Bosch pbh 2500 re [11/50] Jelképes ábrák
![Bosch pbh 2500 re [11/50] Jelképes ábrák](/views2/1870701/page11/bgb.png)
Magyar | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 1L6 | (21.1.16)
f Fában, fémekben, kerámikus anyagokban és műanyagban
ütés nélküli fúrásra, valamint csavarozásra SDS-plus nél-
küli szerszámokat (például hengeres szárú fúrót) kell hasz-
nálni. Ezekhez a szerszámokhoz egy gyorsbefogó vagy egy
fogaskoszorús fúrótokmányt kell használni.
f A cserélhető fúrótokmány magától elreteszelődik. A cse-
rélhető fúrótokmány meghúzásával ellenőrizze annak rete-
szelését.
f Az SDS-plus betétszerszám behelyezése:
f Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő re-
teszelést.
f Ha egy porvédősapka megrongálódott, azonnal cserél-
tesse ki. A porvédősapka üzem közben messzemenően
meggátolja a fúrás során keletkező por behatolását a szem-
számbefogó egységbe. A szerszám behelyezésekor ügyel-
jen arra, hogy ne rongálja meg a porvédő sapkát.
f Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
f Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészség-
károsító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, lég-
úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket
válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago-
kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
f Ha a betétszerszám leblokkolt, kapcsolja ki az elektro-
mos kéziszerszámot. Vegye ki a betétszerszámot.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a betétszerszám szabadon mo-
zog. Ha leblokkolt fúrószerszám mellett kapcsolja be a ké-
ziszerszámot, igen magas reakciós nyomatékok lépnek fel.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva-
sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze
meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok
helyes értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer-
szám jobb és biztonságosabb használatában.
Jel Magyarázat
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE,
PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE,
PBH 2500 SRE:
Fúrókalapács
szürke tartomány: Fogantyú (szigetelt
fogantyú-felület)
Cikkszám
Olvassa el valamennyi biztonsági elő-
írást és utasítást
Az elektromos kéziszerszámon végzen-
dő bármely munka megkezdése előtt
húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló
aljzatból
Viseljen védőkesztyűt
Viseljen fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget
Mozgásirány
A reakció iránya
Következő munkalépés
Tilos tevékenység
Jobbra forgás/balra forgás
Fúrás ütés nélkül
Kalapácsos fúrás
Vésés
Csavarok
Vario-Lock
OBJ_BUCH-1577-006.book Page 21 Thursday, January 21, 2016 10:45 AM
22 | Magyar
1 609 92A 1L6 | (21.1.16) Bosch Power Tools
Szállítmány tartalma
Fúrókalapács, pótfogantyú és mélységi ütköző
A betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt to-
vábbi tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és terméskő-
ben végzett ütvefúrásra, valamint könnyebb vésési munkákra
szolgál. A berendezést fában, fémekben, kerámiákban és mű-
anyagokban ütés nélküli fúrásra és csavarozásra is lehet hasz-
nálni.
Műszaki adatok
A termék műszaki adatai a 93. oldalon, a táblázatban találha-
tók.
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Et-
től eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára
készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig:
2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU,
2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt ide-
vágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak:
EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Zaj és vibráció értékek
A termék mért értékei a 93. oldalon, a táblázatban találhatók.
A zajmérési eredmények az EN 60745-2-6 szabványnak meg-
felelően kerültek meghatározásra.
a
h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
bizonytalanság az EN 60745-2-6 szabvány szerint.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-
zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-
nes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-
mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző
tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz-
nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun-
kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe-
ti.
Bekapcsolás
Kikapcsolás
A be-/kikapcsoló rögzítése
A be-/kikapcsoló reteszelésének felol-
dása
Alacsony fordulat-/ütésszám
Magas fordulat-/ütésszám
Elszívás
Szerszámbefogó egység
Zsírozza kissé be a betétszerszámnak a
szerszámbefogó egységbe bedugásra
kerülő végét
Fogaskoszorús fúrótokmány
* Gyorsbefogó fúrótokmány
*Nem minden országban kapható.
P
1
Névleges felvett teljesítmény
E Egyedi ütőerő az „EPTA-Procedure
05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás)
szerint
n
0
Üresjárati fordulatszám
Ø Furatátmérő max.
Betonban
Acélban
Fában
Súly az „EPTA-Procedure 01:2014”
(01:2014 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
L
wA
Hangteljesítmény-szint
L
pA
Hangnyomás-szint
a
h
Rezgési összérték
K Bizonytalanság
Jel Magyarázat
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1577-006.book Page 22 Thursday, January 21, 2016 10:45 AM
Содержание
- Eesti lehekülg 76 1
- Eeu eeu 1
- Hrvatski stranica 71 1
- Latviešu lappuse 81 1
- Lietuviškai puslapis 87 1
- Magyar oldal 19 1
- Obj_buch 1577 006 book page 2 thursday january 21 2016 10 45 am 1
- Polski strona 3 1
- Re 2100 re 2100 sre 2500 re 2500 sre 1
- Română pagina 44 1
- Slovensko stran 66 1
- Slovensky strana 13 1
- Srpski strana 61 1
- Česky strana 8 1
- Български страница 49 1
- Македонски страна 55 1
- Русский страница 25 1
- Українська сторінка 32 1
- Қазақша бет 38 1
- Bezpieczeństwo elektryczne 2
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 2
- Bezpieczeństwo osób 2
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 2
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 2
- Ostrzezenie 2
- Polski 2
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 2
- Serwis 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami 2
- Dane techniczne 3
- Deklaracja zgodności 3
- Informacja na temat hałasu i wibracji 3
- Symbole 3
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 3
- Zakres dostawy 3
- Bezpečnost pracovního místa 4
- Konserwacja i czyszczenie 4
- Montaż i praca 4
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 4
- Usuwanie odpadów 4
- Varování 4
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 4
- Česky 4
- Bezpečnost osob 5
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 5
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 5
- Elektrická bezpečnost 5
- Servis 5
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 5
- Symboly 5
- Informace o hluku a vibracích 6
- Montáž a provoz 6
- Obsah dodávky 6
- Prohlášení o shodě 6
- Technická data 6
- Určené použití 6
- Bezpečnosť na pracovisku 7
- Bezpečnosť osôb 7
- Elektrická bezpečnosť 7
- Slovensky 7
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 7
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 7
- Zpracování odpadů 7
- Zákaznická a poradenská služba 7
- Údržba a čištění 7
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 8
- Obsah dodávky základná výbava 8
- Používanie podľa určenia 8
- Servisné práce 8
- Symboly 8
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 8
- Informácia o hlučnosti vibráciách 9
- Montáž a používanie 9
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 9
- Technické údaje 9
- Vyhlásenie o konformite 9
- Údržba a čistenie 9
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 10
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 10
- Elektromos biztonsági előírások 10
- Figyelmeztetés 10
- Likvidácia 10
- Magyar 10
- Munkahelyi biztonság 10
- Személyi biztonság 10
- Szervíz ellenőrzés 10
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 10
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 10
- Jelképes ábrák 11
- Megfelelőségi nyilatkozat 11
- Műszaki adatok 11
- Rendeltetésszerű használat 11
- Szállítmány tartalma 11
- Zaj és vibráció értékek 11
- Felszerelés és üzemeltetés 12
- Hulladékkezelés 12
- Karbantartás és tisztítás 12
- Vevőszolgálat és használati tanács adás 12
- Безопасность людей 13
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 13
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 13
- Русский 13
- Сервис 13
- Указания по технике безопасности для перфораторов 13
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 14
- Комплект поставки 14
- Применение по назначению 14
- Символы 14
- Технические данные 14
- Данные по шуму и вибрации 15
- Заявление о соответствии 15
- Монтаж и эксплуатация 15
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 15
- Техобслуживание и очистка 15
- Безпека людей 16
- Безпека на робочому місці 16
- Електрична безпека 16
- Загальні застереження для електроприладів 16
- Правильне поводження та користування електроприладами 16
- Українська 16
- Утилизация 16
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 17
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 17
- Сервіс 17
- Символи 17
- Інформація щодо шуму і вібрації 18
- Заява про відповідність 18
- Монтаж та експлуатація 18
- Обсяг поставки 18
- Призначення приладу 18
- Технічні дані 18
- Адамдар қауіпсіздігі 19
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 19
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 19
- Технічне обслуговування і очищення 19
- Утилізація 19
- Электр қауіпсіздігі 19
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 19
- Қaзақша 19
- Өнімді пайдалану мерзімі 19
- Pbh 2000 re pbh 2100 re pbh 2100 sre pbh 2500 re pbh 2500 sre 20
- Vario lock 20
- Ажыратқышты бекіту 20
- Алмалы салмалы бұрғылау патроны өзі бекітіледі алмалы салмалы бұрғылау патроны бекітілуін тартып тексеріңіз sds plus электр құралын пайдалану құралдың бекітілуін тартып тексеріңіз зақымдалған шаңнан сақтайтын бұқтырманы тез арада алмастырыңыз шаңнан сақтайтын бұқтырмамен жұмыс істеу бұрғылау шаңының аспап патронына кіруіне жол бермейді аспапты пайдаланудан алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз қорғасын бояу ағаш минерал және металдың кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып аллергиялық реакция тыныс алу жолдары ауруларына және рак ауруына алып келуі мүмкін асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз p2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз жұмыс орнында шаңның жиналуы 20
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары 20
- Барлық жұмыстардан алдын электр құралдың айырын розеткадан шығарыңыз 20
- Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз 20
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 20
- Белгі мағына 20
- Белгілер 20
- Бұранданы бұрау 20
- Келесі жұмыс кезеңі 20
- Оңға солға айналу 20
- Перфоратор сұр реңді жай тұтқа айырылған тұтқа беті 20
- Перфораторды пайдалану 20
- Реакция бағыты 20
- Рұқсат етілмеген әрекеттер 20
- Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі 20
- Электр құралдарын пайдалану және күту 20
- Қaзақша 20
- Қағусыз бұрғылау 20
- Қозғалыс бағыты 20
- Қорғаныш көзілдірікті киіңіз 20
- Қорғау қолғабын киіңіз 20
- Қосу 20
- Қызмет 20
- Құлақ сақтағышын киіңіз 20
- Өнім нөмірі 20
- Өшіру 20
- Жеткізу көлемі 21
- Монтаж және пайдалану 21
- Сәйкестік мәлімдемесі 21
- Тағайындалу бойынша қолдану 21
- Техникалық мәліметтер 21
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 21
- Avertisment 22
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 22
- Română 22
- Siguranţa la locul de muncă 22
- Siguranţa persoanelor 22
- Siguranţă electrică 22
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 22
- Кәдеге жарату 22
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 22
- Қызмет көрсету және тазалау 22
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 23
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 23
- Service 23
- Set de livrare 23
- Simboluri 23
- Date tehnice 24
- Declaraţie de conformitate 24
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 24
- Montare şi funcţionare 24
- Utilizare conform destinaţiei 24
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 25
- Eliminare 25
- Întreţinere şi curăţare 25
- Безопасен начин на работа 25
- Безопасност на работното място 25
- Безопасност при работа с електрически ток 25
- Български 25
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 25
- Общи указания за безопасна работа 25
- Поддържане 25
- Указания за безопасна работа с къртачи 25
- Допълнителни указания за безопасна работа 26
- Окомплектовка 26
- Предназначение на електроинструмента 26
- Символи 26
- Декларация за съответствие 27
- Информация за излъчван шум и вибрации 27
- Монтиране и работа 27
- Технически данни 27
- Безбедносни напомени за чекани 28
- Безбедност на лица 28
- Безбедност на работното место 28
- Бракуване 28
- Електрична безбедност 28
- Користење и ракување со електричниот апарат 28
- Македонски 28
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 28
- Поддържане и почистване 28
- Предупредување 28
- Сервиз и технически съвети 28
- Сервис 28
- Изјава за сообразност 29
- Обем на испорака 29
- Ознаки 29
- Останати напомени за безбедност и работење 29
- Технички податоци 29
- Употреба со соодветна намена 29
- Информации за бучава вибрации 30
- Монтажа и користење 30
- Одржување и чистење 30
- Сервисна служба и совети при користење 30
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 31
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 31
- Električna sigurnost 31
- Opšta upozorenja za električne alate 31
- Servisi 31
- Sigurnost na radnom mestu 31
- Sigurnost osoblja 31
- Simboli 31
- Srpski 31
- Upozorenje 31
- Uputstva za bezbednost za čekiće 31
- Отстранување 31
- Informacije o šumovima vibracijama 32
- Izjava o usaglašenosti 32
- Montaža i rad 32
- Obim isporuke 32
- Tehnički podaci 32
- Upotreba prema svrsi 32
- Električna varnost 33
- Održavanje i čišćenje 33
- Opozorilo 33
- Osebna varnost 33
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 33
- Slovensko 33
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 33
- Uklanjanje djubreta 33
- Varnost na delovnem mestu 33
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 34
- Servisiranje 34
- Simboli 34
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 34
- Varnostna opozorila za kladiva 34
- Izjava o skladnosti 35
- Montaža in obratovanje 35
- Obseg pošiljke 35
- Podatki o hrupu vibracijah 35
- Servis in svetovanje o uporabi 35
- Tehnični podatki 35
- Uporaba v skladu z namenom 35
- Vzdrževanje in čiščenje 35
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 36
- Električna sigurnost 36
- Hrvatski 36
- Odlaganje 36
- Opće upute za sigurnost za električne alate 36
- Ostale upute za sigurnost i rad 36
- Servisiranje 36
- Sigurnost ljudi 36
- Sigurnost na radnom mjestu 36
- Upozorenje 36
- Upute za sigurnost za čekiće 36
- Informacije o buci i vibracijama 37
- Izjava o usklađenosti 37
- Montaža i rad 37
- Opseg isporuke 37
- Simboli 37
- Tehnički podaci 37
- Uporaba za određenu namjenu 37
- Elektriohutus 38
- Inimeste turvalisus 38
- Održavanje i čišćenje 38
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 38
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 38
- Tähelepanu 38
- Zbrinjavanje 38
- Üldised ohutusjuhised 38
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 39
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 39
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 39
- Sümbolid 39
- Teenindus 39
- Andmed müra vibratsiooni kohta 40
- Kokkupanek ja kasutamine 40
- Nõuetekohane kasutamine 40
- Tarnekomplekt 40
- Tehnilised andmed 40
- Vastavus normidele 40
- Apkalpošana 41
- Bridinajums 41
- Drošība darba vietā 41
- Drošības noteikumi perforatoriem 41
- Elektrodrošība 41
- Hooldus ja puhastus 41
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 41
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 41
- Latviešu 41
- Personiskā drošība 41
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 41
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 41
- Atbilstības deklarācija 42
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 42
- Piegādes komplekts 42
- Pielietojums 42
- Simboli 42
- Tehniskie parametri 42
- Apkalpošana un tīrīšana 43
- Informācija par troksni un vibrāciju 43
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 43
- Montāža un lietošana 43
- Aptarnavimas 44
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 44
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 44
- Darbo vietos saugumas 44
- Elektrosauga 44
- Lietuviškai 44
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 44
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 44
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais 44
- Žmonių sauga 44
- Atitikties deklaracija 45
- Elektrinio įrankio paskirtis 45
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 45
- Montavimas ir naudojimas 45
- Simboliai 45
- Techniniai duomenys 45
- Tiekiamas komplektas 45
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 46
- Priežiūra ir valymas 46
- Šalinimas 46
Похожие устройства
- Барьер твист оранжевый Руководство по эксплуатации
- Oregon Scientific tw369 Руководство по эксплуатации
- Supra ess-650 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 283 Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 750 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 795 Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 279M Серый 1174850 Инструкция по эксплуатации
- Uniel RS-1/1000WS Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN 289 NEW Красный 6110135 Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 289 NEW Зеленый 6110136 Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 661 Черный 7012227 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 47LM Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 546 PRO Руководство по эксплуатации
- Bosch PBH 2100 RE Руководство по эксплуатации
- Denn DDT103 Руководство по эксплуатации
- Ballu bigh-55 Руководство по эксплуатации
- Bosch PSB 500 RE Руководство по эксплуатации
- Бюрократ CH-899/TW-11 Руководство по эксплуатации
- Patriot Max Welder DC-200 Руководство по эксплуатации
- Patriot Max Welder DC-160 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения