Karcher SCP 12000 LEVEL SENSOR [38/94] Sikkerhedsanvisninger
![Karcher SCP 12000 LEVEL SENSOR [38/94] Sikkerhedsanvisninger](/views2/1008760/page38/bg26.png)
– 6
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser.
Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller nærmeste kundeservice
medbringende kvittering for købet.
Risiko
En umiddelbar truende fare, som kan føre
til alvorlige personskader eller død.
몇 Advarsel
En muligvis farlig situation, som kan føre til
alvorlige personskader eller til død.
Forsigtig
En muligvis farlig situation, som kan føre til
personskader eller til materialeskader.
Livsfare
Hvis sikkerhedsanvisningerne sættes til si-
den, er der livs fare på grund af el-strøm!
Kontroller altid tilslutningsledningen og
netstikket for skader, før højtryksrense-
ren tages i brug. En beskadiget tilslut-
ningsledning skal udskiftes af en
autoriseret kundeserviceafdeling/el-in-
stallatør med det samme.
Alle el-stikforbindelser skal anbringes i
områder der ikke kan overskyldes.
Uegnede forlængerledninger kan være
farlige. Benyt udelukkende hertil god-
kendte og mærkede forlængerlednin-
ger med et tilstrækkeligt stort
ledningstværsnit ved udendørs brug.
Den anvendte forlængerlednings stik
og tilkobling skal være vandtæt.
Tilslutningskablet og niveaukontaktens
kabel må ikke bruges til at transportere
eller fastgøre maskinen.
Træk i stikken og ikke i ledningen for at
fjerne apparatet fra strømforsyningen.
Træk tilslutningskablet ikke over skarpe
kanter og sørg for at kablet ikke klem-
mes ind.
Den angivne spænding på typeskiltet
skal stemme overens med strømforsy-
ningens spænding.
For at undgå truende farer, må repara-
tioner og udskiftning af reservedele på
maskinen kun gennemføres af en god-
kendt kundeservice.
Bemærk el-beskyttelsesindretninger:
I svømmebassiner, damme og spring-
vand må dykpumper kun anvendes
over eb fejlstrøm-beskyttelseskontakt
med en nominel fejlstrøm på max.
30mA. Hvis der er personer i svømme-
bassinet eller dammen må pumpen ikke
anvendes.
Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi princi-
pielt at maskinen anvendes over en fejl-
strøm-beskyttelseskontakt (max.
30mA).
El-tilslutningen af maskinen må kun
gennemføres af en el-installatør. De na-
tionale bestemmelser skal overholdes!
I Østrig skal pumper, som bruges i
svømmebassiner og damme og som er
udstyret med en fast tilslutningsledning,
ifølge ÖVE B/EN 60555 part 1 til 3 fø-
des via en ÖVE-afprøvet isolerings-
transformer, hvorved netspændingen
sekundært ikke må overskride 230V.
Dette apparat er ikke beregnet til brug
af personer (inklusive børn) med ind-
skrænkede fysiske, sensoriske eller ån-
delige evner eller som ikke har
erfaringer med brugen og/eller kend-
skab til brugen, med mindre de er under
opsyn af en person som er ansvarligt
for deres sikkerhed eller blev anvist i
brugen af apparatet. Børn skal være
under opsyn for at sørge for, at de ikke
leger med apparatet.
Garanti
Symbolerne i driftsvejledningen
Sikkerhedsanvisninger
38 DA
Содержание
- Register and win 1
- Scp 12000 iq level sensor sdp 14000 iq level sensor 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Garantie 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole in der betriebsanleitung 6
- Bedienung 7
- Gerätebeschreibung 7
- Vorbereiten 7
- Betrieb 8
- Betrieb beenden 8
- Flachsaugen nur scp 12000 8
- Pflege 8
- Pflege wartung 8
- Wartung 8
- Ce erklärung 9
- Gerät aufbewahren 9
- Lagerung 9
- Transport 9
- Transport in fahrzeugen 9
- Transport von hand 9
- Sonderzubehör 10
- Hilfe bei störungen 11
- Technische daten 12
- Allmänna anvisningar 13
- Innehållsförteckning 13
- Miljöskydd 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Garanti 14
- Symboler i bruksanvisningen 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Beskrivning av aggregatet 15
- Förberedelser 15
- Handhavande 15
- Avsluta driften 16
- Skötsel underhåll 16
- Underhåll 16
- Ce försäkran 17
- Förvara aggregatet 17
- Förvaring 17
- Transport 17
- Transport för hand 17
- Transport i fordon 17
- Specialtillbehör 18
- Åtgärder vid störningar 19
- Tekniska data 20
- Sisällysluettelo 21
- Tarkoituksenmukainen käyttö 21
- Yleisiä ohjeita 21
- Ympäristönsuojelu 21
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 22
- Turvaohjeet 22
- Käyttö 23
- Laitekuvaus 23
- Valmistelu 23
- Hoito huolto 24
- Huolto 24
- Käyttö 24
- Käytön lopetus 24
- Ce todistus 25
- Kuljetus 25
- Kuljetus ajoneuvoissa 25
- Kuljetus käsin 25
- Laitteen säilytys 25
- Säilytys 25
- Erikoisvarusteet 26
- Häiriöapu 27
- Tekniset tiedot 28
- Forskriftsmessig bruk 29
- Generelle merknader 29
- Innholdsfortegnelse 29
- Miljøvern 29
- Garanti 30
- Sikkerhetsanvisninger 30
- Symboler i bruksanvisningen 30
- Beskrivelse av apparatet 31
- Betjening 31
- Forberedelse 31
- Etter bruk 32
- Pleie vedlikehold 32
- Vedlikehold 32
- Ce erklæring 33
- Lagring 33
- Oppbevaring av apparatet 33
- Transport 33
- Transport for hånd 33
- Transport i kjøretøy 33
- Tilleggsutstyr 34
- Feilretting 35
- Tekniske data 36
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 37
- Generelle henvisninger 37
- Indholdsfortegnelse 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Garanti 38
- Sikkerhedsanvisninger 38
- Symbolerne i driftsvejledningen 38
- Beskrivelse af apparat 39
- Betjening 39
- Forberedelse 39
- Efter brug 40
- Pleje vedligeholdelse 40
- Vedligeholdelse 40
- Manuel transport 41
- Opbevaring 41
- Opbevaring af damprenseren 41
- Overensstemmelseserklæring 41
- Transport 41
- Transport i køretøjer 41
- Ekstratilbehør 42
- Hjælp ved fejl 43
- Tekniske data 44
- Keskkonnakaitse 45
- Sihipärane kasutamine 45
- Sisukord 45
- Üldmärkusi 45
- Garantii 46
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 46
- Ohutusalased märkused 46
- Ettevalmistus 47
- Käsitsemine 47
- Seadme osad 47
- Hooldamine 48
- Hooldus 48
- Käitamine 48
- Töö lõpetamine 48
- Ce vastavusdeklaratsioon 49
- Hoiulepanek 49
- Käsitsi transportimine 49
- Seadme ladustamine 49
- Transport 49
- Transportimine sõidukites 49
- Erivarustus 50
- Abi häirete korral 51
- Tehnilised andmed 52
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 53
- Satura rādītājs 53
- Vides aizsardzība 53
- Vispārējas piezīmes 53
- Drošības norādījumi 54
- Garantijas nosacījumi 54
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 54
- Aparāta apraksts 55
- Apkalpošana 55
- Sagatavošanās 55
- Apkope 56
- Darba beigšana 56
- Ierīces ekspluatācija 56
- Kopšana 56
- Kopšana tehniskā apkope 56
- Aparāta uzglabāšana 57
- Ce deklarācija 57
- Glabāšana 57
- Transportēšana 57
- Transportēšana ar rokām 57
- Transportēšana automašīnās 57
- Speciālie piederumi 58
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 59
- Tehniskie dati 60
- Aplinkos apsauga 61
- Bendrieji nurodymai 61
- Naudojimas pagal paskirtį 61
- Turinys 61
- Garantija 62
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 62
- Saugos reikalavimai 62
- Paruošimas 63
- Prietaiso aprašymas 63
- Valdymas 63
- Darbas 64
- Darbo pabaiga 64
- Priežiūra 64
- Remontas 64
- Techninė priežiūra 64
- Eb deklaracija 65
- Laikymas 65
- Prietaiso laikymas 65
- Transportavimas 65
- Transportavimas rankomis 65
- Transportavimas transporto priemonėmis 65
- Specialūs priedai 66
- Pagalba gedimų atveju 67
- Techniniai duomenys 68
- Использование по назначению 69
- Общие указания 69
- Оглавление 69
- Гарантия 70
- Охрана окружающей среды 70
- Символы в руководстве по эксплуатации 70
- Указания по технике безопасности 70
- Описание прибора 71
- Подготовка 71
- Управление 71
- Эксплуатация прибора 72
- Окончание работы 73
- Профилактическое обслуживание 73
- Транспортировка 73
- Транспортировка вручную 73
- Транспортировка на транспортных средствах 73
- Уход 73
- Уход техническое обслуживание 73
- Хранение 73
- Хранение прибора 73
- Заявление о соответствии требованиям ce 74
- Специальные принадлежности 75
- Помощь в случае неполадок 76
- Технические данные 77
- Instrukcje ogólne 78
- Ochrona środowiska 78
- Spis treści 78
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 78
- Gwarancja 79
- Symbole w instrukcji obsługi 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Obsługa 80
- Opis urządzenia 80
- Przygotowanie 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Konserwacja 81
- Praca urządzenia 81
- Zakończenie pracy 81
- Deklaracja ue 82
- Przechowywanie 82
- Przechowywanie urządzenia 82
- Transport 82
- Transport ręczny 82
- Transport w pojazdach 82
- Wyposażenie specjalne 83
- Usuwanie usterek 84
- Dane techniczne 85
- Загальні вказівки 86
- Зміст 86
- Охорона довкілля 86
- Правильне застосування 86
- Гарантія 87
- Знаки у посібнику 87
- Правила безпеки 87
- Експлуатація 88
- Опис пристрою 88
- Підготовка 88
- Догляд 89
- Догляд технічне обслуговування 89
- Експлуатація 89
- Закінчення роботи 89
- Технічне обслуговування 89
- Заява про відповідність вимогам ce 90
- Зберігання 90
- Зберігати пристрій 90
- Транспортування 90
- Транспортування вручну 90
- Транспортування транспортними засобами 90
- Спеціальне допоміжне обладнання 91
- Допомога у випадку неполадок 92
- Технічні характеристики 93
Похожие устройства
- Nightsun SPP006 "7HEADS MAGIC LIGHT" Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 72 Инструкция по эксплуатации
- Dremel TRIO 6800 F0136800JD Инструкция по эксплуатации
- Braun MR430 Plus HC Инструкция по эксплуатации
- Karcher SCP 16000 LEVEL SENSOR Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 495 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1110 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR530 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76S Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE001 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 205CE Инструкция по эксплуатации
- Braun MR7730 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Soccer EU Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE003B Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76Cx Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 150CE Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 45 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR540 Menu Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Camo Инструкция по эксплуатации