Weissgauff WES E1V07 W [9/16] Жарочный шкаф
![Weissgauff WES E1V07 W [9/16] Жарочный шкаф](/views2/1872205/page9/bg9.png)
Руководство по эксплуатации
7
■ На столе имеется световая индикация (индикатор остаточного тепла конфорок), указывающая
зону, которая работает либо остывает. Не прикасайтесь к зоне нагрева электроконфорки до полного
остывания и не ставьте на нее предметы, которые могут расплавиться или повредиться.
Помните! Зона нагрева после отключения остается горячей в течение получаса.
■ Стеклокерамика - это очень прочный материал, но повреждается при попадании на него
расплавленного сахара, варенья, которые необходимо срочно убрать с поверхности стола
специальным металлическим скребком.
■ При повреждении стола (трещины или сколы) стол необходимо заменить.
■ Не используйте стол в качестве разделочной доски.
■ Перед первым включением стол нужно помыть мыльным раствором и протереть насухо. В
начале работы может чувствоваться легкий запах уплотнительной резины, который быстро про-
ходит.
11. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
■ Жарочный шкаф плиты оборудован нижним и верхним нагревателями, освещением.
■ Жарочный шкаф снабжен следующими принадлежностями (см.разд.7):
Поддон для сбора жира (эмалированный) служит для сбора жира и сока, выделяющихся
при приго товлении мясных блюд;
Решетка жарочного шкафа используется как полка для установки форм для выпечки на раз-
личных уровнях.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте на дне жарочного шкафа различную кухонную посуду,
поддон во время включенного основного (нижнего) нагревателя жарочного шкафа.
Это может привести к растрескиванию (разрушению) эмалевого покрытия жарочного
шкафа и возможным травмам во время его уборки.
УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
■ Управление жарочным шкафом осуществляется переключателем режимов, который включает
и выключает ТЭНы жарочного шкафа.
■ Установка рабочей температуры в жарочном шкафу обеспечивается терморегулятором,
который задает необходимую температуру (рис.5). Значения температур указаны на панели
управления и являются ориентировочными, могут колебаться в пределах ±15°C.
ВОЗМОЖНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА И ИХ СИМВОЛЫ
Обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Режим нижнего ТЭНа
Выпечка, покрытая фруктами, сыром; разогревание готовых
блюд
Предварительный нагрев Размораживание, подрумянивание
Обычный режим Традиционная жарка, выпечка
«Мягкий» экономичный режим Размораживание продуктов, сушка грибов и ягод
Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности:
■ Ручкой переключателя режимов установить нужный Вам режим работы жарочного шкафа,
повернув ручку в любую сторону и установив ее на нужный значок. При этом загорается красная
сигнальная лампочка, что означает готовность жарочного шкафа к работе, но нагреватели при
этом не включаются.
■ Для включения нагревательных элементов необходимо повернуть по часовой стрелке ручку
терморегулятора и установить выбранный температурный режим. При этом загорается желтая
сигнальная лампочка.
■ При достижении заданной температуры терморегулятор отключит нагревательные
элементы, а желтая сигнальная лампочка погаснет. Такой режим будет сохраняться до тех
!
!
Содержание
- Важные рекомендации 3
- Если что то не так 3
- Жарочный шкаф 3
- Замена лампы 3
- Комплектность 3
- Оснащенность модели плиты 3
- Панель управления 3
- Подключение 3
- Реквизиты 3
- Рекомендации 3
- Содержание 3
- Стиль 3
- Транспортирование и хранение 3
- Требования безопасности 3
- Установка 3
- Устройство 3
- Утилизация 3
- Уход за плитой 3
- Характеристики 3
- Хозяйственный отсек 3
- Электроконфорка стола 3
- Важные рекомендации 4
- Подключение плиты дожно отсуществляться только уполномоченой сертифицированной организаицей обладающей разрешением на ведение подобной деятельности 4
- Требования безопасности 4
- Установка 5
- Подключение 6
- Устройство 6
- Электрическая плита это прибор для приготовления пищи за счет образования тепла от электрических нагревательных элементов нагреватели раположены на рабочем столе плиты и в духовке управление работой нагревателей осуществляется рукоятками более подробное описание работы составных частей плиты дано в соот ветствующих разделах данного руко водства по эксплуатации ваша плита может иметь не все эле менты комфортности указанные на рисунке полная информация пред ставлена в таблице комфортности плит на обложке данного руководства изображение представлено только для наглядности 6
- Комплектность 7
- Панель управления 7
- Присутствуют элементы комфортности ваш прибор может отличаться от описанного в тексте данного руководства пожалуйста уточняйте комплектацию у продавца 7
- Стиль 7
- Управления могут отличаться от описанных в тексте данного руководства пожалуйста перед покупкой уточняйте информацию у продавца 7
- Характеристики 7
- Электроконфорки стола 8
- Жарочный шкаф 9
- Рекомендации 10
- Хозяйственный отсек 10
- Уход за плитой 11
- Внимание убедитесь что плита выключена прежде чем проводить замену лампы чтобы избежать опасности поражения электрическим током 13
- Для замены лампы необходимо 1 открутить защитный стеклянный плафон 2 вывинтить сгоревшую лампу 3 вкрутить новую лампу 4 закрутить защитный плафон обратно 13
- Если что то не так 13
- Замена лампы 13
- Материалы используемые в транспортной упаковке безопасны для окружающей среды де ревянная часть упаковки подлежит вторичному использованию вспененный полистирол утили зируется как твердые коммунальные отходы и размещается на полигоне совместно с бытовы ми отходами все остальные части упаковки подлежат вторичной переработке в соответствии с действующим природоохранным законодательством и правилами утилизации отходов помните что возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии и уменьшению количества отходов если вы хотите заменить старую плиту ее необходимо сдать в специализированную органи зацию в случае если плита будет отправлена на свалку помните что попав в детские руки она может быть причиной несчастного случая позаботьтесь о том чтобы сделать ее максимально безопасной обрежьте шнур питания 13
- Примечание лампа специального назначения special oven для духовых шкафов груше видная цоколь е14 температурная стойкость 300 с мощность 15 вт 13
- Транспортирование и хранение 13
- Транспортировать и хранить плиты необходимо в заводской упаковке в вертикальном положе нии не более чем в три яруса по высоте транспорт и хранилища должны обеспечивать защиту плит от атмосферных осадков и механических повреждений плита должна храниться в помещениях с естественной вентиляцией при температуре воздуха от минус 50 с до плюс 40 с относительной влажности не более 75 при отсутствии в воздухе кислотных и других паров вредно действующих на материалы плиты 13
- Утилизация 13
- Реквизиты 14
- Классификация модели плиты 16
Похожие устройства
- Weissgauff WES E12V15 WE Инструкция по эксплуатации
- Aura ABT-901B Инструкция по эксплуатации
- Aura ABT-902W Инструкция по эксплуатации
- Aura ABT-903R Инструкция по эксплуатации
- Aura AMD-772DSP Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-101BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-102BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-103BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-104BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-105BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-106BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-210BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-215BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-220BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-230BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-320BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-324BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-330BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-350BT Инструкция по эксплуатации
- Kippribor AFD-E011.43B Паспорт
Скачать
Случайные обсуждения