Viewsonic PRO8300 [2/53] Соответствие требованиям
![Viewsonic PRO8300 [2/53] Соответствие требованиям](/views2/1086760/page2/bg2.png)
Содержание
- Viewsonic 1
- Декларация соответствия fcc 2
- Соответствие требованиям 2
- Инструкция по безопасной эксплауатации 3
- Декларация о соответствии требованиям ионз 4
- Pro8300_ug_rus rev ia 04 13 12 5
- Vs13648 5
- Авторские права 5
- Официальная информация о продукте 5
- Рго8300 viewsonic dlp projector 5
- Регистрация изделия 5
- Примечания относительно кабеля питания 6
- Введение 7
- Использование 17 7
- Использование устройства 7
- Обслуживание 9 7
- Оглавление 7
- Подключение 2 7
- Приложение 35 7
- Технические характеристики 3 7
- Введение 8
- Характеристики проектора 8
- Дополнительные принадлежности 9
- Комплектация 9
- Вид спереди 10
- Общий вид проектора 10
- Вид сзади 11
- Вид снизу 11
- О о 0о 0 о 11
- Использование устройства 12
- Панель управления 12
- Порты подключения 13
- Пульт дистанционного управления 15
- Внимание 17
- Внутри отсека 17
- Закройте крышку отсека в указанном 17
- Направлении 17
- Откройте крышку батарей в 17
- При вставке батареи соблюдайте полярность 17
- При установке батареи недопустимого типа возможен взрыв 17
- Примечание 17
- Указанном направлении 17
- Установите батареи как показано на схеме 17
- Установка батарей 17
- Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции 17
- Использование пульта дистанционного управления 18
- Направьте пульт дистанционного управления пду на ик датчик и нажмите нужную кнопку управление проектором со стороны _ 18
- Панели 18
- Передней панели 18
- Примечание 18
- Управление проектором со стороны задней 18
- Подключение 19
- Подключение компьютера 20
- Подключение компьютера или монитора 20
- Подключение монитора 20
- Подключение видеоисточников 21
- Подключение источника s video 22
- Подключение компонентного видеоисточника 22
- Подключение композитного видеоисточника 23
- Сведения о микрофонном входе 23
- Включение и выключение проектора 24
- Включение проектора 24
- Выключение проектора 24
- Использование 24
- Регулировка высоты проектора 25
- Регулировка увеличения и фокусировки проектора 25
- Для определения проекционного расстояния и размера изображения см таблицы и схемы приведенные ниже 26
- Примечание 26
- Размеры приводятся с допуском в 3 в связи с отклонениями характеристик оптических компонентов в случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера проецируемого изображения чтобы учесть реальные допуски оптических характеристик этого проектора такое тестирование позволит точно определить оптимальное место установки проектора 26
- Регулировка размера изображения проекции 26
- Кнопки управления блокировкой 27
- Для управления проектором и настройки его параметров предусмотрено экранное меню на нескольких языках 28
- Использование меню 28
- Изображение 30
- Использование 30
- Video звука 31
- Настройка 32
- Параметр 33
- Информация 34
- Язык 35
- Обслуживание 36
- Чистка корпуса проектора 36
- Чистка объектива 36
- Чистка крышки фильтра 37
- Замена лампы 38
- Примечание 38
- Со временем яркость лампы проектора будет постепенно снижаться лампа станет менее износостойкой рекомендуется заменить лампу если на экране отображается соответствующее предупреждение не пытайтесь заменять лампу самостоятельно обратитесь к квалифицированному персоналу службы поддержки 38
- Типовой номер иьс 061 38
- Включите питание проектора если лампа не включится после прогрева 39
- Вставьте в проектор новый модуль лампы и затяните винты 39
- Выключите питание проектора 39
- Если проектор установлен на потолке снимите его 39
- Отвинтите винт в боковой части крышки лампы и снимите крышку 39
- Отвинтите винты из модуля лампы поднимите рукоятку и извлеките модуль 39
- Отключите шнур питания от розетки 39
- Попробуйте заново установить лампу 39
- Сбросьте счетчик лампы см меню информация 39
- Ст примечание 39
- Установите на место крышку лампы и затяните винты 39
- Технические характеристики 40
- Крепление на потолке 41
- Размеры 41
- Приложение 42
- Сигнализация светодиодных индикаторов 42
- Компьютер 43
- Режимы совместимости 43
- Видео 44
- Проблемы при включении 45
- Проблемы с изображением 45
- Проблемы с пультом ду 45
- Устранение неполадок 45
- Команды и конфигурация порта р8 232 47
- Служба поддержки 50
- Viewsonic projector 51
- Ограниченная гарантия 51
Похожие устройства
- Samsung UE46F5300AK Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PRO8400 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL5038T/60 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PRO8450W Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40F6510AB Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PRO8500 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46PFL3208T_60 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PRO8600 Инструкция по эксплуатации
- LG 42LA662V Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PRO9000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Smart Viera TX-LR42E6 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJD5352 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Viera TX-PR50X60 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJD6211 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJD5533W Инструкция по эксплуатации
- LG 47LN540V Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJD6211P Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40F6200AK Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJD6221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE42F5300AK Инструкция по эксплуатации
Соответствие требованиям Декларация соответствия FCC Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий 1 это устройство не должно создавать помех отрицательно влияющих на другие устройства 2 это устройство должно иметь защиту от помех способных вызвать сбои в его работе Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях Данное оборудование создает использует и может излучать радиоволны и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя оно может создавать помехи для средств радиосвязи Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно Если оборудование вызывает помехи мешающие приему радио и телесигналов что можно определить посредством выключения и включения оборудования попытайтесь для устранения помех предпринять следующие действия Перенаправьте или переместите принимающую антенну Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной Подключите оборудование к другой розетке так чтобы оно и приемное устройство питались от разных цепей Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле радиооборудованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вы предупреждены что любые изменения или модификации не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование Соответствие стандартам Канады Данное цифровое оборудование класса В соответствует требованиям канадского промышленного стандарта ICES 003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB 003 du Canada Соответствие требованиям ЕС Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости 2004 108 ЕС и Директиве по низкому напряжению 2006 95 ЕС Информация только для стран членов ЕС Знак показанный справа соответствует требованиям Директивы 2002 96 ЕС WEEE по утилизации электрического и электронного оборудования Этот знак означает что утилизация данного оборудования совместно с городскими бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА Для утилизации лампы необходимо использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю в соответствии с местным законодательством Если батареи аккумуляторы и дисковые аккумуляторные элементы используемые в данном оборудовании маркированы химическими символами Hg Сб или РЬ это означает что в данных батареях содержание тяжелых металлов превышает 0 0005 ртути 0 002 кадмия или 0 004 свинца