Nec NC1202L [3/80] Важная информация
![Nec NC1202L [3/80] Важная информация](/views2/1873876/page3/bg3.png)
3
Важная информация
• Не допускайте размещения таких предметов, как увели-
чительное стекло, на пути света проектора. Излучаемый
из объектива проектора свет очень интенсивен и любой
посторонний объект, который может перенаправить
исходящий из объектива свет, может привести к непред-
сказуемым результатам, например, к пожару или повреж-
дению глаз.
• Перед включением проектора убедитесь, что никто не
стоит лицом к объективу на пути света, излучаемого
лазером.
• В кинотеатрах данное изделие могут эксплуатировать
только уполномоченные сотрудники. Посетителям
запрещено эксплуатировать данное изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это оборудование относится классу А согласно CISPR 32.
Это оборудование может вызывать радиопомехи в
жилых помещениях.
Информация Федеральной комиссии по связи (FCC)
(только для США)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Федеральная комиссия по связи запрещает вносить
какие-либо модификации или изменения в это устрой-
ство, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ указанных в этом руководстве
компанией Sharp NEC Display Solutions of America, Inc.
Несоблюдение этого правительственного распоряже-
ния может привести к аннулированию вашего права на
эксплуатацию данного оборудования.
• Данное изделие прошло испытания, подтвердившие его
соответствие ограничениям, относящимся к части 15
правил FCC для цифровых устройств класса A. Эти огра-
ничения разработаны с целью обеспечения достаточ-
ного уровня защиты от нежелательных помех вслед-
ствие работы данного оборудования в нежилых
помещениях. Данное изделие генерирует, использует и
может излучать электромагнитные колебания в радио-
частотном диапазоне; в случае несоблюдения разрабо-
танных производителем инструкций по монтажу и экс-
плуатации данное оборудование может создавать
нежелательные радиочастотные помехи. Использование
данного изделия в жилых районах может вызвать непри-
емлемые помехи; в этом случае пользователь должен
устранить помехи за свой счет.
Декларация поставщика о соответствии
Это устройство соответствует части 15 правил Федераль-
ной комиссии по связи. Эксплуатация допускается при
соблюдении следующих двух условий.
Это устройство соответствует части 15 правил
Федеральной комиссии по связи. Эксплуатация
допускается при соблюдении следующих двух
условий.
(1) Это устройство не создает вредных помех и (2)
это устройство принимает любые получаемые
помехи, включая помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Ответственная сторона в
США:
Sharp NEC Display Solutions of
America, Inc.
Адрес: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Телефон: 630-467-3000
Тип изделия: Проектор
Класс оборудования: Класс A, периферийное
устройство
Номер модели: NP-NC1402L / NP-NC1202L
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КОНЕЧНОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫ-
ВАТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСТРОЙСТВО.
В УСТРОЙСТВЕ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, КОТОРЫЕ ДОЛ-
ЖЕН ОБСЛУЖИВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
ПРОВОДИТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ДОЛЖНЫ ТОЛЬКО АВТОРИЗИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ
КОМПАНИИ NEC.
Меры предосторожности
Эти инструкции по технике безопасности призваны обеспе-
чить длительный срок службы проектора и предотвратить
возможность возникновения пожара или поражения элек-
трическим током. Внимательно прочтите их и учтите все
предупреждения.
Установка
1. Не направляйте луч проектора на других людей или зер-
кальные поверхности.
2. По вопросу транспортировки и установка проектора
обратитесь к продавцу. Не пытайтесь самостоятельно
транспортировать и устанавливать проектор.
Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные каче-
ства и снизить риск получения травм, проектор должен
устанавливаться квалифицированным обслуживающим
персоналом.
3. Устанавливайте проектор на плоской, ровной поверхно-
сти в сухом месте, вдали от пыли и влаги. Наклон перед-
ней панели проектора вверх или вниз от горизонталь-
ного положения может сократить срок службы лазера.
Не ставьте проектор на бок при включенном лазере.
Это может привести к повреждению проектора.
4. Избегайте попадания на проектор прямых солнечных
лучей, не устанавливайте его рядом с обогревателями
или устройствами, излучающими тепло.
5. Воздействие прямых солнечных лучей, дыма или пара
могут повредить внутренние компоненты.
6. Осторожно обращайтесь с проектором. Падение или
сотрясение проектора могут повредить внутренние
компоненты.
7. Перед перемещением проектора обязательно снимите
с него объектив.
8. Для переноса проектора требуется как минимум четыре
человека.
9. Не беритесь рукой за объектив. В противном случае
проектор может опрокинуться или упасть, что приведет
к получению травм.
10. Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю панель
проектора.
11. Перед переносом проектора выключите проектор и
отсоедините силовой кабель.
12. При использовании проектора на высоте около 5500
футов/1600 метров и выше в установочные параметры
охлаждающего вентилятора следует внести изменения.
Предварительно проконсультируйтесь с продавцом.
13. При снятии и установке объектива выключайте проек-
тор. Если этого не сделать, можно повредить зрение.
По вопросу установки или замены объектива обрати-
тесь к продавцу.
14. Не устанавливайте и не храните проектор в нижеуказан-
ных условиях.
Несоблюдение этого может привести к неисправной
работе.
• Всильныхмагнитныхполях
• Всредекоррозионногогаза
• Внепомещения
Содержание
- Важная информация 2
- Важная информация 3
- Важная информация 4
- Важная информация 5
- Важная информация 6
- Важная информация 7
- Информация о наклейках 7
- Важная информация 8
- Np nc1202l iec en 62471 5 первое издание 2015 г np nc1202l iec 62471 2006 для сша 9
- Np nc1402l iec en 62471 5 первое издание 2015 г np nc1402l iec 62471 2006 для сша 9
- В приведенной ниже таблице описывается диапазон излучения света проектором который относится к группе риска 3 rg3 в соответствии с iec en 62471 5 первое издание 2015 г в приведенной ниже таблице описывается диапазон излучения света проектором который относится к группе риска 3 rg3 в соответствии с iec 62471 2006 для сша соблюдайте предельные расстояния при установке проектора установите барьер не допускающий наличие глаз человека в зоне rg3 барьер должен быть установлен в таком положе нии чтобы горизонтальная зона безопасности находилась на расстоянии более 1 м от зоны rg3 в случае установки проектора на потолке расстояние между поверхностью пола и зоной rg3 должно быть не менее 2 м 2 5 м для сша проектор должен устанавливаться на такой высоте которая исключает наличие глаз в зоне rg3 администратор оборудования оператор должен контролировать наличие зрителей в зоне rg3 9
- Важная информация 9
- Диапазон лазерного излучения отсутствует диапазон ввода hd опасное расстояние 9
- Важная информация 10
- Внимание 10
- При установке на полу или на столе 10
- При установке на потолке 10
- Важная информация 11
- Использование меню 38 11
- Обслуживание проектора 51 11
- Приложение 58 11
- Проекция изображений основные действия 27 11
- Содержание 11
- Установка и подключение 21 11
- Что в коробке и названия деталей проектора 12 11
- 1 функции 12
- Что в коробке и названия деталей проектора 12
- Повышеннаязащитаотпыли 13
- Снижениеэксплуатационныхрасходовблагодаряиспользованиюметаллическихфильтров 13
- Что в коробке и названия деталей проектора 13
- 2 1 проектор 14
- 2 что в коробке 14
- Что в коробке и названия деталей проектора 14
- 3 1 передняя сторона проектора 15
- 3 названия деталей проектора 15
- 7 8 9 10 5 15
- Что в коробке и названия деталей проектора 15
- 2 3 4 5 6 18
- 3 4 разъемы 18
- Гнездо 18
- Порт ethernet lan rj 45 18
- Порт usb usb тип a 18
- Разъем 3d изображения 3d d sub 15p 18
- Разъем для внешнего управления gp i o d sub 37p 18
- Разъем для обслуживания remote стерео мини 18
- Разъем для управления с пк rs 232 d sub 9p 18
- Что в коробке и названия деталей проектора 18
- 3 5 панель управления 19
- Что в коробке и названия деталей проектора 19
- Кнопка imb планируется что будет поддерживаться в будущих версиях 20
- Кнопка воспроизведения паузы планируется что будет поддерживаться в будущих версиях 20
- Кнопка остановки планируется что будет поддерживаться в будущих версиях 20
- Кнопки предварительной установки 20
- Что в коробке и названия деталей проектора 20
- 1 шаги по настройке и подключению 21
- Установка и подключение 21
- 2 подключение кабеля питания 22
- Внимание 22
- Предупреждение 22
- Установка и подключение 22
- Установка и подключение 23
- Установка и подключение 24
- Установка и подключение 25
- 3 подключение входных видеоразъемов 26
- 4 подсоединение к разным разъемам управления 26
- Установка и подключение 26
- 1 шаги проецирования изображений 27
- Проекция изображений основные действия 27
- 2 включение проектора 28
- Включите переключатель питания сбоку проектора 28
- Проекция изображений основные действия 28
- Снимите крышку объектива 28
- Если функция key lock включена нажимайте кнопку key lock не менее одной секунды 29
- Нажимайте кнопку light on off на панели управления не менее 3 секунд 29
- Нажимайте кнопку power на панели управления проектора более трех секунд 29
- Проекция изображений основные действия 29
- 3 выбор титров входного сигнала 30
- Проекция изображений основные действия 30
- 4 1 отображение контрольного образца 31
- 4 регулировка положения и размера проецируемого экрана 31
- Проекция изображений основные действия 31
- Регулировка положения и размера проецируемого экрана 31
- 4 2 регулировка положения проецируемого экрана смещение объектива 32
- Проекция изображений основные действия 32
- 4 3 настройка размера масштаба и фокуса проецируемого экрана 33
- Проекция изображений основные действия 33
- 4 4 настройка яркости проецируемого экрана светового потока 34
- Нажмите кнопку left right для настройки светового потока 34
- Нажмите кнопку light 34
- Проекция изображений основные действия 34
- 5 1 настройка key lock 35
- 5 2 выключение функции key lock 35
- 5 предотвращение неправильных действий 35
- Нажимайтекнопкуkeylockнапанелиуправлениянеменееоднойсекунды 35
- Нажимайтекнопкуkeylockнеменееоднойсекунды когдафункцияkeylockвключена 35
- Проекция изображений основные действия 35
- 6 1 выключение источника света 36
- 6 2 включение источника света 36
- 6 включение и выключение источника света при включенном проекторе 36
- Включение и выключение источника света при включенном проекторе 36
- Проекция изображений основные действия 36
- 7 выключение проектора 37
- Нажимайте кнопку power на панели управления проектора не менее трех секунд 37
- Отключите подачу питания переменного тока на проектор 37
- Поверните выключатель для администратора в выключенное положение а затем извлеките ключ администратора 37
- Подождите пока проектор не войдет в состояние ожидания прежде чем выключить питание про ектора 37
- Проекция изображений основные действия 37
- 1 1 индикация на экране 38
- 1 основные операции с меню настройки 38
- Использование меню 38
- В режиме ожидания 39
- Если нажата кнопка при включенной функции блокировки клавиш 39
- Использование меню 39
- При включенном питании 39
- При выключенном питании 39
- 1 2 работа с меню 40
- Использование меню 40
- Кнопками left right отобразите information 40
- Нажимайте кнопку menu на панели управления проектора 40
- Нажмите кнопку down 40
- Нажмите кнопку left right для выбора подменю version 40
- Использование меню 41
- Нажмите кнопку down 41
- Нажмите кнопку left right для выбора подменю release package 41
- Несколько раз нажмите кнопку up 41
- 1 3 ввод буквенно цифровых символов 42
- Использование меню 42
- 2 таблица меню настройки 43
- Использование меню 43
- Меню в скобках это меню для обслуживающего персонала обычно эти меню использовать нельзя 43
- 3 1 title select title memory 44
- 3 2 test pattern 44
- 3 title select 44
- Использование меню 44
- 4 1 light setup 45
- 4 2 lens control 45
- 4 configuration 45
- Использование меню 45
- 4 3 reset 46
- Filter cleaning 46
- Использование меню 46
- 5 title setup 47
- 6 1 light 47
- 6 2 lens type 47
- 6 information 47
- Использование меню 47
- 6 3 preset button 48
- 6 4 usage 48
- 6 5 error code 48
- Использование меню 48
- Удержи вая нажатой кнопку up 48
- 6 6 version 49
- 6 7 ip address 49
- System 49
- Использование меню 49
- 6 8 setup date 50
- 6 9 option status 50
- Жается в скобках если проектор находится в режиме ожидания или невозможно подтвердить соединение с устройством 50
- Использование меню 50
- Отображает дату установки проектора начальная дата гарантийного периода 50
- Отображает состояние связи между проектором и устройством установленным в гнездо на проекторе имя устройства отобра 50
- 1 чистка корпуса 51
- Обслуживание проектора 51
- 2 чистка объектива 52
- 3 очистка воздушных фильтров 52
- Внимание 52
- Обслуживание проектора 52
- Предупреждение 52
- Обслуживание проектора 53
- Очистка воздушного фильтра спереди 53
- Обслуживание проектора 54
- Очистка воздушного фильтра сверху 54
- Обслуживание проектора 55
- Очистка воздушного фильтра сбоку 55
- Снимите боковую крышку 55
- Установите панель с фильтром на проек тор 55
- Обслуживание проектора 56
- Снимите воздушный фильтр 56
- Удалите пыль пылесосом 56
- Будьте осторожны чтобы пальцы не попали в зазор 57
- Обслуживание проектора 57
- Установите боковую крышку 57
- Установите воздушный фильтр в проектор 57
- 1 1 неполадки и что нужно проверить 58
- 1 устранение неполадок 58
- Приложение 58
- 2 1 кнопки предварительной установки 59
- 2 2 кнопка key lock 59
- 2 перечень индикаторов 59
- Приложение 59
- 2 3 кнопка power 60
- 2 4 кнопка douser 60
- 2 5 кнопка light on off 60
- Приложение 60
- 2 6 задний индикатор status 61
- Индикатор состояния light 61
- Индикаторы состояния system 61
- Приложение 61
- 3 1 общая информация 62
- 3 2 подготовка к использованию 62
- 3 3 использование адреса для работы через браузер 62
- 3 работа с использованием http браузера 62
- Приложение 62
- 3 4 структура http сервера 63
- Приложение 63
- 4 запись файлов журнала save information 64
- Приложение 64
- Приложение 65
- 4 1 имена файлов журнала 66
- Наименование модели _ серийный номер _yymmddhhmm txt 66
- Приложение 66
- 5 1 проектор 67
- 5 контурный чертеж 67
- Приложение 67
- 6 технические характеристики 68
- Плат продаваемых отдельно 68
- Приложение 68
- Примечание 1 при отгрузке слоты видеовходов свободны порты входа можно добавлять путем установки дополнительных 68
- Примечание 2 это типичная величина примечание 3 это изделие соответствует стандарту на гармонические составляющие тока jis c 61000 3 2 68
- Техническиехарактеристикиидизайнмогутизменитьсябезпредварительногооповещения 68
- Плат продаваемых отдельно 69
- Приложение 69
- Примечание 1 при отгрузке слоты видеовходов свободны порты входа можно добавлять путем установки дополнительных 69
- Примечание 2 это типичная величина примечание 3 это изделие соответствует стандарту на гармонические составляющие тока jis c 61000 3 2 69
- Техническиехарактеристикиидизайнмогутизменитьсябезпредварительногооповещения 69
- 7 кабель питания 70
- Германия 70
- Приложение 70
- Сша 70
- Тип кабеля питания 70
- Электрические характеристики кабеля питания 70
- Китай 71
- Приложение 71
- Разъем 71
- Япония 71
- 8 1 разъем для управления с пк rs 232 9 контактный разъем d sub 72
- 8 разводка контактов и функции терминала 72
- Приложение 72
- 8 2 разъем для внешнего управления gp i o 37 контактный разъем d sub 73
- Ext_gpin1 ext_gpin4 проектором можно управлять с внешнего устройства с помощью комбинаций входных сигналов 73
- Ext_gpout1 ext_gpout4 функции в таблице выше являются значениями по умолчанию назначенные функции можно изме 73
- Высокие низкие 73
- Для получения информации об использовании и работе с ними обратитесь к дилеру или в пункт продажи 73
- Можно управлять проектором с внешнего устройства а внешним устройством с проектора с помощью разъема для внешнего 73
- Нить 73
- Оптронной парой доступно 8 входных и 8 выходных портов 73
- Питание проектора включение или выключение источника света заслонка изображения выбор 73
- Приложение 73
- Титров 73
- Управления gpio порты общего назначения i o каждый контакт отделен от внутренней электрической цепи проектора 73
- Входной разъем 74
- Длявсехконтактов кромеиспользуемых установитезначение off операционнаякомандавыполняетсяприпостоянномвводеимпульса вкл втечениеоколо200мс 74
- Использованиеэлементауправленияgpio 74
- Операционнаякомандаотпортаgpi oбудетотменена еслипроекторобрабатываетдругиезадания например 74
- Охлаждение источника света и переключение титров 74
- Приложение 74
- Приложение 75
- Таблицавременидляэлементауправленияgpio 75
- Приложение 76
- Выходной разъем 77
- Использованиеэлементауправленияgpio 77
- Назначенные функции можно изменить 77
- Приложение 77
- С помощью элемента управления gpio можно выполнять проверку состояния проектора и проверку на наличие ошибок кроме 77
- Того устройство вывода можно использовать как пусковое для управления внешними устройствами 77
- Указанные ниже функции назначены контактам номер 13 32 14 33 15 34 и 16 35 ext_gpout1 ext_gpout4 по умолчанию 77
- 8 3 разъем 3d изображения 15 контактный d sub 78
- Предназначен для подключения к проектору системы 3d изображения 78
- Приложение 78
- 9 список сопутствующих продуктов 79
- Приложение 79
Похожие устройства
- Nec NC1402L Спецификация
- Nec NC1402L Инструкция по эксплуатации
- Nec NC3541L Спецификация
- Nec NC3541L Инструкция по эксплуатации
- Nec NC1000C Спецификация
- Volta LIVE 2.1500 Инструкция по эксплуатации
- Nec NC1000C Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA271Q-BK Спецификация
- Nec MultiSync EA271Q-BK Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA271Q-WH Спецификация
- Nec MultiSync EA271Q-WH Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA231WU-BK Спецификация
- Nec MultiSync EA231WU-BK Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA231WU-WH Спецификация
- Nec MultiSync EA231WU-WH Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync PA311D Спецификация
- Nec MultiSync PA311D Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync E242N-BK Спецификация
- Nec MultiSync E242N-BK Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync E172M Спецификация