Bort BDR-2500-RR-Iron [10/32] Français fr
![Bort BDR-2500-RR-Iron [10/32] Français fr](/views2/1869568/page10/bga.png)
10
FRANÇAISFR
NETTOYEUR VAPEUR
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Cher client! Avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois, lisez ce manuel d’instructions, puis réglez
sa conduite sur ses prescriptions et conservez-le pour
la poursuite de l’exploitation ou pour le prochain pro-
priétaire.
UTILISATION À DESTINATION
“Utilisez l’appareil exclusivement à la maison.
L’appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur. Le
nettoyage peut être effectué à l’aide des accessoires
appropriés décrits dans le manuel d’instructions. Les
détersifs ne sont pas nécessaires. Les consignes de
sécurité doivent être respectées.
COMPOSANTS DE BASE (FIG. 2)
1. Tuyau flexible;
2. Bouton de propulsion de vapeur;
3. Verrouillage de l’activation accidentelle;
4. Poignée de transport;
5. Indicateur de chauffage;
6. La couverture arrière;
7. Couvercle du réservoir d’eau;
8. Prise pour support de la câble;
9. Prise mâle;
10. Roue;
11. Régleur de puissance;
12. Indicateur lumineux de chauffage;
13. Prise pour fer à repasser;
14. Bouton.
CONTENU DE LA LIVRAISON (FIG. 3)
- Nettoyeur vapeur;
- Pistolet à vapeur;
- Tuyau d’extension en plastique 2 pcs.;
- Buse à laver les fenêtres / portes;
- Buse pour sol;
- Support de la câble;
- Petite brosse ronde à poils métalliques;
- Tissu éponge 2 pcs.;
- Fer à repasser;
- Tasse à mesurer;
- Buse pour vêtements;
- Buse pour aspersion ponctuelle;
- Buse pour tapis;
- Cintre pour vêtement;
- Petite brosse ronde à poils polymères.
GUIDE RAPIDE
1. Remplissez le réservoir d’eau (fig. 4)
Profitez de la tasse à mesurer pour remplissage avant
l’utilisant. Le volume maximal d’eau dans le réservoir
est 1,5 l.
Remarque: Chaque fois après utilisation veuillez vous
assurer, que l’eau ne reste pas dans le réservoir.
60 minutes après l’arrêt utilisez une pièce de monnaie
pour dévisser la soupape de sécurité dans le sens anti-
horaire au bas de l’appareil. Si de la vapeur s’échappe
pendant le dévissage, veuillez vous arrêter un moment
jusqu’à ce que la vapeur s’épuise. Retournez ensuite la
machine et vidangez le réservoir de l’eau. L’eau restant
dans la chaudière peut être chaude; faites attention
pour éviter les brûlures.
N’utilisez pas de liquides autres sauf de l’eau
propre!
2. Mise sous tension.
Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez l’ap-
pareil sous tension. Si l’alimentation est allumée, le voy-
ant lumineux rouge s’allumera.
Ne touchez pas la câble avec les mains mouillées.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation et la prise
de courant s’ils ne fonctionnent pas correcte
ment.
3. Exploitation.
1. Si l’indicateur lumineux vert s’allume, alors la vapeur
est prête à l’emploi.
2. Tenez le pistolet à vapeur à la main, appuyez d’abord
sur le verrou de vapeur, puis utilisez les quatre autres
doigts pour appuyer sur la gâchette de vapeur. La
SPECIFICATIONS TECHNIQUES (g. 1)
Puissance, W 2300
Pression maximale, bar 4
Température de vapeur, ° С 143
Poids, kg 5,2
Propulsion de vapeur
constante, g/min
45
Temps de chauffage, sec 200
Capacité du réservoir, l 1,5
Содержание
- Bdr 2500 rr iron 1
- High высокая 5
- Low низкая 5
- Middle средняя 5
- Table 1 таблица 1 5
- Allgemeine anweisungen 6
- Berühren sie den kabel nicht mit nassen händen 6
- Bestimmungsmäßige verwendung 6
- Bestückung bild 3 6
- Dampfreiniger 6
- Deutsch de 6
- Einschaltung 6
- Grundaufbau bild 2 1 6
- Hinweis 6
- Kurzanleitung 6
- Nutzung 6
- Technische angaben bild 1 6
- Wasser eingießen bild 4 6
- Achtung 7
- Aufbewahrung und reinigung 7
- Dampfbügeleisen bild 5 7
- Hilfe bei fehlfunktionen 7
- Temperatureinstellung 7
- Umweltschutz 7
- Attention 8
- English gb 8
- Fill water fig 4 8
- General information 8
- Operation 8
- Power on 8
- Proper use 8
- Quick reference 8
- Remark 8
- Scope of delivery fig 3 8
- Steam cleaner 8
- Technical specifications fig 1 8
- Environmental protection 9
- Steam iron fig 5 9
- Storage cleaning 9
- Temperature adjustment 9
- Troubleshooting 9
- Composants de base fig 2 1 10
- Contenu de la livraison fig 3 10
- Exploitation 10
- Français fr 10
- Guide rapide 10
- Instructions générales 10
- Mise sous tension 10
- Nettoyeur vapeur 10
- Remarque 10
- Remplissez le réservoir d eau fig 4 10
- Specifications techniques fig 1 10
- Utilisation à destination 10
- Attention 11
- Fer à repasser vapeur fig 5 11
- Rangement et nettoyage 11
- Réglage de la température 11
- Включите питание 12
- Залейте воду рис 4 12
- Использование по назначению 12
- Комплектация рис 3 12
- Краткое руководство 12
- Общие указания 12
- Пароочиститель 12
- Примечание 12
- Русский ru 12
- Технические характеристики рис 1 12
- Устройство рис 2 1 12
- Эксплуатация 12
- Внимание 13
- Защита окружающей среды 13
- Паровой утюг рис 5 13
- Помощь в случае неполадок 13
- Регулировка температуры 13
- Хранение и очистка 13
- Exploded view 14
- Spare parts list 15
- Вероятная причина действия по устранению 22
- Возможные неисправности и методы их устранения 22
- К подошве парового утюга прилипает ткань 22
- Неисправность 22
- От пароочистителя исходит сильный запах 22
- Паровой утюг скользит недостаточно гладко 22
- Пароочиститель не вырабатывает пар 22
- Пароочиститель не прекращает подачу пара 22
- При нагреве парового утюга образуется дым 22
- Сделано в китае 22
- Через дверцу резервуара парового утюга вытекает вода 22
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию 24
- Условия гарантии 24
- Электроинструмента 24
- Гарантийный талон 25
- Действует на территории республики беларусь 25
- Сервисные центры в республике беларусь 25
- Bdr 2500 rr iron 26
- Bort global limited 26
- Certificat 26
- De garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Lockhart road wan chai hong kong 26
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 26
- Гарантийный 26
- Талон 26
- Bdr 2500 rr iron 27
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
- Bort global com 29
Похожие устройства
- Kitfort КТ-3026 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1014 Руководство по эксплуатации
- Krona Olly 600 ivory PB Руководство по эксплуатации
- Krona KAMILLA 600 GLASS BLACK Руководство по эксплуатации
- Krona LIORA 600 ivory S Руководство по эксплуатации
- WINIA DWC-7TF4WW Руководство по эксплуатации
- WINIA DWH-7TF4WW Руководство по эксплуатации
- WINIA DWC-8TF4WW Руководство по эксплуатации
- WINIA DWH-8TF4WW Руководство по эксплуатации
- WINIA DWC-9XF4W Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKS4002 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKS3001 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKS2319 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKS1051 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKP2212 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKG5213 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKG4710 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKG1311 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SKG1052 Руководство по эксплуатации
- STARWIND ST7002 Руководство по эксплуатации