описание 51
- Продолжение на следующей странице 51
- Установка пароля 51
- Функция пароль мой экран может быть использована для предупреждения доступа к фунции мой экран и предотвращения перезаписи текущего зарегистрированного изображения мой экран 51
- Если вы забыли пароль 52
- Защита продолжение 52
- Использование функции блок pin 52
- Меню опции продолжение 52
- Название пункта описание 52
- Отключение пароль 52
- Продолжение на следующей странице 52
- Регистрация pin кода 52
- Функция блок pin предотвращает проектор от использования без ввода зарегистированого кода 52
- Выключение функции блок pin 53
- Если вы забыли pin код 53
- Защита продолжение 53
- Меню опции продолжение 53
- Название пункта описание 53
- Продолжение на следующей странице 53
- Включение функции детектор положения 54
- Защита продолжение 54
- Использование функции детектор положения 54
- Меню опции продолжение 54
- Название пункта описание 54
- При включенной функции детектор положения запрещена функция настройки трапецеидального искажения 54
- При изменении установок зерк изобр возможно появление на экране сигнала детектора положения как это показано ниже 54
- Продолжение на следующей странице 54
- Установка пароля детектор положения 54
- Если вы забыли пароль 55
- Защита продолжение 55
- Меню опции продолжение 55
- Название пункта описание 55
- Отключение детектор положения 55
- Лампа 56
- Техническое обслуживание техническое обслуживание 56
- Предупреждение о лампе 57
- Воздушный фильтр 58
- Очистка воздушного фильтра 58
- Предупреждение 58
- Примечание 58
- Прочее обслуживание 59
- Перед запросом ремонта в связи с возникновением проблем с проектором проверьте следующее и примите рекомендуемые меры если проблема не разрешается свяжитесь с вашим дилером или сервисной компанией они сообщат вам о возможности применения условий гарантий 60
- Предупреждение никогда не используйте проектор при возникновении таких аномальных явлений как дым странный запах слишком резкий звук наличие поврежденных элементов или кабеля проникновение жидкостей или инородных предметов и так далее в данном случае немедленно отсоедините кабель питания от источника питания после того как убедитесь в исчезновении дыма или странного запаха свяжитесь с вашим дилером или сервисной компанией 60
- При возникновении сообщения проверьте и осуществите действия в соответствии с таблицей ниже данные сообщения исчезнут автоматически через несколько минут но вновь появятся при каждом включении проектора 60
- Сообщения описание 60
- Соответствующие сообщения 60
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 60
- Viewsonic 56 pj758 pj759 pj760 61
- Возможно осуществление обычных операций 61
- Горит 61
- Зеленым 61
- Или мигает 61
- Информация об индикаторных лампах 61
- Красным 61
- Мигает 61
- Не функционирует охлаждающий вентилятор 61
- Описание 61
- Отключите питание дайте устройству охладиться минимум 20 минут после того как проектор достаточно охладится проверьте следующие пункты и снова включите питание есть ли препятствия потоку воздуха через отверстие загрязнен ли воздушный фильтр превышает ли периферийная температура 35 c если один и тот же индикатор загорается после наладки пожалуйста замените лампу согласно описанию в разделе лампа 61
- Отключите питание и подождите минимум 45 минут для охлаждения устройства после того как проектор достаточно охладится убедитесь в прочности присоединения крышки лампы и снова включите питание если данный индикатор загорится повторно после вышеуказанных процедур обратитесь к дилеру или сервисной компании 61
- Подождите пока индикатор power перестанет мигать затем примите соответствующие меры используя нижеследующие указания 61
- Пожалуйста обратитесь к разделу включение отключение питания 61
- Пожалуйста подождите 61
- При отличных от обычных операций с индикаторами lamp temp и power проверьте и действуйте в соответствии с таблицей ниже 61
- Продолжение на следующей странице 61
- Проектор в процессе охлаждения 61
- Проектор в процессе охлаждения обнаружена определенная ошибка 61
- Проектор в процессе разогрева 61
- Проектор в состоянии режима ожидания 61
- Проектор во включенном состоянии 61
- Устранение неисправностей 61
- Выключение проектора 62
- Для переустановки всех настроек исключая язык срок фильтр срок лампа фильтр сообщ и проч на первоначальное положение 62
- Информация об индикаторных лампах продолжение 62
- Используйте иголку или другой подобный предмет и отсоедините шнур питания перед включением подождите минимум 10 минут для достаточного остывания проектора 62
- Используйте кнопку перезагрузки только в случае невозможности выключения проектора в обычном порядк 62
- Переустановка всех настроек 62
- При затруднениях в исправлении некоторых неправильных установок используйте функцию завод настр пункта сервис меню опци 62
- При перенагревании внутренней части с целью обеспечения безопасности проектор автоматически выключается при этом возможно выключение ламп индикаторов в данном случае отсоедините шнур питания и подождите минимум 45 минут после того как проектор достаточно охладится убедитесь в прочности присоединения лампы и крышки лампы и снова включите питание 62
- Примечание 62
- Ηеправ 63
- Ηесоответствие настроек переключения входа 63
- Некорректная установка аудио динамик 63
- Неправильное подсоединение кабелей сигнала 63
- Относительно явлений связанных с дефектами оборудования проверьте и действуйте в соответствии в таблицей ниже 63
- С линз не снята крышка 63
- Ьная работа источника сигнала 63
- Ьное подсоединение кабелей сигнала 63
- Явления которые могут быть приняты за неисправности устройств 63
- Загрязнение или затуманивание линз 64
- Компьютер не может правильно опознать проектор как монитор plug and play 64
- Неправильная настройка фокуса и или горизонтальной фазы 64
- Неправильная настройка цвет 64
- Неправильная настройка цветов 64
- Отображение экрана пустой экр 64
- Примечание на экране могут появляться светлые или темные пятна что является особенностью характеристик дисплеев на жидких кристаллах и не подразумевает неисправностей устройства 64
- Срок использования лампы подошел к концу 64
- Установлена функция тихий режим 64
- Яркость и или контраст тустановлены на слишком низкий уровень 64
- Яркость установлена на слишком низкий уровень 64
- Stereo мин 65
- Аудиовыход 65
- Вес масса приблизит 65
- Дополнительные детали 65
- Источник питания 65
- Лампа 65
- Линза 65
- Название продукта 65
- Пиксели 65
- Порты 65
- Пункт спецификации 65
- Размер 65
- Технические требования технические требования 65
- Единица мм 66
- Технические требования продолжение 66
- Viewsonic 62 pj503d 67
- Внимание вы должны указать серийный номер вашего изделия 67
- По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему региональному торговому представителю см таблицу 67
- Центр обслуживания клиентов 67
- Projector 68
- Viewsoni 68
- Ограниченная гарантия 68
Похожие устройства
- LG GH24NS50-BlackRetail Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucallfloor Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ551D Инструкция по эксплуатации
- LG GH24NS70 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ556D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08LU10 Инструкция по эксплуатации
- Ezetil KC Freestyle 48 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ559D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08LU30 Инструкция по эксплуатации
- Haier ES50V-V1B (R) Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ560D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08NU30 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex INFINYPRESS ZU500832 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ588D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08NU40 Инструкция по эксплуатации
- Supra MTS-210 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ568D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08NU6R Инструкция по эксплуатации
- Supra WIS-100 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ256D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие рекомендации предоставляются для настройки проектора ViewSonic 11 PJ758/PJ759/PJ760?
1 год назад
Ответы 1
Какие функции доступны в меню НАСТРОЙКА для проекторов ViewSonic 35 PJ758/PJ759/PJ760?
2 года назад