Stihl НSA 26 20 мм [106/448] Elanslutning
![Stihl НSA 26 20 мм [106/448] Elanslutning](/views2/1881138/page106/bg6a.png)
0458-601-9821-A
104
svenska
4 Säkerhetsanvisningar
■ Om kniven som är i rörelse träffar ett hårt föremål när den
rör sig kan den bromsas snabbt. Reaktionskrafterna kan
leda till att användaren förlorar kontrollen över busksaxen
och skadas svårt.
► Undersök om det finns hårda föremål i arbetsområdet
och ta bort dem innan arbetet på häcken eller gräset
påbörjas.
■ De rörliga knivarna kan orsaka skärskador. Användaren
kan skadas allvarligt.
■ Om busksaxen förändras under arbetet eller beter sig
konstigt kan det vara fel på den. Det kan leda till allvarliga
personskador och materialskador kan uppstå.
► Avsluta arbetet, ta ut batteriet och kontakta en STIHL-
återförsäljare.
■ Busksaxen kan vibrera under arbetet.
► Använd handskar.
► Ta paus i arbetet.
► Om du får problem med blodcirkulationen: Uppsök en
läkare.
■ När strömbrytaren släpps fortsätter knivarna att röra sig
ca 1 sekund. De rörliga knivarna kan orsaka skärskador.
Personer kan skadas allvarligt.
FARA
■ Om man arbetar i närheten av strömförande ledningar,
kan knivarna komma i kontakt med dem och skada dem.
Användaren kan skadas allvarligt eller dödas.
► Arbeta inte i närheten av strömförande ledningar.
4.8 Ladda
VARNING
■ Under laddningen kan det bildas lukt eller rök om laddaren
är trasig eller defekt. Det kan leda till personskador eller
materialskador.
► Dra ut kontakten ur eluttaget.
■ Laddaren kan överhettas och orsaka brand om värmen
inte avleds korrekt. Det kan leda till allvarliga
personskador, dödsfall eller materialskador.
► Täck inte över laddaren.
4.9 Elanslutning
Det kan uppstå kontakt med strömförande komponenter av
följande orsaker:
– Anslutningskabeln eller förlängningskabeln är skadad.
– Anslutningskabelns eller förlängningskabelns kontakt är
defekt.
– Eluttaget är inte korrekt installerat.
► Den lediga handen måste hållas borta från
knivarna.
► Vidrör inte de rörliga knivarna.
► Om knivarna är blockerade av ett föremål:
Stäng av busksaxen och ta ut batteriet. Ta
sedan bort föremålet.
► Håll busksaxen i handtaget och vänta tills
knivarna inte rör sig längre.
Содержание
- Stihl hsa 26 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Geltende dokumente 4
- Informationen zu dieser gebrauchsanleitung 4
- Vorwort 4
- Kennzeichnung der warnhinweise im text 5
- Strauchschere akku und ladegerät 5
- Symbole im text 5
- Übersicht 5
- Strauchschermesser und grasschermesser 6
- Symbole 6
- Akku stihl as mit einem ladegerät stihl al 1 laden 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnsymbole 7
- Warnung 7
- Anforderungen an den benutzer 8
- Bekleidung und ausstattung 8
- Der benutzer ist körperlich sensorisch und geistig fähig die strauchschere den akku und das ladegerät zu bedienen und damit zu arbeiten falls der benutzer körperlich sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig 8
- Der benutzer ist volljährig oder der benutzer wird entsprechend nationaler regelungen unter aufsicht in einem beruf ausgebildet der benutzer hat eine unterweisung von einem stihl fachhändler oder einer fachkundigen person erhalten bevor er das erste mal mit der strauchschere arbeitet und das ladegerät verwendet 8
- Ist darf der benutzer nur unter aufsicht oder nach anweisung durch eine verantwortliche person damit arbeiten 8
- Warnung 8
- Arbeitsbereich und umgebung 9
- Strauchschere 9
- Warnung 9
- Ladegerät 10
- Sicherstellen dass kinder nicht mit dem ladegerät spielen können 10
- Warnung 10
- Schneidmesser 11
- Sicherheitsgerechter zustand 11
- Strauchschere 11
- Warnung 11
- Arbeiten 12
- Ladegerät 12
- Warnung 12
- Elektrisch anschließen 13
- Gefahr 13
- Warnung 13
- Gefahr 14
- Warnung 14
- Ladegerät 15
- Strauchschere 15
- Transportieren 15
- Warnung 15
- Aufbewahren 16
- Ladegerät 16
- Strauchschere 16
- Warnung 16
- Reinigen warten und reparieren 17
- Strauchschere einsatzbereit machen 17
- Warnung 17
- Akku laden 18
- Akku laden und leds 18
- Ladegerät an eine wand montieren 18
- Ladegerät so an eine wand montieren dass folgende bedingungen erfüllt sind 18
- Wenn der netzstecker in einer steckdose eingesteckt ist und der akku in das ladegerät eingesetzt wird startet der ladevorgang automatisch wenn der akku vollständig geladen ist schaltet sich das ladegerät automatisch ab 18
- Ladezustand anzeigen 19
- Led am ladegerät 19
- Leds an der strauchschere 19
- Schneidmesser anbauen und abbauen 19
- Strauchschere zusammenbauen 19
- Strauchschermesser oder grasschermesser abbauen 19
- Strauchschermesser oder grasschermesser anbauen 19
- Akku einsetzen 20
- Akku einsetzen und herausnehmen 20
- Akku herausnehmen 20
- Strauchschere einschalten 20
- Strauchschere einschalten und ausschalten 20
- Akku prüfen 21
- Bedienungselemente prüfen 21
- Mit der strauchschere arbeiten 21
- Strauchschere ausschalten 21
- Strauchschere halten und führen 21
- Strauchschere und akku prüfen 21
- Gras schneiden 22
- Nach dem arbeiten 22
- Strauchschere transportieren 22
- Sträucher schneiden 22
- Transportieren 22
- Akku aufbewahren 23
- Akku transportieren 23
- Aufbewahren 23
- Ladegerät aufbewahren 23
- Ladegerät transportieren 23
- Strauchschere aufbewahren 23
- Akku reinigen 24
- Ladegerät reinigen 24
- Reinigen 24
- Schneidmesser reinigen 24
- Schneidmesser schärfen 24
- Strauchschere reinigen 24
- Warten 24
- Reparieren 26
- Strauchschere akku und ladegerät reparieren 26
- Störungen beheben 27
- Störungen der strauchschere oder des akkus beheben 27
- Störungen des ladegeräts beheben 28
- Akku stihl as 29
- Ladegerät stihl al 1 29
- Strauchschere stihl hsa 26 29
- Strauchschermesser grasschermesser 29
- Technische daten 29
- Verlängerungsleitungen 29
- Entsorgen 30
- Ersatzteile und zubehör 30
- Eu konformitätserklärung 30
- Schallwerte und vibrationswerte 30
- Strauchschere akku und ladegerät entsorgen 30
- Strauchschere stihl hsa 26 30
- Anschriften 31
- Konformitätshinweis ladegerät stihl al 1 31
- Stihl hauptverwaltung 31
- Stihl importeure 31
- Stihl vertriebsgesellschaften 31
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 32
- Arbeitsplatzsicherheit 32
- Einleitung 32
- Elektrische sicherheit 32
- Sicherheit von personen 33
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 33
- Service 34
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 34
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 34
- Contents 36
- Applicable documentation 37
- Guide to using this manual 37
- Introduction 37
- Overview 38
- Shrub shears battery and charger 38
- Symbols in text 38
- Warning notices in text 38
- Shrub shear blade and grass shear blade 39
- Symbols 39
- Intended use 40
- Recharge the stihl as battery with a stihl al 1 charger 40
- Safety precautions 40
- Warning 40
- Warning symbols 40
- Clothing and equipment 41
- Or she may work only under the supervision of or as instructed by a responsible person 41
- The operator 41
- The user must be in good physical condition and mental health to operate and work with the shrub shears battery and charger if the user s physical sensory or mental ability is restricted he 41
- The user must be of legal age or is being trained in a trade under supervision in accordance with national rules and regulations the user has received instruction from a stihl servicing dealer or other experienced user before working with the shrub shears and using the charger for the first time 41
- Warning 41
- Battery 42
- Shrub shears 42
- Warning 42
- Work area and surroundings 42
- Charger 43
- Make sure that children cannot play with the charger 43
- Safe condition 43
- Shrub shears 43
- Warning 43
- Battery 44
- Charger 44
- Cutting blades 44
- Warning 44
- Operation 45
- Warning 45
- Charging 46
- Connecting to power supply 46
- Danger 46
- Warning 46
- Battery 47
- Charger 47
- Shrub shears 47
- Transporting 47
- Warning 47
- Battery 48
- Charger 48
- Cleaning maintenance and repairs 48
- Shrub shears 48
- Storing 48
- Warning 48
- Charging the battery leds 49
- Check the following points when mounting the charger on a wall 49
- Mounting the charger on a wall 49
- Preparing shrub shears for operation 49
- Charging the battery 50
- Displaying state of charge 50
- Led on charger 50
- Leds on shrub shears 50
- The charging process starts automatically when the plug is inserted in a wall outlet and the battery is fitted in the charger the charger switches itself off automatically when the battery is fully charged 50
- Assembling the shrub shears 51
- Fitting and removing the cutting blades 51
- Fitting the battery 51
- Fitting the shrub shear blade or grass shear blade 51
- Removing and fitting the battery 51
- Removing the shrub shear blade or grass shear blade 51
- Checking the controls 52
- Checking the shrub shears and battery 52
- Removing the battery 52
- Switching off 52
- Switching on 52
- Switching the shrub shears on off 52
- Cutting grass 53
- Cutting shrubs 53
- Holding and controlling the shrub shears 53
- Operating the shrub shears 53
- Testing the battery 53
- After finishing work 54
- Storing 54
- Storing the shrub shears 54
- Transporting 54
- Transporting the battery 54
- Transporting the charger 54
- Transporting the shrub shears 54
- Cleaning 55
- Cleaning the battery 55
- Cleaning the charger 55
- Cleaning the cutting blades 55
- Cleaning the shrub shears 55
- Maintenance 55
- Sharpening the cutting blades 55
- Storing the battery 55
- Storing the charger 55
- Repairing 57
- Repairing the shrub shears battery and charger 57
- Troubleshooting 58
- Troubleshooting shrub shears and battery 58
- Troubleshooting charger 59
- Extension cords 60
- Shrub shear blades grass shear blades 60
- Specifications 60
- Stihl al 1 charger 60
- Stihl as battery 60
- Stihl hsa 26 shrub shears 60
- Disposal 61
- Disposal of shrub shears battery and charger 61
- Ec declaration of conformity 61
- Noise and vibration data 61
- Spare parts and accessories 61
- Stihl hsa 26 shrub shears 61
- General power tool safety warnings 62
- Introduction 62
- Stihl al 1 charger conformity notice 62
- Work area safety 62
- Electrical safety 63
- Personal safety 63
- Power tool use and care 63
- Battery tool use and care 64
- Hedge trimmer safety warnings 64
- Service 64
- Índice 65
- Documentación aplicable 66
- Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación 66
- Prólogo 66
- Cortaarbustos batería y cargador 67
- Marca de las indicaciones de advertencia en el texto 67
- Sinopsis 67
- Símbolos en el texto 67
- Cuchillas para arbustos y cuchillas para hierba 68
- Símbolos 68
- Indicaciones relativas a la seguridad 69
- Símbolos de advertencia 69
- Uso previsto 69
- Advertencia 70
- Cargar la batería stihl as con un cargador stihl al 1 70
- El usuario es mayor de edad o según las correspondientes regulaciones nacionales es instruido bajo supervisión en una profesión el usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor especializado stihl o una persona especializada antes de trabajar por primera vez con el cortaarbustos y utilizar el cargador 70
- El usuario tiene capacidad física sensorial y psíquica para manejar el cortaarbustos la batería y el cargador y trabajar con ellos en el caso de que el 70
- Requisitos para el usuario 70
- Ropa y equipamiento de trabajo 70
- Usuario presente limitaciones físicas sensoriales o psíquicas deberá trabajar solo bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de una persona responsable 70
- Advertencia 71
- Cortaarbustos 71
- Sector de trabajo y entorno 71
- Advertencia 72
- Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el cargador 72
- Batería 72
- Cargador 72
- Advertencia 73
- Batería 73
- Cortaarbustos 73
- Cuchilla 73
- Estado seguro 73
- Advertencia 74
- Cargador 74
- Trabajar 74
- Advertencia 75
- Cargar 75
- Peligro 75
- Realizar las conexiones eléctricas 75
- Advertencia 76
- Peligro 76
- Advertencia 77
- Batería 77
- Cargador 77
- Cortaarbustos 77
- Transporte 77
- Advertencia 78
- Almacenamiento 78
- Batería 78
- Cargador 78
- Cortaarbustos 78
- Advertencia 79
- Limpieza mantenimiento y reparación 79
- Preparar el cortaarbustos para el trabajo 79
- Cargar el acumulador y leds 80
- Cargar la batería 80
- Cuando el enchufe de red está insertado en una caja de enchufe y la batería se coloca en el cargador el proceso de carga se inicia automáticamente cuando la batería está completamente cargada el cargador se desconecta automáticamente 80
- Montar el cargador en una pared 80
- Montar el cargador en una pared de manera que se cumplan las siguientes condiciones 80
- Desmontar la cuchilla para arbustos o la cuchilla para hierba 81
- Ensamblar el cortaarbustos 81
- Led del cargador 81
- Led en el cortaarbustos 81
- Montar la cuchilla para arbustos o la cuchilla para hierba 81
- Montar y desmontar las cuchillas de corte 81
- Visualizar el estado de carga 81
- Colocar la batería 82
- Colocar y sacar el acumulador 82
- Conectar el cortaarbustos 82
- Conectar y desconectar el cortaarbustos 82
- Sacar la batería 82
- Comprobar el cortaarbustos y la batería 83
- Comprobar la batería 83
- Comprobar los elementos de mando 83
- Cortar los arbutos 83
- Desconectar el cortaarbustos 83
- Sujetar y manejar el cortaarbustos 83
- Trabajar con el cortaarbustos 83
- Cortar hierba 84
- Después del trabajo 84
- Transportar el cortaarbustos 84
- Transporte 84
- Almacenamiento 85
- Guardar el cargador 85
- Guardar el cortaarbustos 85
- Guardar la batería 85
- Transportar el cargador 85
- Transportar la batería 85
- Afilar las cuchillas 86
- Limpiar 86
- Limpiar el acumulador 86
- Limpiar el cargador 86
- Limpiar el cortaarbustos 86
- Limpiar las cuchillas 86
- Mantenimiento 86
- Reparación 88
- Reparación del cortaarbustos el acumulador y el cargador 88
- Solucionar las averías del cortaarbustos o el acumulador 89
- Subsanar las perturbaciones 89
- Solucionar las anomalías del cargador 90
- Batería stihl as 91
- Cables de prolongación 91
- Cargador stihl al 1 91
- Cortaarbustos stihl hsa 26 91
- Cuchillas para arbustos cuchillas para hierba 91
- Datos técnicos 91
- Cortaarbustos stihl hsa 26 92
- Declaración de conformidad ue 92
- Gestionar el cortaarbustos el acumulador y el cargador como residuos 92
- Gestión de residuos 92
- Piezas de repuesto y accesorios 92
- Valores de sonido y vibraciones 92
- Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas 93
- Indicación de conformidad del cargador stihl al 1 93
- Introducción 93
- Seguridad de personas 94
- Seguridad eléctrica 94
- Seguridad en el lugar de trabajo 94
- Uso y trato de la herramienta de acumulador 95
- Uso y trato de la herramienta eléctrica 95
- Indicaciones de seguridad para cortasetos 96
- Servicio técnico 96
- Innehållsförteckning 97
- Förord 98
- Information bruksanvisningen 98
- Kompletterande dokument 98
- Busksax batteri och laddare 99
- Symboler i texten 99
- Varningar i texten 99
- Översikt 99
- Buskkniv och gräskniv 100
- Symboler 100
- Avsedd användning 101
- Ladda batteriet stihl as med laddaren stihl al 1 101
- Säkerhetsanvisningar 101
- Varning 101
- Varningssymboler 101
- Användaren har fysisk motorisk och mental förmåga för att arbeta med och använda busksaxen batteriet och laddaren om användaren är begränsad fysiskt motoriskt eller mentalt får denne bara arbeta under uppsikt av en ansvarig person 102
- Användaren är myndig eller utbildas i ett arbete i enlighet med nationella bestämmelser under tillsyn användaren måste ha instruerats av en stihl återförsäljare eller en sakkunnig person innan denne använder busksaxen och laddaren för första gången 102
- Klädsel och utrustning 102
- Krav på användaren 102
- Varning 102
- Arbetsområde och omgivning 103
- Batteri 103
- Busksax 103
- Laddare 103
- Se till att barn inte kommer åt att leka med laddaren 103
- Varning 103
- Batteri 104
- Busksax 104
- Knivar 104
- Säker användning 104
- Varning 104
- Arbete 105
- Laddare 105
- Varning 105
- Elanslutning 106
- Varning 106
- Busksax 107
- Transport 107
- Varning 107
- Batteri 108
- Busksax 108
- Förvaring 108
- Laddare 108
- Varning 108
- Batteri 109
- Laddare 109
- Rengöring underhåll och reparation 109
- Varning 109
- Förbered busksaxen 110
- Ladda batteriet 110
- Ladda batteriet och lampor 110
- Montera laddaren på väggen 110
- Montera laddaren på väggen enligt följande 110
- Om kontakten sitter i ett eluttag och batteriet sätts in i laddaren startar laddningen automatiskt när batteriet är helt laddat stängs laddaren av automatiskt 110
- Lampa på laddaren 111
- Led lampor på busksaxen 111
- Montera buskkniven eller gräskniven 111
- Montera ihop busksaxen 111
- Montera och demontera buskniven 111
- Visa laddningsnivån 111
- Demontera buskkniven eller gräskniven 112
- Sätt i batteriet 112
- Sätt in och ta ut batteriet 112
- Ta ur batteriet 112
- Kontrollera batteriet 113
- Kontrollera busksaxen och batteri 113
- Kontrollera manöverdonen 113
- Starta busksaxen 113
- Stäng av busksaxen 113
- Sätt på och stäng av busksaxen 113
- Arbeta med busksaxen 114
- Efter arbetet 114
- Håll i och styr busksaxen 114
- Klippa buskar 114
- Klippa gräs 114
- Förvara batteriet 115
- Förvara busksaxen 115
- Förvara laddaren 115
- Förvaring 115
- Transport 115
- Transportera batteriet 115
- Transportera busksaxen 115
- Transportera laddaren 115
- Rengör batteriet 116
- Rengör busksaxen 116
- Rengör knivarna 116
- Rengör laddaren 116
- Rengöring 116
- Slipa knivarna 116
- Underhåll 116
- Reparera 117
- Reparera busksax batteri och laddare 117
- Felavhjälpning 118
- Åtgärda fel på busksaxen eller batteriet 118
- Åtgärda fel på laddaren 119
- Batteri stihl as 120
- Buskkniv gräskniv 120
- Busksax stihl hsa 26 120
- Förlängningskablar 120
- Laddare stihl al 1 120
- Tekniska data 120
- Buller och vibrationsvärden 121
- Busksax stihl hsa 26 121
- Eu försäkran om överensstämmelse 121
- Kassera busksax batteri och laddare 121
- Kassering 121
- Reservdelar och tillbehör 121
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 122
- Elektrisk säkerhet 122
- Information om eg överensstämmelse för laddaren stihl al 1 122
- Inledning 122
- Säkerhet på arbetsplatsen 122
- Användning och hantering av elektriska verktyg 123
- Personsäkerhet 123
- Användning och hantering av batteridrivna verktyg 124
- Service 124
- Säkerhetsbestämmelser för häcksaxar 124
- Sisällysluettelo 125
- Alkusanat 126
- Tietoja tästä käyttöohjeesta 126
- Voimassa olevat julkaisut 126
- Pensasleikkuri akku ja laturi 127
- Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen 127
- Tekstissä käytetyt symbolit 127
- Yleiskuva 127
- Pensasterät ja ruohoterät 128
- Symbolit 128
- Käyttötarkoitus 129
- Lataa akku stihl as laturilla stihl al 1 129
- Turvallisuusohjeet 129
- Varoitus 129
- Varoitusmerkit 129
- Käyttäjä kykenee fyysisten aistinvaraisten ja henkisten kykyjensä puolesta käyttämään pensassaksia akkua ja laturia sekä siten työskentelemään näiden laitteiden avulla jos käyttäjän fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt rajoittavat laitteen käyttöä käyttäjä saa käyttää laitetta ainoastaan vastuuhenkilön valvonnassa ja opastuksella 130
- Käyttäjä on täysi ikäinen tai käyttäjä on saanut kansallisten määräysten mukaisen valvotun ammattiopastuksen käyttäjä on saanut stihl erikoisliikkeeltä tai joltakin muulta asiantuntevalta henkilöltä perehdytyksen pensassaksien 130
- Käyttäjälle asetettavat vaatimukset 130
- Käyttöön ennen kuin hän käyttää pensassaksia ja laturia ensimmäisen kerran 130
- Vaatetus ja varustus 130
- Varoitus 130
- Pensasleikkuri 131
- Työskentelyalue ja ympäristö 131
- Varoitus 131
- Laturi 132
- Pensasleikkuri 132
- Turvallinen toimintakunto 132
- Varmista että lapset eivät voi leikkiä laturilla 132
- Varoitus 132
- Laturi 133
- Leikkuuterä 133
- Varoitus 133
- Työskentely 134
- Varoitus 134
- Lataaminen 135
- Sähköliitännän yhdistäminen 135
- Varoitus 135
- Kuljettaminen 136
- Laturi 136
- Pensasleikkuri 136
- Varoitus 136
- Laturi 137
- Pensasleikkuri 137
- Puhdistus huolto ja korjaus 137
- Säilytys 137
- Varoitus 137
- Akun lataaminen ja led valot 138
- Laturin asennus seinään 138
- Pensasleikkurin valmistelu käyttöä varten 138
- Pensassaksien valmistelu käyttöä varten 138
- Akun lataaminen 139
- Asenna laturi seinään siten että seuraavat edellytykset täyttyvät 139
- Kun verkkopistoke liitetään pistorasiaan ja akku asennetaan laturiin lataus käynnistyy automaattisesti laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä ladattuaan akun täyteen 139
- Lataustilan tarkastaminen 139
- Laturin led valo 140
- Leikkuuterän kiinnitys ja irrotus 140
- Pensasleikkurin led valot 140
- Pensassaksien kokoaminen 140
- Pensasterien tai ruohoterien asennus 140
- Pensasterien tai ruohoterien irrotus 140
- Akun asentaminen ja irrottaminen 141
- Akun poistaminen 141
- Akun sijoittaminen laitteeseen 141
- Pensasleikkurin käynnistäminen 141
- Pensassaksien käynnistäminen ja pysäyttäminen 141
- Sammuta pensassakset 141
- Akun tarkastus 142
- Hallintalaitteiden tarkastus 142
- Pensaiden leikkaaminen 142
- Pensasleikkuriin tarttuminen ja pensasleikkurin ohjaaminen 142
- Pensasleikkurin ja akun tarkastaminen 142
- Pensassaksilla työskentely 142
- Kuljettaminen 143
- Pensasleikkurin kuljettaminen 143
- Ruohon leikkaaminen 143
- Työskentelyn jälkeen 143
- Akun kuljettaminen 144
- Akun säilyttäminen 144
- Laturin kuljettaminen 144
- Laturin säilytys 144
- Pensasleikkurin säilyttäminen 144
- Säilytys 144
- Akun puhdistus 145
- Huoltaminen 145
- Laturin puhdistus 145
- Leikkuuterien teroittaminen 145
- Leikkuuterän puhdistus 145
- Puhdista pensassakset 145
- Puhdistaminen 145
- Korjaaminen 146
- Pensassaksien akun ja laturin korjaaminen 146
- Häiriöiden poistaminen 147
- Pensasleikkurin tai akun häiriöiden poistaminen 147
- Laturin häiriöiden poistaminen 148
- Akku stihl as 149
- Jatkokaapelit 149
- Laturi stihl al 1 149
- Pensasleikkuri stihl hsa 26 149
- Pensasterä ruohoterä 149
- Tekniset tiedot 149
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 150
- Hävittäminen 150
- Melu ja tärinäarvot 150
- Pensasleikkuri stihl hsa 26 150
- Pensassaksien akun ja laturin hävittäminen 150
- Reach asetus 150
- Varaosat ja varusteet 150
- Johdanto 151
- Laturin stihl al 1 vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus 151
- Työkohteen turvallisuus 151
- Yleisiä turvallisuusohjeita sähkötyökaluille 151
- Henkilöturvallisuus 152
- Sähköturvallisuus 152
- Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja käsittely 153
- Sähkötyökalun käyttö ja käsittely 153
- Huolto 154
- Pensasleikkuria koskevia turvallisuusohjeita 154
- Indholdsfortegnelse 155
- Forord 156
- Gældende dokumenter 156
- Oplysninger om denne brugsvejledning 156
- Busk og græsklipper batteri og oplader 157
- Markering af advarselshenvisninger i teksten 157
- Oversigt 157
- Symboler i teksten 157
- Buskkniv og græskniv 158
- Symboler 158
- Advarsel 159
- Advarselssymboler 159
- Formålsbestemt anvendelse 159
- Oplad batteriet stihl as med en stihl al 1 oplader 159
- Sikkerhedshenvisninger 159
- Advarsel 160
- Begrænsninger må brugeren kun arbejde med dem under opsyn eller efter anvisning fra en ansvarlig person 160
- Beklædning og udstyr 160
- Brugeren er fysisk sensorisk og mentalt i stand til at betjene busk og græsklipperen batteriet og opladeren og arbejde med dem hvis brugeren har fysiske sensoriske eller mentale 160
- Brugeren er myndig eller brugeren uddannes under opsyn til et erhverv efter nationale forskrifter brugeren har fået en instruktion fra en stihl forhandler eller en fagkyndig person inden han anvender busk og græsklipperen og opladeren første gang 160
- Krav til brugeren 160
- Advarsel 161
- Arbejdsområde og omgivelser 161
- Batteri 161
- Busk og græsklipper 161
- Advarsel 162
- Busk og græsklipper 162
- Oplader 162
- Sikker tilstand 162
- Sørg for at børn ikke kan lege med opladeren 162
- Advarsel 163
- Batteri 163
- Oplader 163
- Skærekniv 163
- Advarsel 164
- Arbejde 164
- Advarsel 165
- Elektrisk tilslutning 165
- Opladning 165
- Advarsel 166
- Busk og græsklipper 166
- Transport 166
- Advarsel 167
- Batteri 167
- Busk og græsklipper 167
- Opbevaring 167
- Oplader 167
- Advarsel 168
- Batteri 168
- Oplader 168
- Rengøring vedligeholdelse og reparation 168
- Montering af opladeren på en væg 169
- Montér opladeren på en væg så følgende betingelser opfyldes 169
- Opladning af batteriet 169
- Opladning af batteriet og led er 169
- Sådan gøres busk og græsklipperen klar til arbejdet 169
- Sådan klargøres busk og græsklipperen til arbejdet 169
- Hvis netstikket er sat ind i en stikdåse og batteriet er sat ind i opladeren starter opladningen automatisk når batteriet er ladet helt op slukker opladeren automatisk 170
- Led er på busk og græsklipperen 170
- Led på opladeren 170
- Visning af ladetilstanden 170
- Afmontering af buskkniv eller græskniv 171
- Isætning af batteri 171
- Isætning og udtagning af batteriet 171
- Montering af buskkniv eller græskniv 171
- Montering og afmontering af skæreknivene 171
- Samling af busk og græsklipperen 171
- Kontrol af betjeningselementer 172
- Kontrol af busk og græsklipperen og batteriet 172
- Sådan slukkes busk og græsklipperen 172
- Sådan tændes busk og græsklipperen 172
- Sådan tændes og slukkes busk og græsklipperen 172
- Tag batteriet ud 172
- Klipning af buske 173
- Klipning af græs 173
- Kontrollér batteriet 173
- Sådan arbejder du med busk og græsklipperen 173
- Sådan holdes og føres busk og græsklipperen 173
- Efter arbejdet 174
- Opbevaring 174
- Opbevaring af busk og græsklipperen 174
- Transport 174
- Transport af batteriet 174
- Transport af busk og græsklipperen 174
- Transportér opladeren 174
- Opbevaring af batteriet 175
- Opbevaring af opladeren 175
- Rengøring 175
- Rengøring af batteriet 175
- Rengøring af busk og græsklipperen 175
- Rengøring af opladeren 175
- Rengøring af skæreknivene 175
- Slibning af skæreknive 176
- Vedligeholdelse 176
- Reparation 177
- Reparation af busk og græsklipper batteri og oplader 177
- Afhjælpning af fejl 178
- Afhjælpning af fejl i busk og græsklipperen eller batteriet 178
- Afhjælpning af fejl i opladeren 179
- Batteri stihl as 180
- Busk og græsklipper stihl hsa 26 180
- Buskkniv græskniv 180
- Forlængerledninger 180
- Oplader stihl al 1 180
- Tekniske data 180
- Bortskaffelse 181
- Bortskaffelse af busk og græsklipper batteri og oplader 181
- Busk og græsklipper stihl hsa 26 181
- Eu overensstemmelseserklæring 181
- Reservedele og tilbehør 181
- Støj og vibrationsværdier 181
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøjer 182
- Indledning 182
- Overensstemmelseshenvisning oplader stihl al 1 182
- Sikkerhed på arbejdspladsen 182
- Elektrisk sikkerhed 183
- Omgang med og brug af el værktøj 183
- Personlig sikkerhed 183
- Omgang med og brug af batteridrevet værktøj 184
- Service 184
- Sikkerhedshenvisninger for hækkeklippere 184
- Innholdsfortegnelse 186
- Forord 187
- Gjeldende dokumenter 187
- Informasjon om denne bruksanvisningen 187
- Busksaks batteri og ladeapparat 188
- Merking av advarslene i teksten 188
- Oversikt 188
- Symboler i teksten 188
- Buskskjærekniv og gress skjærekniv 189
- Symboler 189
- Advarsel 190
- Sikkerhetsforskrifter 190
- Stihl as batteriet skal lades med et stihl al 1 ladeapparat 190
- Tiltenkt bruk 190
- Varselsymboler 190
- Advarsel 191
- Brukeren er kroppslig sensorisk og mentalt i stand til å betjene og arbeide med busksaksen batteriet og ladeapparatet dersom brukeren er kroppslig sensorisk og mentalt begrenset i stand til det skal brukeren 191
- Brukeren er myndig eller brukeren blir opplært i et yrke under oppsyn i henhold til nasjonale forskrifter brukeren er fått en opplæring av en stihl fagforhandler eller en sakkyndig person før han arbeider med busksaksen og bruker ladeapparatet første gang 191
- Klær og utstyr 191
- Krav til brukeren 191
- Kun arbeide med batteriet under oppsyn eller etter anvisningen av en ansvarlig person 191
- Advarsel 192
- Arbeidsområde og omgivelsen 192
- Batteri 192
- Busksaks 192
- Advarsel 193
- Busksaks 193
- Ladeapparat 193
- Sikker tilstand 193
- Sikre at barn ikke kan leke med ladeapparatet 193
- Advarsel 194
- Batteri 194
- Ladeapparat 194
- Skjærekniv 194
- Advarsel 195
- Arbeider 195
- Advarsel 196
- Koble til strøm 196
- Lading 196
- Advarsel 197
- Batteri 197
- Busksaks 197
- Ladeapparat 197
- Transport 197
- Advarsel 198
- Batteri 198
- Busksaks 198
- Ladeapparat 198
- Oppbevaring 198
- Rengjøring vedlikehold og reparasjon 198
- Gjøre busksaksen klar til bruk 199
- Lade batteriet og leder 199
- Montere ladeapparatet på en vegg 199
- Lade batteriet 200
- Ladeapparatet må monteres på veggen på en slik måte at følgende betingelser er oppfylt 200
- Når strømpluggen er satt inn i en stikkontakt og batteriet er satt inn i ladeapparatet starter ladingen automatisk når batteriet er fullstendig ladet slår ladeapparatet seg automatisk av 200
- Visning av ladetilstanden 200
- Demontere buskskjærekniven eller gress skjærekniven 201
- Led er på busksaksen 201
- Led på ladeapparatet 201
- Montere buskskjærekniven eller gress skjærekniven 201
- Montere og demontere skjærekniv 201
- Sette sammen busksaksen 201
- Sette inn batteriet 202
- Sette inn og ta ut batteriet 202
- Slå av busksaksen 202
- Slå busksaksen på og av 202
- Slå på busksaksen 202
- Ta ut batteriet 202
- Arbeide med busksaksen 203
- Holde og føre busksaksen 203
- Kontroller batteriet 203
- Kontrollere betjeningselementene 203
- Kontrollere busksaks og batteri 203
- Skjære busker 203
- Etter arbeidet 204
- Skjære gress 204
- Transport 204
- Transportere batteriet 204
- Transportere busksaksen 204
- Oppbevare batteriet 205
- Oppbevare ladeapparatet 205
- Oppbevaring 205
- Oppbevaring av busksaksen 205
- Rengjøre busksaksen 205
- Rengjøring 205
- Transportere ladeapparatet 205
- Rengjøre batteriet 206
- Rengjøre ladeapparatet 206
- Rengjøre skjæreknivene 206
- Slipe skjæreknivene 206
- Vedlikeholde 206
- Reparere 207
- Reparere busksaksen batteriet og ladeapparatet 207
- Utbedre feil 208
- Utbedre feil på busksaksen eller batteriet 208
- Oppheve feil til ladeapparatet 209
- Batteri stihl as 210
- Busksaks stihl hsa 26 210
- Buskskjærekniv gresskjærekniv 210
- Ladeapparat stihl al 1 210
- Skjøteledninger 210
- Tekniske data 210
- Busksaks stihl hsa 26 211
- Eu samsvarserklæring 211
- Kassere busksaksen batteriet og ladeapparatet 211
- Kassering 211
- Lydverdier og vibrasjonsverdier 211
- Reservedeler og tilbehør 211
- Elektrisk sikkerhet 212
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 212
- Innledning 212
- Samsvarsmerknad ladeapparat stihl al 1 212
- Sikkerhet på arbeidsplassen 212
- Bruk og behandling av elektroverktøyet 213
- Sikkerhet av personer 213
- Bruk og behandling av det batteridrevne verktøyet 214
- Service 214
- Sikkerhetsanvisninger for hekksakser 214
- Informace k tomuto návodu k použití 216
- Platné dokumenty 216
- Nůžky na keře akumulátor a nabíječka 217
- Označení varovných odkazů v textu 217
- Přehled 217
- Symboly v textu 217
- Postřihová lišta na keře a vyžínací nůž na trávu 218
- Symboly 218
- Akumulátor stihl as nabíjejte nabíječkou stihl al 1 219
- Bezpečnostní pokyny 219
- Varovné symboly 219
- Varování 219
- Řádné používání 219
- Oblečení a vybavení 220
- Požadavky na uživatele 220
- Uživatel je plnoletý nebo bude podle národních předpisů pod dohledem zaškolován pro výkon povolání uživatel obdržel instruktáž od odborného prodejce výrobků stihl nebo od odborné tématiky znalé osoby ještě dříve než poprvé s nůžkami na keře začne pracovat a než poprvé použije nabíječku 220
- Uživatel je tělesně senzoricky a duševně schopen nůžky na keře akumulátor a nabíječku obsluhovat a s nimi pracovat pokud je uživatel tělesně senzoricky a duševně způsobilý pouze částečně smí s nimi pracovat pouze pod dohledem nebo po zaškolení odpovědnou osobou 220
- Varování 220
- Akumulátor 221
- Nůžky na keře 221
- Pracovní pásmo a okolí 221
- Varování 221
- Bezpečnosti odpovídající stav 222
- Nabíječka 222
- Nůžky na keře 222
- Varování 222
- Zajistěte aby si děti nemohly s nabíječkou hrát 222
- Akumulátor 223
- Nabíječka 223
- Nože postřihové lišty 223
- Varování 223
- Pracovní postup 224
- Varování 224
- Elektrické připojení 225
- Nabíjení 225
- Nebezpečí 225
- Varování 225
- Nůžky na keře 226
- Přeprava 226
- Varování 226
- Akumulátor 227
- Nabíječka 227
- Nůžky na keře 227
- Skladování 227
- Varování 227
- Akumulátor 228
- Nabíječka 228
- Varování 228
- Čištění údržba a opravy 228
- Když je elektrická vidlice zasunuta do zásuvky a akumulátor je vsazen do nabíječky proces nabíjení se nastartuje automaticky když je akumulátor zcela nabit nabíječka se automaticky vypne 229
- Montáž nabíječky na zeď 229
- Nabíjení akumulátoru 229
- Nabíjení akumulátoru a světla led 229
- Nabíječku namontujte na zeď tak aby byly splněny níže uvedené podmínky 229
- Příprava nůžek na keře k použití 229
- Indikace stavu nabití 230
- Led na nabíječce 230
- Montáž a demontáž postřihové lišty na keře 230
- Montáž postřihové lišty na keře nebo vyžínacího nože na trávu 230
- Sestavení nůžek na keře 230
- Světla led na nůžkách na keře 230
- Demontáž postřihové lišty na keře nebo vyžínacího nože na trávu 231
- Vsazení a vyjmutí akumulátoru 231
- Vsazení akumulátoru 231
- Kontrola nůžek na keře a akumulátoru 232
- Kontrola ovládacích prvků 232
- Vyjmutí akumulátoru 232
- Vypnutí nůžek na keře 232
- Zapnutí a vypnutí nůžek na keře 232
- Zapnutí nůžek na keře 232
- Jak držet a vést nůžky na keře 233
- Kontrola akumulátoru 233
- Práce s nůžkami na keře 233
- Stříhání keřů 233
- Stříhání trávy 233
- Po skončení práce 234
- Přeprava 234
- Přeprava akumulátoru 234
- Přeprava nabíječky 234
- Přeprava nůžek na keře 234
- Skladování 234
- Skladování nůžek na keře 234
- Ostření nožů postřihové lišty 235
- Skladování akumulátoru 235
- Skladování nabíječky 235
- Údržba 235
- Čištění 235
- Čištění akumulátoru 235
- Čištění nabíječky 235
- Čištění nožů postřihové lišty 235
- Čištění nůžek na keře 235
- Oprava 237
- Oprava nůžek na keře akumulátoru a nabíječky 237
- Odstranění poruch 238
- Odstranění poruch nůžek na keře nebo akumulátoru 238
- Odstranění poruch nabíječky 239
- Akumulátor stihl as 240
- Nabíječka stihl al 1 240
- Nůžky na keře stihl hsa 26 240
- Postřihová lišta na keře vyžínací nůž na trávu 240
- Prodlužovací kabely 240
- Technická data 240
- Akustické a vibrační hodnoty 241
- Likvidace 241
- Likvidace nůžek na keře akumulátoru a nabíječky 241
- Náhradní díly a příslušenství 241
- Nůžky na keře stihl hsa 26 241
- Prohlášení o konformitě eu 241
- Adresy 242
- Distribuční společnosti stihl 242
- Dovozci firmy stihl 242
- Hlavní sídlo firmy stihl 242
- Odkaz na konformitu nabíječky stihl al 1 242
- Bezpečnost pracoviště 243
- Elektrická bezpečnost 243
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje 243
- Bezpečnost osob 244
- Použití a zacházení s elektrickým strojem 244
- Bezpečnostní pokyny pro zahradní nůžky 245
- Použití a zacházení s akumulátorovým strojem 245
- Servis 245
- Tartalomjegyzék 246
- Előszó 247
- Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk 247
- Érvényes dokumentumok 247
- A figyelmeztetések jelölése a szövegben 248
- Szimbólumok a szövegben 248
- Sövénynyíró olló akkumulátor és töltőkészülék 248
- Áttekintés 248
- Szimbólumok 249
- Sövénynyíró kés és fűvágó kés 249
- Biztonsági tudnivalók 250
- Figyelmeztető szimbólumok 250
- Rendeltetésszerű használat 250
- A felhasználó fizikailag érzékszervileg és szellemi képességeinél fogva képes a sövénynyíró ollót az akkumulátort és a töltőkészüléket kezelni és tud azzal dolgozni amennyiben a felhasználó fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeinél fogva korlátozottan képes erre a felhasználó csak felügyelet mellett vagy egy felelős személy utasításai szerint dolgozhat a berendezéssel 251
- A felhasználó nagykorú vagy a felhasználó a nemzeti jogszabályok szerint felügyelet mellett képzést fog kapni a szakmára a felhasználó részesült stihl márkaszerviz vagy szakember általi oktatásban mielőtt először dolgozna a sövénynyíró ollóval és használná a töltőkészüléket 251
- A felhasználóval szemben támasztott követelmények 251
- A stihl as akkumulátort stihl al 1 töltőkészülékkel töltse 251
- Figyelmeztetés 251
- Figyelmeztetés 252
- Munkaterületet és környezet 252
- Ruházat és felszerelés 252
- Sövénynyíró olló 252
- Akkumulátor 253
- Figyelmeztetés 253
- Gondoskodjon róla hogy a gyermekek ne tudjanak a töltőkészülékkel játszani 253
- Töltőkészülék 253
- Akkumulátor 254
- Biztonságos állapot 254
- Figyelmeztetés 254
- Sövénynyíró olló 254
- Vágókések 254
- Figyelmeztetés 255
- Munkálatok 255
- Töltőkészülék 255
- Elektromos csatlakoztatás 256
- Figyelmeztetés 256
- Töltés 256
- Veszély 256
- Figyelmeztetés 257
- Veszély 257
- Akkumulátor 258
- Figyelmeztetés 258
- Szállítás 258
- Sövénynyíró olló 258
- Töltőkészülék 258
- Akkumulátor 259
- Figyelmeztetés 259
- Sövénynyíró olló 259
- Tárolás 259
- Töltőkészülék 259
- A sövénynyíró felkészítése használatra 260
- Figyelmeztetés 260
- Sövénynyíró olló felkészítése a használatra 260
- Tisztítás karbantartás és javítás 260
- A töltőkészülék falra szerelése 261
- A töltőkészüléket úgy szerelje fel a falra hogy az alábbi feltételek teljesüljenek 261
- Akku töltés és led ek 261
- Amennyiben a hálózati csatlakozó csatlakoztatva van egy konnektorba és az akkumulátort behelyezik a töltőkészülékbe a töltési folyamat automatikusan elindul amint teljesen feltöltődött az akkumulátor a töltőkészülék automatikusan lekapcsolódik 261
- Az akkumulátor feltöltése 261
- A sövénynyíró összeszerelése 262
- A töltési állapot kijelzése 262
- A töltőkészüléken lévő led ek 262
- A vágókések felszerelése és leszerelése 262
- Led ek a sövénynyíró ollón 262
- Sövénynyíró kés vagy fűvágó kés felszerelése 262
- Az akku behelyezése és kivevése 263
- Az akkumulátor behelyezése 263
- Az akkumulátor kivétele 263
- Sövénynyíró kés vagy fűvágó kés leszerelése 263
- A kezelőelemek vizsgálata 264
- A sövénynyíró bekapcsolása és kikapcsolása 264
- A sövénynyíró kikapcsolása 264
- A sövénynyíró olló és az akkumulátor ellenőrzése 264
- Az akkumulátor vizsgálata 264
- Sövénynyíró olló bekapcsolása 264
- A sövénynyíró olló tartása és vezetése 265
- Fűvágás 265
- Munkavégzés a sövénynyíróval 265
- Sövény vágása 265
- Az akkumulátor szállítása 266
- Munka után 266
- Munkavégzés után 266
- Szállítás 266
- Sövénynyíró olló szállítása 266
- Töltőkészülék szállítása 266
- A sövénynyíró tisztítása 267
- A töltőkészülék tárolása 267
- A vágókések tisztítása 267
- Akkumulátor tárolása 267
- Sövénynyíró olló tárolása 267
- Tisztítás 267
- Tárolás 267
- A töltőkészülék tisztítása 268
- Az akku tisztítása 268
- Karbantartás 268
- Vágókések élezése 268
- A sövénynyíró az akkumulátor és a töltőkészülék javítása 269
- Javítás 269
- A sövénynyíró olló vagy az akkumulátor üzemzavarainak elhárítása 270
- Hibaelhárítás 270
- A töltőkészülék üzemzavarainak elhárítása 271
- Akkumulátor stihl as 272
- Hosszabbítóvezetékek 272
- Műszaki adatok 272
- Sövénynyíró kés fűvágó kés 272
- Sövénynyíró olló stihl hsa 26 272
- Töltőkészülék stihl al 1 272
- A sövénynyíró az akkumulátor és a töltőkészülék ártalmatlanítása 273
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 273
- Pótalkatrészek és tartozékok 273
- Sövénynyíró olló stihl hsa 26 273
- Zaj és rezgésértékek 273
- Ártalmatlanítás 273
- Bevezető 274
- Munkaterületi biztonság 274
- Stihl al 1 töltőkészülék megfelelőségével kapcsolatos információk 274
- Általános biztonsági előírások az elektromos szerszámokhoz 274
- Elektromos biztonság 275
- Személyi biztonság 275
- Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése 276
- Az elektromos szerszám használata és kezelése 276
- A sövénynyíró vonatkozó biztonsági előírások 277
- Szerviz 277
- Índice 278
- Documentos legais 279
- Informações relativas a este manual de instruções 279
- Prefácio 279
- Identificação das advertências no texto 280
- Símbolos no texto 280
- Tesoura para arbustos bateria e carregador 280
- Vista geral 280
- Lâmina de cisalhamento para arbustos e lâmina de cisalhamento para ervas 281
- Símbolos 281
- Indicações de segurança 282
- Símbolos de aviso 282
- Utilização prevista 282
- Atenção 283
- Carregar a bateria stihl as com um carregador stihl al 1 283
- O utilizador está fisicamente mentalmente e psicologicamente apto para operar e trabalhar com a tesoura para arbustos a bateria e o carregador caso o utilizador não esteja fisicamente mentalmente ou psicologicamente apto apenas deverá trabalhar sob vigilância ou seguindo as instruções de uma pessoa responsável 283
- O utilizador é maior de idade ou o utilizador está a receber formação na sua função sob supervisão de acordo com os regulamentos nacionais o utilizador recebeu uma formação de um revendedor especializado da stihl ou de uma pessoa tecnicamente competente antes de ter trabalhado pela primeira vez com a tesoura para arbustos e usado o carregador 283
- Requisitos dos utilizadores 283
- Atenção 284
- Tesoura para arbustos 284
- Vestuário e equipamento 284
- Zona de trabalho e meio circundante 284
- Assegurar que as crianças não conseguem brincar com o carregador 285
- Atenção 285
- Bateria 285
- Carregador 285
- Atenção 286
- Bateria 286
- Estado de acordo com as exigências de segurança 286
- Lâminas de corte 286
- Tesoura para arbustos 286
- Atenção 287
- Carregador 287
- Trabalho 287
- Atenção 288
- Carregamento 288
- Estabelecer a ligação elétrica 288
- Perigo 288
- Atenção 289
- Perigo 289
- Atenção 290
- Bateria 290
- Carregador 290
- Tesoura para arbustos 290
- Transporte 290
- Armazenamento 291
- Atenção 291
- Bateria 291
- Carregador 291
- Tesoura para arbustos 291
- Atenção 292
- Limpeza manutenção e reparação 292
- Tornar a tesoura para arbustos operacional 292
- Carregamento da bateria e leds 293
- Carregar a bateria 293
- Montar o carregador numa parede 293
- Montar o carregador numa parede de forma a cumprir as seguintes condições 293
- O processo de carregamento começa automaticamente quando a ficha de rede estiver encaixada na tomada e a bateria estiver inserida no carregador o carregador desliga se automaticamente quando a bateria estiver totalmente carregada 293
- Incorporar a lâmina de cisalhamento para arbustos ou a lâmina de cisalhamento para ervas 294
- Incorporar e desmontar a tesoura para arbustos 294
- Indicação do nível de carga 294
- Led no carregador 294
- Leds na tesoura para arbustos 294
- Montar a tesoura para arbustos 294
- Colocar a bateria 295
- Colocação e remoção da bateria 295
- Desmontar a lâmina de cisalhamento para arbustos ou a lâmina de cisalhamento para ervas 295
- Retirar a bateria 295
- Desligar a tesoura para arbustos 296
- Ligar a tesoura para arbustos 296
- Ligar e desligar a tesoura para arbustos 296
- Verificar a tesoura para arbustos e a bateria 296
- Verificar os elementos de comando 296
- Cortar arbustos 297
- Cortar ervas 297
- Segurar e conduzir a tesoura para arbustos 297
- Trabalhar com a tesoura para arbustos 297
- Verificar a bateria 297
- Após o trabalho 298
- Armazenamento 298
- Guardar a tesoura para arbustos 298
- Transportar a bateria 298
- Transportar a tesoura para arbustos 298
- Transportar o carregador 298
- Transporte 298
- Armazenamento da bateria 299
- Armazenamento do carregador 299
- Limpar a tesoura para arbustos 299
- Limpeza 299
- Limpeza da bateria 299
- Limpeza das lâminas de corte 299
- Limpeza do carregador 299
- Afiar as lâminas de corte 300
- Fazer a manutenção 300
- Reparar 301
- Reparar a tesoura para arbustos da bateria e do carregador 301
- Eliminar avarias na tesoura para arbustos ou na bateria 302
- Eliminação de avarias 302
- Eliminar avarias no carregador 303
- Bateria stihl as 304
- Carregador stihl al 1 304
- Dados técnicos 304
- Linhas de extensão 304
- Lâmina de cisalhamento para arbustos lâmina de cisalhamento para ervas 304
- Tesoura para arbustos stihl hsa 26 304
- Declaração de conformidade ce 305
- Eliminar 305
- Eliminar a tesoura para arbustos a bateria e o carregador 305
- Peças de reposição e acessórios 305
- Tesoura para arbustos stihl hsa 26 305
- Valores sonoros e valores de vibração 305
- Indicação de conformidade do carregador stihl al 1 306
- Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 306
- Introdução 306
- Segurança de pessoas 307
- Segurança elétrica 307
- Segurança no local de trabalho 307
- Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria 308
- Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica 308
- Indicações de segurança para corta sebes 309
- Serviço de assistência técnica 309
- Содержание 310
- Действующие документы 312
- Информация к данному руководству по эксплуатации 312
- Маркировка предупредительных надписей в тексте 312
- Предисловие 312
- Символы в тексте 312
- Обзор 313
- Секатор аккумулятор и зарядное устройство 313
- Нож для стрижки кустов и нож для стрижки травы 314
- Предупреждающие символы 314
- Символы 314
- Указания по технике безопасности 314
- Заряжать аккумулятор stihl as с помощью зарядного устройства stihl al 1 315
- Использование по назначению 315
- Предупреждение 315
- Требования к пользователю 315
- Одежда и оснащение 316
- Пользователь достиг совершеннолетия или пользователь находится на профессиональном обучении под наблюдением согласно государственным предписаниям получение инструктажа у дилера stihl или компетентного лица перед началом работы с секатором и использованием зарядного устройства 316
- Предупреждение 316
- Работать только под наблюдением компетентного лица или руководствуясь его указаниями 316
- Физически сенсорно и умственно способен к управлению секатором аккумулятором и зарядным устройством и работе с ними если пользователь обладает лишь ограниченной физической сенсорной или умственной способностью к управлению устройством он может 316
- Предупреждение 317
- Рабочая зона и окружающее пространство 317
- Секатор 317
- Аккумулятор 318
- Зарядное устройство 318
- Не допускать игры детей с зарядным устройством 318
- Предупреждение 318
- Аккумулятор 319
- Безопасное состояние 319
- Предупреждение 319
- Режущие ножи 319
- Секатор 319
- Выполнение работы 320
- Зарядное устройство 320
- Предупреждение 320
- Зарядка 321
- Опасность 321
- Подключение электропитания 321
- Предупреждение 321
- Опасность 322
- Предупреждение 322
- Аккумулятор 323
- Зарядное устройство 323
- Предупреждение 323
- Секатор 323
- Транспортировка 323
- Аккумулятор 324
- Зарядное устройство 324
- Предупреждение 324
- Секатор 324
- Хранение 324
- Очистка техническое обслуживание и ремонт 325
- Подготовка секатора к работе 325
- Предупреждение 325
- Если штепсельная вилка вставлена в розетку и аккумулятор вставлен в зарядное устройство то процесс подзарядки начинается автоматически когда аккумулятор зарядится полностью зарядное устройство автоматически отключится 326
- Зарядка аккумулятора 326
- Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе 326
- Монтаж зарядного устройства на стене 326
- Смонтировать зарядное устройство на стене так выполнив следующие условия 326
- Индикация уровня заряда 327
- Монтаж и демонтаж ножей 327
- Монтаж ножа для стрижки кустов или ножа для стрижки травы 327
- Сборка секатора 327
- Светодиод на зарядном устройстве 327
- Светодиоды на секаторе 327
- Демонтаж ножа для стрижки кустов или ножа для стрижки травы 328
- Извлечение аккумулятора 328
- Установка аккумулятора 328
- Установка и извлечение аккумулятора 328
- Включение и выключение секатора 329
- Включение секатора 329
- Выключение секатора 329
- Проверка органов управления 329
- Проверка секатора и аккумулятора 329
- Как держать и направлять секатор 330
- Проверка аккумулятора 330
- Работа с секатором 330
- Стрижка кустов 330
- Стрижка травы 330
- После работы 331
- Транспортировка 331
- Транспортировка аккумулятора 331
- Транспортировка зарядного устройства 331
- Транспортировка секатора 331
- Очистка 332
- Очистка ножей 332
- Очистка секатора 332
- Хранение 332
- Хранение аккумулятора 332
- Хранение зарядного устройства 332
- Хранение секатора 332
- Заточка ножей 333
- Очистка аккумулятора 333
- Очистка зарядного устройства 333
- Техническое обслуживание 333
- Ремонт 334
- Ремонт секатора аккумулятора и зарядного устройства 334
- Устранение неисправностей 335
- Устранение неисправностей секатора или аккумулятора 335
- Устранение неисправностей зарядного устройства 336
- Аккумулятор stihl as 337
- Зарядное устройство stihl al 1 337
- Нож для стрижки кустов нож для стрижки травы 337
- Секатор stihl hsa 26 337
- Технические данные 337
- Удлинительные шнуры 337
- Запасные части и принадлежности 338
- Секатор stihl hsa 26 338
- Сертификат соответствия ес 338
- Уровни шума и вибрации 338
- Установленный срок службы 338
- Утилизация 338
- Утилизация секатора аккумулятора и зарядного устройства 338
- Адреса 339
- Декларация о соответствии для зарядного устройства stihl al 1 339
- Дочерние компании stihl 339
- Знаки соответствия 339
- Штаб квартира stihl 339
- Импортеры stihl 340
- Представительства stihl 340
- Безопасность на рабочем месте 341
- Введение 341
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 341
- Электробезопасность 341
- Безопасность людей 342
- Применение и обращение с электроинструментом 342
- Применение и обращение с аккумуляторным инструментом 343
- Инструкции по технике безопасности при эксплуатации мотоножниц 344
- Техническое обслуживание 344
- Spis treści 345
- Informacje o instrukcji użytkowania 346
- Obowiązujące dokumenty 346
- Przedmowa 346
- Nożyce do krzewów akumulator i ładowarka 347
- Ostrzeżenia w treści instrukcji 347
- Przegląd 347
- Symbole w tekście 347
- Nóż do krzewów i nóż do trawy 348
- Symbole 348
- Symbole ostrzegawcze 349
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 349
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 349
- Akumulator stihl as ładować za pomocą ładowarki stihl al 1 350
- Ostrzeżenie 350
- Użytkownik jest pełnoletni lub odbywa pod nadzorem naukę zawodu zgodnie z przepisami krajowymi przed pierwszym użyciem nożyc do krzewów lub ładowarki użytkownik musi zostać przeszkolony przez autoryzowanego dealera stihl lub specjalistę 350
- Użytkownik musi być zdolny pod względem fizycznym sensorycznym i umysłowym do obsługiwania i używania nożyc do krzewów akumulatora i ładowarki jeżeli stan fizyczny lub umysłowy ogranicza zdolności użytkownika to powinien on wykonywać pracę jedynie pod nadzorem lub po poinstruowaniu przez odpowiedzialną osobę 350
- Wymagania wobec użytkownika 350
- Nożyce do krzewów 351
- Odzież i wyposażenie 351
- Ostrzeżenie 351
- Stanowisko pracy i otoczenie 351
- Akumulator 352
- Nie pozwolić dzieciom na zabawę ładowarką 352
- Ostrzeżenie 352
- Ładowarka 352
- Akumulator 353
- Bezpieczny stan 353
- Noże tnące 353
- Nożyce do krzewów 353
- Ostrzeżenie 353
- Ostrzeżenie 354
- Ładowarka 354
- Niebezpieczeństwo 355
- Ostrzeżenie 355
- Podłączenie do zasilania elektrycznego 355
- Ładowanie 355
- Niebezpieczeństwo 356
- Ostrzeżenie 356
- Akumulator 357
- Nożyce do krzewów 357
- Ostrzeżenie 357
- Transport 357
- Ładowarka 357
- Akumulator 358
- Nożyce do krzewów 358
- Ostrzeżenie 358
- Przechowywanie 358
- Ładowarka 358
- Czyszczenie konserwacja i naprawy 359
- Montaż ładowarki na ścianie 359
- Ostrzeżenie 359
- Przygotowanie nożyc do krzewów do pracy 359
- Przygotowanie nożyc do pracy 359
- Ładowanie akumulatora i sygnalizacja diodami led 359
- Operacja ładowania uruchamia się automatycznie jeżeli wtyczka zasilająca jest włożona do gniazdka elektrycznego a akumulator włożony jest do ładowarki ładowarka wyłączy się automatycznie po naładowaniu akumulatora 360
- Sygnalizacja stanu naładowania 360
- Zamontować ładowarkę do ściany w taki sposób aby zapewnić następujące kryteria 360
- Ładowanie akumulatora 360
- Demontaż noża do krzewów lub noża do trawy 361
- Dioda na ładowarce 361
- Diody na nożycach 361
- Montaż i demontaż noży 361
- Montaż noża do krzewów lub noża do trawy 361
- Montaż nożyc do krzewów 361
- Podłączanie i odłączanie akumulatora 362
- Wkładanie akumulatora 362
- Wyjmowanie akumulatora 362
- Wyłączanie nożyc do krzewów 362
- Włączanie i wyłączanie nożyc do krzewów 362
- Włączenie nożyc do krzewów 362
- Cięcie krzewów 363
- Kontrola akumulatora 363
- Kontrola elementów obsługowych 363
- Kontrola nożyc do krzewów i akumulatora 363
- Trzymanie i prowadzenie nożyc do krzewów 363
- Używanie nożyc do krzewów 363
- Cięcie trawy 364
- Po pracy 364
- Po zakończeniu pracy 364
- Transport 364
- Transport nożyc do krzewów 364
- Transportowanie akumulatora 364
- Przechowywanie 365
- Przechowywanie akumulatora 365
- Przechowywanie nożyc do krzewów 365
- Przechowywanie ładowarki 365
- Transport ładowarki 365
- Czyszczenie 366
- Czyszczenie akumulatora 366
- Czyszczenie noży tnących 366
- Czyszczenie nożyc do krzewów 366
- Czyszczenie ładowarki 366
- Konserwacja 366
- Ostrzenie noży tnących 366
- Naprawa 367
- Naprawa nożyc do krzewów akumulatora i ładowarki 367
- Rozwiązywanie problemów 368
- Usuwanie usterek nożyc lub akumulatora 368
- Usuwanie usterek ładowarki 369
- Akumulator stihl as 370
- Dane techniczne 370
- Nożyce do krzewów stihl hsa 26 370
- Nóż do krzewów nóż do trawy 370
- Przedłużacze 370
- Ładowarka stihl al 1 370
- Części zamienne i akcesoria 371
- Deklaracja zgodności ue 371
- Nożyce do krzewów stihl hsa 26 371
- Poziom hałasu i drgań 371
- Utylizacja 371
- Utylizacja nożyc do krzewów akumulatora i ładowarki 371
- Informacje na temat zgodności ładowarki stihl al 1 372
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z napędem elektrycznym 372
- Wprowadzenie 372
- Bezpieczeństwo elektryczne 373
- Bezpieczeństwo ludzi 373
- Bezpieczeństwo pracy 373
- Stosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem 374
- Stosowanie i obchodzenie się z narzędziem akumulatorowym 374
- Serwis 375
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy nożycami do cięcia żywopłotów 375
- Съдържание 376
- Действащи документи 378
- Информация относно настоящото ръководството за употреба 378
- Обозначение на предупредителни указания които се срещат в текста 378
- Предговор 378
- Символи в текста 378
- Ножица за храсти акумулаторна батерия и зарядно устройство 379
- Преглед на съдържанието 379
- Предупредителни символи 380
- Режещи ножични остриета за храсти и режещи ножични остриета за трева 380
- Символи 380
- Указания за безопасност 380
- Зареждайте акумулаторната батерия stihl as със зарядно устройство stihl al 1 381
- Предупреждение 381
- Употреба по предназначение 381
- Изисквания към ползвателя 382
- Облекло и екипировка 382
- Ползвателят е пълнолетно лице или е обучен в съответствие с националните разпоредби под надзора на друго лице ползвателят трябва да е получил инструкции от специализиран търговски обект на фирма stihl или от друго компетентно лице преди да пристъпи към работа с ножицата за храсти за първи път 382
- Ползвателят трябва да бъде физически емоционално и умствено способен да обслужва ножицата за храсти акумулаторната батерия и зарядното устройство и да работи с тях в случай че ползвателят физически емоционално и умствено само ограничено е способен за това 382
- Предупреждение 382
- Той се допуска към работа с апаратите само под надзор или ръководство на отговорно лице 382
- Ножица за храсти 383
- Предупреждение 383
- Работен участък и неговата околност 383
- Акумулаторна батерия 384
- Зарядно устройство 384
- Предупреждение 384
- Уверете се че деца не могат да играят със зарядното устройство 384
- Акумулатор 385
- Ножица за храсти 385
- Предупреждение 385
- Режещи ножове 385
- Състояние съответстващо на изискванията за безопасност 385
- Зарядно устройство 386
- Предупреждение 386
- Процес на работа 386
- Опасност 387
- Зареждане 388
- Опасност 388
- Предупреждение 388
- Свързване към електрическата мрежа 388
- Ножица за храсти 389
- Предупреждение 389
- Транспортиране 389
- Акумулаторна батерия 390
- Зарядно устройство 390
- Ножица за храсти 390
- Предупреждение 390
- Съхранение 390
- Акумулаторна батерия 391
- Зарядно устройство 391
- Предупреждение 391
- Подготовка на ножицата за храсти за работа 392
- Почистване поддръжка и ремонт 392
- Предупреждение 392
- Зареждане на акумулатора и светодиодите 393
- Зареждане на акумулаторната батерия 393
- Зарядното устройство трябва да се монтира на стената така че да са изпълнени следните условия 393
- Когато щепселът за свързване с електрическата мрежа е вкаран в контакт и акумулаторната батерия е поставена в зарядното устройство процесът на зареждане започва автоматично когато акумулаторната батерия се зареди напълно зарядното устройство автоматично се изключва 393
- Монтиране на зарядното устройство на стената 393
- Монтаж и демонтаж на режещите ножове 394
- Монтаж на ножицата за храсти 394
- Монтаж на режещите ножични остриета за храсти или режещите ножични остриета за трева 394
- Показване на състоянието на зареждане 394
- Светлинен диод на зарядното устройство 394
- Светодиоди върху ножицата за храсти 394
- Демонтаж на режещите ножични остриета за храсти или режещите ножични остриета за трева 395
- Изваждане на акумулаторната батерия 395
- Поставяне и изваждане на акумулатора 395
- Поставяне на акумулаторната батерия 395
- Включване и изключване на ножицата за храсти 396
- Включване на ножицата за храсти 396
- Изключване на ножицата за храсти 396
- Проверка на елементите за управление 396
- Проверка на ножицата за храсти и акумулаторната батерия 396
- Държане и управление на ножицата за храсти 397
- Проверете акумулаторната батерия 397
- Работа с ножицата за храсти 397
- Рязане на трева 397
- Рязане на храсти 397
- След работа 398
- Транспортиране 398
- Транспортиране на акумулаторната батерия 398
- Транспортиране на ножицата за храсти 398
- Съхранение 399
- Съхранение на ножицата за храсти 399
- Съхраняване на акумулаторната батерия 399
- Съхраняване на зарядното устройство 399
- Транспортиране на зарядното устройство 399
- Заточване на режещите ножове 400
- Поддръжка обслужване 400
- Почистване 400
- Почистване на акумулатора 400
- Почистване на зарядното устройство 400
- Почистване на ножицата за храсти 400
- Почистване на режещите ножове 400
- Ремонт 401
- Ремонтиране на ножицата за храсти акумулаторната батерия и зарядното устройство 401
- Отстраняване на неизправности 403
- Отстраняване на неизправности на ножицата за храсти или на акумулаторната батерия 403
- Отстраняване на неизправности в зарядното устройство 404
- Акумулаторна батерия stihl as 406
- Зарядно устройство stihl al 1 406
- Ножица за храсти stihl hsa 26 406
- Режещи ножични остриета за храсти режещи ножични остриета за трева 406
- Технически данни 406
- Удължителни проводници 406
- Акустични и вибрационни стойности 407
- Изхвърляне на ножицата за храсти акумулаторната батерия и зарядното устройство 407
- Отстраняване изхвърляне 407
- Резервни части и принадлежности 407
- Въведение 408
- Декларация на ес eu за съответствие 408
- Ножица за храсти hsa 26 на stihl 408
- Общи указания за безопасност за електрически инструменти 408
- Указание за конформитет на зарядното устройство stihl al 1 408
- Безопасност на работното място 409
- Безопасност на хора 409
- Електрическа безопасност 409
- Използване и бравене с електрическия инструмент 410
- Използване и третиране на акумулаторния инструмент 411
- Сервиз 411
- Указания за безопасност при работа с ножици за подрязване на жив плет 412
- Cuprins 413
- Documente valabile 414
- Informaţii referitoare la acest manual de instrucţiuni 414
- Prefaţă 414
- Cuprins 415
- Foarfecă pentru arbuşti acumulator şi încărcător 415
- Identificarea notelor de avertizare din text 415
- Simboluri în text 415
- Cuţitul de foarfecă pentru tuns arbuşti şi cuţitul foarfecii pentru tuns iarba 416
- Simboluri 416
- Instrucţiuni de siguranţă 417
- Simboluri de avertizare 417
- Utilizare conform cu destinaţia 417
- Avertisment 418
- Cerinţe pentru utilizator 418
- Din punct de vedere fizic senzorial şi mental utilizatorul este capabil să folosească şi să lucreze cu foarfeca pentru arbuşti cu acumulatorul şi încărcătorul utilizatorilor cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse trebuie să li se permită lucrul doar sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile 418
- Utilizatorul este major sau utilizatorul este instruit sub supraveghere corespunzător reglementărilor naţionale înainte de prima utilizare a foarfecii pentru arbuşti utilizatorul a beneficiat de instrucţiuni din partea unui serviciu de asistenţă tehnică sau profesionist stihl 418
- Încărcaţi acumulatorul stihl tip as folosind un încărcător stihl tip al 1 418
- Avertisment 419
- Foarfecă pentru arbuşti 419
- Spaţiu de lucru şi mediu 419
- Îmbrăcăminte şi echipament 419
- Acumulator 420
- Asiguraţi vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor cu încărcătorul 420
- Avertisment 420
- Încărcător 420
- Acumulator 421
- Avertisment 421
- Cuţitul tăietor 421
- Foarfecă pentru arbuşti 421
- Starea sigură în exploatare 421
- Avertisment 422
- Operaţii 422
- Încărcător 422
- Avertisment 423
- Pericol 423
- Racordarea electrică 423
- Încărcare 423
- Avertisment 424
- Pericol 424
- Acumulator 425
- Avertisment 425
- Foarfecă pentru arbuşti 425
- Transportarea 425
- Încărcător 425
- Acumulator 426
- Avertisment 426
- Foarfecă pentru arbuşti 426
- Stocarea 426
- Încărcător 426
- Avertisment 427
- Curăţarea întreţinerea şi repararea 427
- Pregătirea de funcţionare a foarfecii pentru arbuşti 427
- Când ştecherul de reţea este introdus în priză iar acumulatorul este introdus în încărcător procesul de încărcare porneşte automat când bateria este complet încărcată încărcătorul se decuplează automat 428
- Montarea încărcătorului pe un perete 428
- Montaţi încărcătorul în aşa mod pe perete încât să se respecte următoarele condiţii 428
- Încărcarea bateriei şi a led urilor 428
- Încărcaţi acumulatorul 428
- Asamblarea foarfecii pentru arbuşti 429
- Indicarea stării de încărcare 429
- Led la încărcător 429
- Led urile de la foarfeca pentru arbuşti 429
- Montarea cuţitului de foarfece pentru tuns arbuşti sau a cuţitului foarfecii pentru tuns iarba 429
- Montarea şi demontarea foarfecii pentru arbuşti 429
- Demontarea cuţitului de foarfece pentru tuns arbuşti sau a cuţitului foarfecii pentru tuns iarba 430
- Extrageţi acumulatorul 430
- Introducerea şi scoaterea bateriei 430
- Înlocuiţi acumulatorul 430
- Oprirea foarfecii pentru arbuşti 431
- Pornirea foarfecii pentru arbuşti 431
- Pornirea şi oprirea foarfecii pentru arbuşti 431
- Verificarea comenzilor 431
- Verificarea foarfecii pentru arbuşti şi a acumulatorului 431
- Tunderea ierbii 432
- Tăierea arbuştilor 432
- Utilizarea foarfecii pentru arbuşti 432
- Verificarea acumulatorului 432
- Ţinerea şi ghidarea foarfecii pentru tuns arbuşti 432
- După lucru 433
- Transportarea 433
- Transportul acumulatorului 433
- Transportul foarfecii pentru arbuşti 433
- Transportul încărcătorului 433
- Curăţare 434
- Curăţarea cuţitului tăietor 434
- Curăţarea foarfecii pentru arbuşti 434
- Depozitarea acumulatorului 434
- Depozitarea foarfecii pentru arbuşti 434
- Depozitarea încărcătorului 434
- Stocarea 434
- Ascuţirea cuţitului tăietor 435
- Curăţarea bateriei 435
- Curăţarea încărcătorului 435
- Întreţinere 435
- Reparare 436
- Repararea foarfecii pentru arbuşti a acumulatorului şi a încărcătorului 436
- Depanare 437
- Remedierea defecţiunilor la foarfeca pentru arbuşti sau la acumulator 437
- Depanarea încărcătorului 438
- Acumulator stihl as 440
- Cabluri prelungitoare 440
- Cuţitul de foarfece pentru tuns arbuşti cuţitul de foarfece pentru tuns iarba 440
- Date tehnice 440
- Foarfecă pentru arbuşti stihl hsa 26 440
- Încărcător stihl al 1 440
- Declaraţie de conformitate eu 441
- Eliminare 441
- Eliminarea foarfecii pentru arbuşti a acumulatorului şi a încărcătorului 441
- Foarfecă pentru arbuşti stihl hsa 26 441
- Nivelurile de zgomot şi vibraţii 441
- Piese de schimb şi accesorii 441
- Declaraţie de conformitate încărcător stihl al 1 442
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 442
- Introducere 442
- Siguranţa electrică 443
- Siguranţa la locul de muncă 443
- Siguranţa persoanelor 443
- Manipularea şi utilizarea uneltei cu acumulator 444
- Manipularea şi utilizarea uneltei electrice 444
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfece pentru tuns gard viu 445
- Service 445
- 04586019821a 448
Похожие устройства
- Stiga ST 5266 P TRAC (2S2666611/ST1) Инструкция по эксплуатации
- Stiga ST 5266 P (2S2664611/ST1) Инструкция по эксплуатации
- Stiga ST 7276 PH (2S2767711/ST1) Инструкция по эксплуатации
- Hailo 8160-707 Инструкция по эксплуатации
- Hailo 7113-131 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PS1100С (97215) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100011 Soudaband 15см x 10м (терракот) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100048 Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100251 Silirub 2 Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100252 Silirub 2 Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100253 Silirub 2 Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100254 Silirub 2 Инструкция по эксплуатации
- Soudal 100504 Colozinc для металлочерепицы Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101010 Soudaseal 215 LM Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101161 Soudaband 7,5см x 10м (алюминий) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101182 Soudaband 10см x 10м (алюминий) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101187 Soudaband 15см x 10м (алюминий) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101194 Soudaband 22,5см x 10м (алюминий) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101195 Soudaband 30см x 10м (алюминий) Инструкция по эксплуатации
- Soudal 101270 Silirub 2 Инструкция по эксплуатации