Viewsonic PJ759 [51/70] Продолжение на следующей странице
![Viewsonic PJ759 [51/70] Продолжение на следующей странице](/views2/1086626/page51/bg33.png)
ViewSonic
46
PJ758/PJ759/PJ760
название пункта описание
ЗАЩИТА
(продолжение)
1.3 Если Вы забыли ПАРОЛЬ
1.3-1 Для отображения окно ВВЕСТИ ПАРОЛЬ
следуйте указаниям в 1.1-1.
1.3-2 Во время отображения окно ВВЕСТИ
ПАРОЛЬ нажмите и удерживайте кнопку
RESET в течение 3 секунд или нажмите
и удерживайте кнопки INPUT и ► на
проекторе в течение 3 секунд.
держите кнопки INPUT и ► на проекторе в
течение около 3 секунд.
• При отсутствии ввода в течение 55 секунд
при
отображении Введенного Кода меню закроется.
При необходимости повторите процедуру с 1.3-1.
1.3-3 Сообщите Вашему дилеру Введенный Код из 10 цифр. После
подтверждения информации регистрации Вам будет выслан Ваш
ПАРОЛЬ.
2. Использование Функции ПАРОЛЬ Мой Экран
Функция ПАРОЛЬ Мой Экран может быть использована
для предупреждения доступа к фунции Мой Экран и
предотвращения перезаписи текущего зарегистрированного
изображения Мой Экран.
2.1 Включение Функции ПАРОЛЬ Мой Экран
2.1-1 Используйте кнопки ▲/▼ в меню ЗАЩИТА
для выбора ПАРОЛЬ Мой Экран и нажмите
кнопку ► для отображения меню включена/
выключена ПАРОЛЬ Мой Экран.
2.2 Установка ПАРОЛЯ
2.2-1 Отобразите меню включена/выключена
ПАРОЛЬ Мой Экран в соответствии с
процедурой в 2.1-1.
2.2-2 Используйте кнопки▲/▼ в меню включена/
выключена ПАРОЛЬ Мой Экран для выбора
ВКЛЮЧЕНА.
Отобразится окно ВВЕСТИ ПАРОЛЬ (малое).
2.2-3 Для ввода ПАРОЛЯ используйте кнопки
▲/▼/◄/►. Переместите курсор в правую
часть окно ВВЕСТИ ПАРОЛЬ (малое),
нажмите кнопку►
для отображения окно
ВВЕСТИ ПАРОЛЬ ПОВТОРНО и введите
снова тот же ПАРОЛЬ.
Меню ОПЦИИ (продолжение)
Меню ОПЦИИ
(продолжение на следующей странице)
Содержание
- Pj758 pj759 pj760 lcd projector 1
- Viewsonic 1
- Декларация соответствия fcc 2
- Информация только для стран членов ес 2
- Предупреждение 2
- Соответствие стандартам канады 2
- Соответствие требованиям 2
- Соответствие требованиям ес 2
- Инструкция по безопасной эксплауатации 3
- Декларация о соответствии требованиям rohs 4
- Авторские права 5
- Официальная информация о продукте 5
- Регистрация изделия 5
- Pj758 pj759 pj760 6
- О данном руководстве о данном руководстве 6
- Проектор 6
- Руководство пользователя подробно руководство по эксплуатации 6
- Содержание содержание 7
- Cодержимое yпаковки 8
- Подготовка подготовка 8
- Пристегивание крышки линз 8
- Характеристики проектора характеристики проектора 8
- Внимание поддерживайте нормальную вентиляцию для предовтращения проектора от перегревания не накрывайте не блокируйте и не затыкайте вентиляторы не размещайте около внутренних вентиляторов предметы которые могут застрять или которые может засосать в вентилятор производите периодическую очистку воздушного фильтра 9
- Названия деталей названия деталей 9
- Предупреждение горячо не прикасайтесь к области вокруг крышки лампы и внешних вентиляторов во время использования или сразу после использования по причине высокой температуры не заглядывайте в линзы или вентиляторы при включенной лампе так как яркий свет может отрицательно повлиять на зрение не производите манипуляции с кнопками подъемника без поддержки проектора так как это может привести к падению проектора 9
- Проектор 9
- Внимание не используйте гнездо безопасности для предотвращения проектора от падения так как оно для этого не предназначено используйте переключатель выключения только в случаях когда проектор не выключен в обычном порядке так как нажатие данного переключателя останавливает работу проектора без предварительного остывания 10
- Задняя панель 10
- Панель управления 10
- Пульт дистанционного управления 11
- Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1024 768 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c1 c2 12
- На горизонтальной поверхности 12
- Настройка настройка 12
- Перед особой установкой проектора например при установке на потолке проконсультируйтесь с дилером 12
- Подвешено на потолке 12
- Расположение 12
- Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов например от стен 12
- Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения 12
- Высота экрана 10 13
- Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1024 768 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c1 c2 13
- На горизонтальной поверхности 13
- Перед особой установкой проектора например при установке на потолке проконсультируйтесь с дилером 13
- Подвешено на потолке 13
- Расположение продолжение 13
- Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов например от стен 13
- Будьте внимательны и не повредите кабели и не используйте поврежденные кабели 15
- Внимание 15
- Используйте подходящий прилагающийся кабель или обозначенный кабель проконсультируйтесь с дилером относительно кабеля если он не прилагается так как он может быть определенной длины или с сердечником при использовании кабеля с одним сердечником подсоедините конец с сердечником к проектору убедитесь что устройства подсоединяются к правильным портам некорректное подсоединение может привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора 15
- Перед подключением к проектору выключите все устройства и отсоедините провода от источника питания подсоедининие включенного устройства к проектору может привести к возникновению чрезвычайно громких помех или других аномальных явлений которые могут привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора 15
- Перед подключением прочитайте руководства по эксплуатации всех устройств которые будут подключаться к данному продукту убедитесь что все устройства подходят для подсоединения к данному продукту и подготовьте необходимые для подсоединения кабели при подсоединении соблюдайте следующие инструкции 15
- Подключение устройств 15
- Предупреждение 15
- Подключение устройств продолжение 16
- Использование гнезда безопасности 17
- Подключение источника питания 17
- О сигнале дистанционного управления 18
- Пульт дистанционного управления пульт дистанционного управления 18
- Установка батареек 18
- Внимание 19
- Использование в качестве простой мышки pc и клавиатуры 19
- Неправильное использование функции простой мышки и клавиатуры может повредить ваше оборудование при использовании данной функции подсоединяйте данный продукт только к рс перед подсоединением данного продукта к рс обязательно прочитайте руководства по эксплуатации рс 19
- При некорректной работе функции простой мышки и клавиатуры данного продукта проверьте следующее 19
- Примечание 19
- Смена частоты пульта дистанционного управления 19
- Отключайте проктор после отключения всех подсоединенных устройств 20
- Component y cb pb cr pr 21
- Computer 21
- Viewsonic 16 pj758 pj759 pj760 21
- Volume 21
- Выбор входного сигнала 21
- Для регулировки звука используйте кнопки курсора 21
- На экране появится диалоговое окно для помощи в настройке звука 21
- Нажмите еще раз кнопку mute или кнопку volume для восстановления звука диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд даже без нажатия на соответствующие кнопки 21
- Нажмите кнопку input на проекторе при каждом нажатии кнопки входной сигнал переключается в нижеследующем порядке 21
- Нажмите кнопку volume на пульте дистанционного управления 21
- Настройка звука 21
- При выборе для входного порта текущей картинки звук постоянно выключен 21
- При выборе для входного порта текущей картинки невозможна настройка звука 21
- Приглушение звука 21
- Продолжение на следующей странице 21
- Смотрите пункт audio в меню аудио 21
- Эксплуатация 21
- Эксплуатация эксплуатация 21
- Выбор формата изображения 22
- Поиск входного 22
- Настройка функции увеличения и фокусирования 23
- Регулирование подъемника проектора 23
- Использование функции автоматической настройки 24
- Настройка расположения изображения 24
- Использование фукнции увеличения 25
- Коррекция трапецеидального искажения 25
- Временное отключение экрана 26
- Остановка кадра 26
- Использование функций меню 27
- Продолжение на следующей странице 29
- С помощью упр меню можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 29
- Упр меню упр меню 29
- Упр меню продолжение 30
- Для настройки режима по выбору смотрите настройка функции по выбору в тип изобр и цвет темп 28 31
- Меню картинка меню картинка 31
- При помощи меню картинка можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 31
- Продолжение на следующей странице 31
- Меню картинка продолжение 32
- Настройка функции по выбору в тип изобр и цвет темп 33
- Меню изображение меню изображение 34
- Продолжение на следующей странице 34
- Меню изображение продолжение 35
- Меню вход меню вход 36
- При помощи меню вход можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 36
- Продолжение на следующей странице 36
- Меню вход продолжение 37
- Продолжение на следующей странице 37
- Меню вход продолжение 38
- Название пункта описание 38
- По выбору 38
- Разрешение 38
- Разрешение для входных сигналов computer in1 и in2 может быть установлено на данном проекторе 38
- Стандарт 38
- Автотрапеция применить 39
- Меню настройка меню настройка 39
- Название пункта описание 39
- При помощи меню настройка можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 39
- Продолжение на следующей странице 39
- С помощью кнопок курсора можно корректировать вертикальное трапецеидальное искажение уменьшает верх изображения уменьшает низ изображения 39
- Трапеция 39
- Video s video component 40
- Меню настройка продолжение 40
- Выберите тип пустого экрана при помощи кнопок пустой экран представляет собой осуществление функции временного отключения экрана 21 отображается путем нажатием кнопки blank мой экран по умолч синий белый черный 41
- Для избегания возникновения явления остаточного изображения экраны мой экран или по умолч поменяются на простой черный через несколько минут 41
- Меню экран меню экран 41
- Название пункта описание 41
- Полож меню 41
- При помощи кнопок выберите язык отображения osd on screen display дисплей на экране 41
- При помощи кнопок отрегулируйте положение меню для выхода из операции нажмите кнопку menu на пульте дистанционного управления или не производите никаких действий в течение 10 секунд 41
- При помощи меню экран можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 41
- Продолжение на следующей странице 41
- Пустой экр 41
- Язык 41
- Меню экран продолжение 42
- Продолжение на следующей странице 42
- Меню экран продолжение 43
- Продолжение на следующей странице 43
- Имя источника 44
- Меню экран продолжение 44
- Название пункта описание 44
- Сообщение 44
- Меню опции меню опции 45
- Продолжение на следующей странице 45
- Меню опции продолжение 46
- Продолжение на следующей странице 46
- Меню опции продолжение 47
- Продолжение на следующей странице 47
- Меню опции продолжение 48
- Продолжение на следующей странице 48
- Меню опции продолжение 49
- Продолжение на следующей странице 49
- Ввод пароля 50
- Данный проектор снабжен функциями защиты перед использованием функций защиты необходимо зарегистрироваться пожалуйста свяжитесь с вашим региональным дилером 50
- Защита 50
- Изменение пароля 50
- Использование функций защиты 50
- Меню опции продолжение 50
- Название пункта описание 50
- Продолжение на следующей странице 50
- Включение функции пароль мой экран 51
- Если вы забыли пароль 51
- Защита продолжение 51
- Использование функции пароль мой экран 51
- Меню опции продолжение 51
- Название пункта описание 51
- Продолжение на следующей странице 51
- Установка пароля 51
- Функция пароль мой экран может быть использована для предупреждения доступа к фунции мой экран и предотвращения перезаписи текущего зарегистрированного изображения мой экран 51
- Если вы забыли пароль 52
- Защита продолжение 52
- Использование функции блок pin 52
- Меню опции продолжение 52
- Название пункта описание 52
- Отключение пароль 52
- Продолжение на следующей странице 52
- Регистрация pin кода 52
- Функция блок pin предотвращает проектор от использования без ввода зарегистированого кода 52
- Выключение функции блок pin 53
- Если вы забыли pin код 53
- Защита продолжение 53
- Меню опции продолжение 53
- Название пункта описание 53
- Продолжение на следующей странице 53
- Включение функции детектор положения 54
- Защита продолжение 54
- Использование функции детектор положения 54
- Меню опции продолжение 54
- Название пункта описание 54
- При включенной функции детектор положения запрещена функция настройки трапецеидального искажения 54
- При изменении установок зерк изобр возможно появление на экране сигнала детектора положения как это показано ниже 54
- Продолжение на следующей странице 54
- Установка пароля детектор положения 54
- Если вы забыли пароль 55
- Защита продолжение 55
- Меню опции продолжение 55
- Название пункта описание 55
- Отключение детектор положения 55
- Лампа 56
- Техническое обслуживание техническое обслуживание 56
- Предупреждение о лампе 57
- Воздушный фильтр 58
- Очистка воздушного фильтра 58
- Предупреждение 58
- Примечание 58
- Прочее обслуживание 59
- Перед запросом ремонта в связи с возникновением проблем с проектором проверьте следующее и примите рекомендуемые меры если проблема не разрешается свяжитесь с вашим дилером или сервисной компанией они сообщат вам о возможности применения условий гарантий 60
- Предупреждение никогда не используйте проектор при возникновении таких аномальных явлений как дым странный запах слишком резкий звук наличие поврежденных элементов или кабеля проникновение жидкостей или инородных предметов и так далее в данном случае немедленно отсоедините кабель питания от источника питания после того как убедитесь в исчезновении дыма или странного запаха свяжитесь с вашим дилером или сервисной компанией 60
- При возникновении сообщения проверьте и осуществите действия в соответствии с таблицей ниже данные сообщения исчезнут автоматически через несколько минут но вновь появятся при каждом включении проектора 60
- Сообщения описание 60
- Соответствующие сообщения 60
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 60
- Viewsonic 56 pj758 pj759 pj760 61
- Возможно осуществление обычных операций 61
- Горит 61
- Зеленым 61
- Или мигает 61
- Информация об индикаторных лампах 61
- Красным 61
- Мигает 61
- Не функционирует охлаждающий вентилятор 61
- Описание 61
- Отключите питание дайте устройству охладиться минимум 20 минут после того как проектор достаточно охладится проверьте следующие пункты и снова включите питание есть ли препятствия потоку воздуха через отверстие загрязнен ли воздушный фильтр превышает ли периферийная температура 35 c если один и тот же индикатор загорается после наладки пожалуйста замените лампу согласно описанию в разделе лампа 61
- Отключите питание и подождите минимум 45 минут для охлаждения устройства после того как проектор достаточно охладится убедитесь в прочности присоединения крышки лампы и снова включите питание если данный индикатор загорится повторно после вышеуказанных процедур обратитесь к дилеру или сервисной компании 61
- Подождите пока индикатор power перестанет мигать затем примите соответствующие меры используя нижеследующие указания 61
- Пожалуйста обратитесь к разделу включение отключение питания 61
- Пожалуйста подождите 61
- При отличных от обычных операций с индикаторами lamp temp и power проверьте и действуйте в соответствии с таблицей ниже 61
- Продолжение на следующей странице 61
- Проектор в процессе охлаждения 61
- Проектор в процессе охлаждения обнаружена определенная ошибка 61
- Проектор в процессе разогрева 61
- Проектор в состоянии режима ожидания 61
- Проектор во включенном состоянии 61
- Устранение неисправностей 61
- Выключение проектора 62
- Для переустановки всех настроек исключая язык срок фильтр срок лампа фильтр сообщ и проч на первоначальное положение 62
- Информация об индикаторных лампах продолжение 62
- Используйте иголку или другой подобный предмет и отсоедините шнур питания перед включением подождите минимум 10 минут для достаточного остывания проектора 62
- Используйте кнопку перезагрузки только в случае невозможности выключения проектора в обычном порядк 62
- Переустановка всех настроек 62
- При затруднениях в исправлении некоторых неправильных установок используйте функцию завод настр пункта сервис меню опци 62
- При перенагревании внутренней части с целью обеспечения безопасности проектор автоматически выключается при этом возможно выключение ламп индикаторов в данном случае отсоедините шнур питания и подождите минимум 45 минут после того как проектор достаточно охладится убедитесь в прочности присоединения лампы и крышки лампы и снова включите питание 62
- Примечание 62
- Ηеправ 63
- Ηесоответствие настроек переключения входа 63
- Некорректная установка аудио динамик 63
- Неправильное подсоединение кабелей сигнала 63
- Относительно явлений связанных с дефектами оборудования проверьте и действуйте в соответствии в таблицей ниже 63
- С линз не снята крышка 63
- Ьная работа источника сигнала 63
- Ьное подсоединение кабелей сигнала 63
- Явления которые могут быть приняты за неисправности устройств 63
- Загрязнение или затуманивание линз 64
- Компьютер не может правильно опознать проектор как монитор plug and play 64
- Неправильная настройка фокуса и или горизонтальной фазы 64
- Неправильная настройка цвет 64
- Неправильная настройка цветов 64
- Отображение экрана пустой экр 64
- Примечание на экране могут появляться светлые или темные пятна что является особенностью характеристик дисплеев на жидких кристаллах и не подразумевает неисправностей устройства 64
- Срок использования лампы подошел к концу 64
- Установлена функция тихий режим 64
- Яркость и или контраст тустановлены на слишком низкий уровень 64
- Яркость установлена на слишком низкий уровень 64
- Stereo мин 65
- Аудиовыход 65
- Вес масса приблизит 65
- Дополнительные детали 65
- Источник питания 65
- Лампа 65
- Линза 65
- Название продукта 65
- Пиксели 65
- Порты 65
- Пункт спецификации 65
- Размер 65
- Технические требования технические требования 65
- Единица мм 66
- Технические требования продолжение 66
- Viewsonic 62 pj503d 67
- Внимание вы должны указать серийный номер вашего изделия 67
- По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему региональному торговому представителю см таблицу 67
- Центр обслуживания клиентов 67
- Projector 68
- Viewsoni 68
- Ограниченная гарантия 68
Похожие устройства
- LG GH24NS50-BlackRetail Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucallfloor Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ551D Инструкция по эксплуатации
- LG GH24NS70 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ556D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08LU10 Инструкция по эксплуатации
- Ezetil KC Freestyle 48 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ559D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08LU30 Инструкция по эксплуатации
- Haier ES50V-V1B (R) Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ560D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08NU30 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex INFINYPRESS ZU500832 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ588D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08NU40 Инструкция по эксплуатации
- Supra MTS-210 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ568D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08NU6R Инструкция по эксплуатации
- Supra WIS-100 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ256D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие рекомендации предоставляются для настройки проектора ViewSonic 11 PJ758/PJ759/PJ760?
1 год назад
Ответы 1
Какие функции доступны в меню НАСТРОЙКА для проекторов ViewSonic 35 PJ758/PJ759/PJ760?
2 года назад