Candy CDB 475 DN-07 [39/56] Сушка белья

Candy CDB 475 DN-07 [39/56] Сушка белья
DLA KAÃDEGO RODZAJU
PRANIA SPRAW
TABELË PROGRAMÓW I
POSTËPUJ WE
WSKAZANY SPOSÓB.
DLA KAÃDEGO RODZAJU
PRANIA SPRAWDÃ
TABELË PROGRAMÓW I
POSTËPUJ WE
WSKAZANY SPOSÓB.
ROZDZIAÄ 12
NIGDY NIE NALEÃY
SUSZY
Ç
UBRAÑ
WYKONANYCH Z
GUMOWEJ PIANKI, ANI
Z MATERIA
Ä
ÓW
Ä
ATWOPALNYCH.
UWAGA:
SUSZARKA MOÃE BY
Ç
U
Ã
YWANA DO SUSZENIA
WY
ÄÅ
CZNIE BIELIZNY
WYPRANEJ I
ODWIROWANEJ.
OSTRZE
Ã
ENIE:
CHAPITRE 12
SECHAGE
NE SÈCHER JAMAIS DES
VÊTEMENTS EN
CAOUTCHOUC MOUSSE
OU DES TISSUS
INFLAMMABLES.
IMPORTANT:
DANS CETTE MACHINE À
LAVER SÉÇHANTE, PEUT
ÊTRE SÉCHÉ
EXCLUSIVEMENT LE
LINGE ESSORÉ ET LAVÉ À
L’EAU.
IMPORTANT
Les indications fournies sont
générales et il sera
nécessaire de s’exercer un
peu pour un fonctionnement
optimal du sèchage.Au
début, nous recomandons
de régler des temps inférieurs
à ceux qui sont indiqués, de
façon à pouvoir définir le
degré de sèchage voulu.
Nous vous recommandons
de ne pas sècher les tissus
qui s’effilochent souvent, du
genre carpette ou
vêtements à poils longs, pour
ne pas obstruer les conduites
d’air. Le dispositif de sèchage
permet un sèchage parfait
des tissus sans aucune
émission de vapeur à
l’extérieur. Un puissant souffle
d’air, idealemént chauffé,
pénètre le linge humide, l’air
saturé d’humidité est recyclé
à travers une conduite dans
laquelle l’eau froide
condense l’humidite
contenue dans l’air; tout le
circuit est fermé et étanche,
donc il n’y a aucune
émission de vapeur à
l’extérieur.
FR
PL
ROZDZIAÄ 12
SUSZENIE
NIGDY NIE NALEÃY
SUSZY
Ç
UBRAÑ
WYKONANYCH Z
GUMOWEJ PIANKI, ANI
Z MATERIA
Ä
ÓW
Ä
ATWOPALNYCH.
UWAGA:
SUSZARKA MOÃE BY
Ç
U
Ã
YWANA DO SUSZENIA
WY
ÄÅ
CZNIE BIELIZNY
WYPRANEJ I
ODWIROWANEJ.
OSTRZE
Ã
ENIE:
Wskazówki podane w
niniejszej instrukcji maj
å
charakter ogólny, dlatego
osi
å
gni
ë
cie optymalnego
rezultatu wymaga pewnej
praktyki. Zalecamy
pocz
å
tkowe ustawianie
krótszych niã podawane
czasów suszenia, tak aby
móc ustali
ç
samodzielnie
odpowiedni stopieñ
wysuszenia. Nie zalecamy
suszenia materia
ä
ów
ä
atwo
strz
ë
pi
å
cych si
ë
, ani
materia
ä
ów o d
ä
ugich
w
ä
oskach, które mog
ä
yby
spowodowaç zapchanie si
ë
przewodów powietrznych.
Suszarka pozwala na
doskona
ä
e wysuszenie
materia
ä
ów bez emitowania
pary na zewn1trz. Na
wypran
å
bielizn
ë
kierowany
jest silny strumieñ gor
å
cego
powietrza, po czym
powietrze nasycone parå
zostaje skierowane
specjalnym przewodem, w
którym zimna woda
powoduje kondensacjë
pary.
Tak zebrana woda jest
kierowana do przewodów
odprowadzajåcych, który
jest caäkowicie szczelny i
dlatego na zewnåtrz nie
wydostaje sië ãadna para.
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
ÑÓØÊÀ ÁÅËÜß
Íå ñóøèòå èçäåëèÿ
èç påçèíû, ñ
ñîäåpæàíèåì ïåpà,
ãîpю÷èå òêàíè.
Âàæíî!
 òîé ìàøèíå ìîæíî
ñóøèòü áåëüå òîëüêî
ïîñëå ñòèpêè ñ
ïîñëåäóюùèì îòæèìîì.
Âàæíî!
Ïpèâåäåííûå óêàçàíèÿ íîñÿò
îáùèé õàpàêòåp. Âàì
íåîáõîäèìà îïpåäåëåííàÿ
ïpàêòèêà äëÿ îïòèìàëüíîé
pàáîòû íà ôàçå ñóøêè áåëüÿ.
Âíà÷àëå ñîâåòóåì Âàì
óñòàíàâëèâàòü ìåíüøåå âpåìÿ
ñóøêè, ÷åì påêîìåíäóåòñÿ.
Эòî ïîçâîëèò Âàì âûñóøèâàòü
áåëüå äî æåëàåìîé ñòåïåíè.
Íå ñîâåòóåì Âàì ÷àñòî ñóøèòü
âîpñèñòûå òêàíè òèïà êîâpîâ
èëè èçäåëèé ñ âîpñîì. Эòî
ìîæåò ïpèâåñòè ê çàñîpåíèю
âîçäóõîïpîâîäîâ. Óñòpîéñòâî
ñóøêè ïîçâîëÿåò ôôåêòèâíî
âûñóøèâàòü èçäåëèÿ áåç êà
êîãî-ëèáî âûápîñà ïàpà â
ïîìåùåíèå.
Ìîùíûé ïîòîê pàçîãpåòîãî
âîçäóõà îáâîëàêèâàåò
âëàæíûå èçäåëèÿ, èñïàpÿÿ èç
íèõ âëàãó. Íàñûùåííûé
âëàãîé âîçäóõ påöèêëèpóåòñÿ
÷åpåç òpóáêó, â êîòîpîé
“çàñëîíêà” õîëîäíîé âîäû
êîíäåíñèpóåòñÿ â âîçäóøíîì
ïîòîêå. Êîíäåíñàò óñòpàíÿåòñÿ
÷åpåç ñèñòåìó ñëèâà. Âñÿ
ñõåìà ñëèâíîé ñèñòåìû
ãåpìåòè÷íà, ïîòîìó
îòñóòñòâóåò âûápîñ ïàpà â
ïîìåùåíèå.
Âíèìàíèå!
Íå ñóøèòå øåpñòÿíûå è
ñòåãàíûå èçäåëèÿ,
ñîäåpæàùèå ïåpî,
âåòpîçàùèòíûå êópòêè è ò.ï.,
èçäåëèÿ èç äåëèêàòíûõ òêàíåé.
Åñëè Âû ñóøèòå èçäåëèÿ òèïà
“ïîñòèpàéòå è íàäåâàéòå”,
íåîáõîäèìî óìåíüøèòü âåñ
çàãpóçêè áàpàáàíà äëÿ
ïpåäîòâpàùåíèÿ ïîìÿòîñòåé.
RU
RU
DON’T DRY GARMENTS
MADE FROM FOAM
RUBBER OR
FLAMMABLE
MATERIALS.
IMPORTANT:
THIS DRYER CAN ONLY
BE USED FOR LAUNDRY
WHICH HAS BEEN
WASHED AND SPIN
DRIED.
WARNING:
Indications given are
general, therefore some
practice is needed for the
best drying results. We
recommend setting a lower
drying time than indicated,
when first using, so as to
establish the degree of
dryness required. We
recommend not to dry
fabrics that fray easily, such
as rugs or garments with a
deep pile, to avoid air duct
clogging.
The water is then conveyed
to the drain circuit, wich is
sealed and therefore, no
steam can be released
outside.
ROZDZIAÄ 12
NIGDY NIE NALEÃY
SUSZY
Ç
UBRAÑ
WYKONANYCH Z
GUMOWEJ PIANKI, ANI
Z MATERIA
Ä
ÓW
Ä
ATWOPALNYCH.
UWAGA:
SUSZARKA MOÃE BY
Ç
U
Ã
YWANA DO SUSZENIA
WY
ÄÅ
CZNIE BIELIZNY
WYPRANEJ I
ODWIROWANEJ.
OSTRZE
Ã
ENIE:
DRYING
ROZDZIAÄ 12
NIGDY NIE NALEÃY
SUSZY
Ç
UBRAÑ
WYKONANYCH Z
GUMOWEJ PIANKI, ANI
Z MATERIA
Ä
ÓW
Ä
ATWOPALNYCH.
UWAGA:
SUSZARKA MOÃE BY
Ç
U
Ã
YWANA DO SUSZENIA
WY
ÄÅ
CZNIE BIELIZNY
WYPRANEJ I
ODWIROWANEJ.
OSTRZE
Ã
ENIE:
CHAPTER 12
EN
ROZDZIAÄ 12
NIGDY NIE NALEÃY
SUSZY
Ç
UBRAÑ
WYKONANYCH Z
GUMOWEJ PIANKI, ANI
Z MATERIA
Ä
ÓW
Ä
ATWOPALNYCH.
UWAGA:
SUSZARKA MOÃE BY
Ç
U
Ã
YWANA DO SUSZENIA
WY
ÄÅ
CZNIE BIELIZNY
WYPRANEJ I
ODWIROWANEJ.
OSTRZE
Ã
ENIE:
39

Содержание

ПАРАГРАФ 12 СУШКА БЕЛЬЯ Не сушите изделия из резины с содержанием пера горючие ткани Важно В этой машине можно сушить белье только после стирки с последующим отжимом Важно Приведенные указания носят общий характер Вам необходима определенная практика для оптимальной работы на фазе сушки белья Вначале советуем Вам устанавливать меньшее время сушки чем рекомендуется Это позволит Вам высушивать белье до желаемой степени Не советуем Вам часто сушить ворсистые ткани типа ковров или изделий с ворсом Это может привести к засорению воздухопроводов Устройство сушки позволяет эффективно высушивать изделия без ка кого либо выброса пара в помещение Мощный поток разогретого воздуха обволакивает влажные изделия испаряя из них влагу Насыщенный влагой воздух рециклируется через трубку в которой заслонка холодной воды конденсируется в воздушном потоке Конденсат устраняется через систему слива Вся схема сливной системы герметична поэтому отсутствует выброс пара в помещение CHAPTER 12 DRYING DON T DRY GARMENTS MADE FROM FOAM RUBBER OR FLAMMABLE MATERIALS IMPORTANT THIS DRYER CAN ONLY BE USED FOR LAUNDRY WHICH HAS BEEN WASHED AND SPIN DRIED WARNING Indications given ore general therefore some practice is needed for the best drying results We recommend setting a lower drying time than indicated when first using so as to establish the degree of dryness required We recommend not to dry fabrics that fray easily such as rugs or garments with a deep pile to avoid air duct clogging The water is then conveyed to the drain circuit wich is sealed and therefore no steam can be released outside Внимание Не сушите шерстяные и стеганые изделия содержащие перо ветрозащитные куртки и т п изделия из деликатных тканей Если Вы сушите изделия типа постирайте и надевайте необходимо уменьшить вес загрузки барабана для предотвращения помятостей 39

Скачать
Случайные обсуждения