Stomer SCD-500 [13/88] Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
![Stomer SCD-500 [13/88] Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas](/views2/1087546/page13/bgd.png)
13
ES
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la
imagen de la herramienta eléctrica en la página ilus-
trada.
1 Punta de atornillar*
2 Casquillo tope
3 Casquillo de ajuste para tope de profundidad de
atornillado
4 Tope de profundidad de atornillado
5 Clip de sujeción al cinturón
6 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/
desconexión
7 Interruptor de conexión/desconexión
8 Selector de sentido de giro
9 Soporte universal de puntas de atornillar
*Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
den al material que se adjunta de serie.
ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES
PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Lea íntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones. En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctri-
ca, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
nes para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las si-
guientes advertencias de peligro se refi ere a herra-
mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de
red) y a herramientas eléctricas accionadas por acu-
mulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de tra-
bajo. El desorden o una iluminación defi ciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar
a infl amar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléc-
trica. Una distracción le puede hacer perder el control
sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi-
ble modifi car el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modifi car adecua-
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el
riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evi-
te que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro
de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos
líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
móviles. Los cables de red dañados o enredados pue-
den provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intem-
perie utilice solamente cables de prolongación apro-
piados para su uso en exteriores. La utilización de un
cable de prolongación adecuado para su uso en exte-
riores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléc-
trica en un entorno húmedo, es necesario conectarla
a través de un fusible diferencial. La aplicación de un
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una
descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléc-
trica si estuviese cansado, ni tampoco después de ha-
ber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no
estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica
puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo
y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,
se utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transpor-
ta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tor de conexión/ desconexión, o si introduce el enchufe
en la toma de corriente con la herramienta eléctrica
conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fi jas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramien-
ta de ajuste o llave fi ja colocada en una pieza rotante
puede producir lesiones al poner a funcionar la herra-
mienta eléctrica.
ES
Содержание
- Scd 500 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Technische daten 4
- Werkzeug elemente 4
- Funktionsbeschreibung 5
- Gerätespezifische sicherheitshin weise 5
- Montage 5
- Arbeitshinweise 6
- Betrieb 6
- Gurthalteclip 6
- Umwelt 6
- Wartung und service 6
- General power tool safety 7
- Product elements 7
- Technical specifications 7
- Assembly 8
- Functional description 8
- Intended use 8
- Machine specific safety warnings 8
- Operation 8
- Working advice 8
- Belt clip 9
- Environment 9
- Maintenance and service 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Elements de l outil 10
- Specifications techniques 10
- Description du fonctionnement 11
- Mise en marche 11
- Montage 11
- Utilisation conforme 11
- Entretien et service après vente 12
- Environnement 12
- Instructions d utilisation 12
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 13
- Caracteristicas tecnicas 13
- Elementos de la herramienta 13
- Descripción del funcionamiento 14
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato 14
- Montaje 14
- Operación 14
- Mantenimiento y servicio 15
- Medio ambiente 15
- Caracteristicas tecnica 16
- Elementos da ferrament 16
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 16
- Descrição de funções 17
- Instruções de serviço específicas do aparelho 17
- Montagem 17
- Ambiente 18
- Funcionamento 18
- Manutenção e serviço 18
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 19
- Caratteristiche tecniche 19
- Elementi dell utensile 19
- Descrizione del funzionamento 20
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina 20
- Montaggio 20
- Ambiente 21
- Manutenzione ed assistenza 21
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 22
- Machine elementen 22
- Technische specifikaties 22
- Functiebeschrijving 23
- Gebruik 23
- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften 23
- Montage 23
- Milieu 24
- Onderhoud en service 24
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 25
- Tekniske specifikationer 25
- Værktøjselementer 25
- Funktionsbeskrivelse 26
- Montering 26
- Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser 26
- Miljø 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 28
- Delar på maskinen 28
- Tekniska dat 28
- Funktionsbeskrivning 29
- Montage 29
- Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar 29
- Miljö 30
- Underhåll och service 30
- Generelle advarsler for elektroverktøy 31
- Tekniske opplysninge 31
- Verktøyets dele 31
- Funksjonsbeskrivelse 32
- Maskinavhengig sikkerhetsinformasjon 32
- Montering 32
- Miljø 33
- Service og vedlikehold 33
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 34
- Tekniset tiedo 34
- Työkalun osa 34
- Asennus 35
- Käyttö 35
- Laitekohtaiset turvallisuusohjeet 35
- Toimintaselostus 35
- Hoito ja huolto 36
- Ympäristö 36
- Seadme osad 37
- Tehnilised andmed 37
- Üldised ohutusjuhised 37
- Montaaž 38
- Ohutusjuhised 38
- Tööpõhimõtte kirjeldus 38
- Hooldus ja teenindus 39
- Keskkonnakaitse 39
- Käsutus 39
- Instrumenta elementi 40
- Tehniskie parametri 40
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 40
- Funkciju apraksts 41
- Salikšana 41
- Apkalpošana un apkope 42
- Apkārtējās vides aizsardzība 42
- Lietošana 42
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 43
- Prietaiso elementai 43
- Techninąs charakteristikos 43
- Funkcijų aprašymas 44
- Montavimas 44
- Naudojimas 44
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 44
- Aplinkos apsauga 45
- Priežiūra ir servisas 45
- Комплектность 46
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 46
- Технические характеристики 46
- Устройство 46
- Описание функции 47
- Сборка 47
- Работа с инструментом 48
- Техобслуживание и сервис 48
- Будова 49
- Загальні попередження для електроприладів 49
- Комплектність 49
- Технічні характеристики 49
- Монтаж 50
- Опис принципу роботи 50
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 50
- Робота 51
- Технічне обслуговування і сервіс 51
- Części składowe narzędzia 52
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 52
- Parametry techniczn 52
- Montaż 53
- Opis funkcjonowania 53
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia 53
- Konserwacja i serwis 54
- Środowisko 54
- Prvky přístroj 55
- Technické údaj 55
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 55
- Funkční popis 56
- Montáž 56
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny 56
- Provoz 56
- Údržba a servis 57
- Životní prostředí 57
- Delovi alatke 58
- Opšta upozorenja za električne alate 58
- Tehnički podaci 58
- Montaža 59
- Opis funkcija 59
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 59
- Održavanje i servis 60
- Zaštita životne sredine 60
- A készülék alkotóeleme 61
- Technikai adato 61
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 61
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 62
- A működés leírása 62
- Összeszerelés 62
- Karbantartás és szerviz 63
- Környezetvédelem 63
- Üzemeltetés 63
- Caracteristici tehnic 64
- Elementele scule 64
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 64
- Descrierea funcţionării 65
- Funcţionare 65
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 65
- Montare 65
- Protecţia mediului ambiant 66
- Întreţinere şi service 66
- Lastnosti 67
- Orodja deli 67
- Skvšeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 67
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 68
- Montáž 68
- Popis fungovania 68
- Okolje 69
- Prevádzka 69
- Údržba a servis 69
- Dijelovi alat 70
- Hr bos 70
- Opće upute za sigurnost za električne alate 70
- Tehnički podaci 70
- Hr bos 71
- Montaža 71
- Opis djelovanja 71
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 71
- Hr bos 72
- Održavanje i servisiranje 72
- Zaštita okoliša 72
- Γενικεσ προειδοποιητικεσ υποδειξεισ για ηλεκτρικα εργαλεια 73
- Μερη του εργαλειου 2 73
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 73
- Ειδικεσ ωσ προσ το μηχανημα υποδειξεισ ασφαλειασ 74
- Περιγραφη λειτουργιασ 74
- Συναρμολογηση 74
- Λειτουργια 75
- Περιβαλλον 75
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντι προσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 75
- Συντηρηση και service 75
- Aleti n kisimlar 76
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 76
- Tekni k veri le 76
- Alete özgü güvenlik talimat 77
- Fonksiyon tanm 77
- I şletim 77
- Montaj 77
- Bakm ve servis 78
- Çevre koruma 78
- Exploded view scd 500 80
- Spare parts list scd 500 81
- Advertencia para la 86
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 86
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 86
- Aplinkos apsauga lt 86
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 86
- Do meio ambiente pt 86
- Environmental protection gb 86
- Hinweise zum umweltschutz de 86
- Indicações para a protecção 86
- Informations sur la 86
- Keskonnakaitse ee 86
- Miljøvern no 86
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 86
- Ympäristönsuojelu fi 86
- Återvinning se 86
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 87
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 87
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 87
- Napotki za zaščito okolja si 87
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 87
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 87
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 87
- Çevre koruma bilgileri tr 87
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 87
- Вказівки по захисту 87
- Навколишнього середовища 87
- Указания по защите окружающей среды ru 87
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TX-LR42ET60 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCD-750 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR55WT50 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-600 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR47WT50 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 0ND-460RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-901 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1010 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1400UE Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1300-R Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M2R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A70SU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8219 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2401 Инструкция по эксплуатации