Stomer SCD-500 [8/88] Assembly
![Stomer SCD-500 [8/88] Assembly](/views2/1087546/page8/bg8.png)
8
GB
OPERATION
Starting Operation
● Observe correct mains voltage! The voltage of the
power source must agree with the voltage speci-
fi ed on the nameplate of the machine. Power tools
marked with 230 V can also be operated with
220 V.
Reversing the Rotational Direction
The rotational direction switch 8 is used to reverse the
rotational direction of the machine.
However, this is not possible with the On/Off switch 7
actuated.
Right rotation: For driving in screws, push the rotational
direction switch 8 left to the stop.
Left rotation: Push the rotational direction switch 8 right
to the stop (for unscrewing screws).
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 7 and
keep it depressed.
To lock the pressed On/Off switch 7, press the lock-on
button 6.
To switch off the machine, release the On/Off switch
7 or when it is locked with the lock-on button 6, briefl y
press the On/Off switch 7 and then release it.
Adjusting the Speed
The speed of the switched on power tool can be vari-
ably adjusted, depending on how far the On/Off switch
7 is pressed.
Light pressure on the On/Off switch 7 results in a low
rotational speed. Further pressure on the switch results
in an increase in speed.
Adjusting the Screw-in Depth (see fi gure B)
With the adjustment sleeve 3, the screw-in depth of the
screw head into the workpiece can be preset in 8 lock-
ing steps per full turn. Each step corresponds with a
0.25 mm change of the screw-in depth.
Turning the adjustment sleeve 3 in clockwise direction
results in a greater screw-in depth; turning in anticlock-
wise direction reduces the screwin depth.
The required setting is best determined by testing.
WORKING ADVICE
● Apply the power tool to the screw only when it is
switched off. Rotating tool inserts can slip off. Guide
the screw toward the screwdriving bit 1.
The screw is held in place by the magnet pull of the
universal bit holder 9. Firmly push the tip of the screw
into the material to be screwed until the screwing-depth
stop 4 faces against the workpiece.
Switch the machine on. The screw is screwed into the
material until the adjusted screw-in depth is reached.
The drive is disengaged and the tool holder no longer
rotates. Check the screw-in depth and readjust, if re-
quired.
For unscrewing screws, set the rotational direction
switch 8 to left rotation and pull off the screwing-depth
stop 4 toward the front without turning the adjustment
sleeve. Working with the screwing-depth stop 4 is also
possible when adapting the screw-in depth.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s opera-
tion. If damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
MACHINE-SPECIFIC SAFETY WARNINGS
● Hold the machine with a fi rm grip. High reaction
torque can briefl y occur while driving in and loosen-
ing screws.
● Secure the workpiece. A workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is held more secure
than by hand.
● Always wait until the machine has come to a com-
plete stop before placing it down. The tool insert can
jam and lead to loss of control over the power tool.
● Never use the machine with a damaged cable. Do
not touch the damaged cable and pull the mains
plug when the cable is damaged while working.
Damaged cables increase the risk of an electric
shock.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the
graphics page for the machine and leave it open.
INTENDED USE
The machine is intended for driving in and loosening
screws.
ASSEMBLY
Changing the Tool (see fi gure A)
Pull off the screwing-depth stop 4 toward the front. Pull
out the screwdriver bit 1. If required, the universal bit
holder 9 can also be pulled off and replaced.
After changing the tool, reattach the screwingdepth
stop 4.
Содержание
- Scd 500 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Technische daten 4
- Werkzeug elemente 4
- Funktionsbeschreibung 5
- Gerätespezifische sicherheitshin weise 5
- Montage 5
- Arbeitshinweise 6
- Betrieb 6
- Gurthalteclip 6
- Umwelt 6
- Wartung und service 6
- General power tool safety 7
- Product elements 7
- Technical specifications 7
- Assembly 8
- Functional description 8
- Intended use 8
- Machine specific safety warnings 8
- Operation 8
- Working advice 8
- Belt clip 9
- Environment 9
- Maintenance and service 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Elements de l outil 10
- Specifications techniques 10
- Description du fonctionnement 11
- Mise en marche 11
- Montage 11
- Utilisation conforme 11
- Entretien et service après vente 12
- Environnement 12
- Instructions d utilisation 12
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 13
- Caracteristicas tecnicas 13
- Elementos de la herramienta 13
- Descripción del funcionamiento 14
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato 14
- Montaje 14
- Operación 14
- Mantenimiento y servicio 15
- Medio ambiente 15
- Caracteristicas tecnica 16
- Elementos da ferrament 16
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 16
- Descrição de funções 17
- Instruções de serviço específicas do aparelho 17
- Montagem 17
- Ambiente 18
- Funcionamento 18
- Manutenção e serviço 18
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 19
- Caratteristiche tecniche 19
- Elementi dell utensile 19
- Descrizione del funzionamento 20
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina 20
- Montaggio 20
- Ambiente 21
- Manutenzione ed assistenza 21
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 22
- Machine elementen 22
- Technische specifikaties 22
- Functiebeschrijving 23
- Gebruik 23
- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften 23
- Montage 23
- Milieu 24
- Onderhoud en service 24
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 25
- Tekniske specifikationer 25
- Værktøjselementer 25
- Funktionsbeskrivelse 26
- Montering 26
- Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser 26
- Miljø 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 28
- Delar på maskinen 28
- Tekniska dat 28
- Funktionsbeskrivning 29
- Montage 29
- Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar 29
- Miljö 30
- Underhåll och service 30
- Generelle advarsler for elektroverktøy 31
- Tekniske opplysninge 31
- Verktøyets dele 31
- Funksjonsbeskrivelse 32
- Maskinavhengig sikkerhetsinformasjon 32
- Montering 32
- Miljø 33
- Service og vedlikehold 33
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 34
- Tekniset tiedo 34
- Työkalun osa 34
- Asennus 35
- Käyttö 35
- Laitekohtaiset turvallisuusohjeet 35
- Toimintaselostus 35
- Hoito ja huolto 36
- Ympäristö 36
- Seadme osad 37
- Tehnilised andmed 37
- Üldised ohutusjuhised 37
- Montaaž 38
- Ohutusjuhised 38
- Tööpõhimõtte kirjeldus 38
- Hooldus ja teenindus 39
- Keskkonnakaitse 39
- Käsutus 39
- Instrumenta elementi 40
- Tehniskie parametri 40
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 40
- Funkciju apraksts 41
- Salikšana 41
- Apkalpošana un apkope 42
- Apkārtējās vides aizsardzība 42
- Lietošana 42
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 43
- Prietaiso elementai 43
- Techninąs charakteristikos 43
- Funkcijų aprašymas 44
- Montavimas 44
- Naudojimas 44
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 44
- Aplinkos apsauga 45
- Priežiūra ir servisas 45
- Комплектность 46
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 46
- Технические характеристики 46
- Устройство 46
- Описание функции 47
- Сборка 47
- Работа с инструментом 48
- Техобслуживание и сервис 48
- Будова 49
- Загальні попередження для електроприладів 49
- Комплектність 49
- Технічні характеристики 49
- Монтаж 50
- Опис принципу роботи 50
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 50
- Робота 51
- Технічне обслуговування і сервіс 51
- Części składowe narzędzia 52
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 52
- Parametry techniczn 52
- Montaż 53
- Opis funkcjonowania 53
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia 53
- Konserwacja i serwis 54
- Środowisko 54
- Prvky přístroj 55
- Technické údaj 55
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 55
- Funkční popis 56
- Montáž 56
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny 56
- Provoz 56
- Údržba a servis 57
- Životní prostředí 57
- Delovi alatke 58
- Opšta upozorenja za električne alate 58
- Tehnički podaci 58
- Montaža 59
- Opis funkcija 59
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 59
- Održavanje i servis 60
- Zaštita životne sredine 60
- A készülék alkotóeleme 61
- Technikai adato 61
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 61
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 62
- A működés leírása 62
- Összeszerelés 62
- Karbantartás és szerviz 63
- Környezetvédelem 63
- Üzemeltetés 63
- Caracteristici tehnic 64
- Elementele scule 64
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 64
- Descrierea funcţionării 65
- Funcţionare 65
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 65
- Montare 65
- Protecţia mediului ambiant 66
- Întreţinere şi service 66
- Lastnosti 67
- Orodja deli 67
- Skvšeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 67
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 68
- Montáž 68
- Popis fungovania 68
- Okolje 69
- Prevádzka 69
- Údržba a servis 69
- Dijelovi alat 70
- Hr bos 70
- Opće upute za sigurnost za električne alate 70
- Tehnički podaci 70
- Hr bos 71
- Montaža 71
- Opis djelovanja 71
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 71
- Hr bos 72
- Održavanje i servisiranje 72
- Zaštita okoliša 72
- Γενικεσ προειδοποιητικεσ υποδειξεισ για ηλεκτρικα εργαλεια 73
- Μερη του εργαλειου 2 73
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 73
- Ειδικεσ ωσ προσ το μηχανημα υποδειξεισ ασφαλειασ 74
- Περιγραφη λειτουργιασ 74
- Συναρμολογηση 74
- Λειτουργια 75
- Περιβαλλον 75
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντι προσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 75
- Συντηρηση και service 75
- Aleti n kisimlar 76
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 76
- Tekni k veri le 76
- Alete özgü güvenlik talimat 77
- Fonksiyon tanm 77
- I şletim 77
- Montaj 77
- Bakm ve servis 78
- Çevre koruma 78
- Exploded view scd 500 80
- Spare parts list scd 500 81
- Advertencia para la 86
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 86
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 86
- Aplinkos apsauga lt 86
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 86
- Do meio ambiente pt 86
- Environmental protection gb 86
- Hinweise zum umweltschutz de 86
- Indicações para a protecção 86
- Informations sur la 86
- Keskonnakaitse ee 86
- Miljøvern no 86
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 86
- Ympäristönsuojelu fi 86
- Återvinning se 86
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 87
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 87
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 87
- Napotki za zaščito okolja si 87
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 87
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 87
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 87
- Çevre koruma bilgileri tr 87
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 87
- Вказівки по захисту 87
- Навколишнього середовища 87
- Указания по защите окружающей среды ru 87
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TX-LR42ET60 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCD-750 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR55WT50 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-600 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR47WT50 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 0ND-460RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-901 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1010 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1400UE Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1300-R Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M2R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A70SU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8219 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2401 Инструкция по эксплуатации