Asko CW4985S [12/21] Cw4985s24b_fr pdf
![Asko CW4985S [12/21] Cw4985s24b_fr pdf](/views2/1088344/page12/bgc.png)
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres à graisse
Le filtre à graisse doit être nettoyé lorsque l'affichage l'indique ou au moins tous les deux
mois.
1. Ouvrez la trappe de la
hotte en soulevant le
clapet (le même principe
s'applique aux hottes
suspendues au plafond).
Pour les modèles avec
ouverture du hayon
automatique : mettez la
hotte en marche (la
trappe s'ouvre).
2. Ouvrez le mécanisme de
verrouillage sur le filtre à
graisse.
3. Nettoyer le filtre dans une
solution d'eau et de
détergent neutre. Laissez le
filtre à tremper dans la
solution pendant un certain
temps. Rincez
abondamment avec de
l'eau chaude et laissez
sécher le filtre (avec les
ouvertures orientées vers le
bas afin que l'eau puisse
s'écouler).
4. Remplacez le filtre.
Nettoyez le filtre à graisse au lave-
vaisselle
Dirigez l’éclairage LED
Nettoyage général
Remplacement du filtre à charbon
Appuyez sur les bords du bouton de
l’éclairage LED pour le diriger vers l'avant
ou vers l'arrière.
Si vous nettoyez le filtre à graisse au
lave-vaisselle : ne chargez que le filtre à
graisse et pas d'autres éléments, car les
particules de nourriture de la vaisselle
sale peuvent se fixer dans le filtre.
Un entretien régulier est nécessaire pour
s'assurer que la hotte fonctionne
correctement. Cela est particulièrement vrai
pour les filtres à graisse et à charbon.
Nettoyez le ventilateur et les autres
surfaces de la hotte régulièrement avec un
chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou un
nettoyant liquide non abrasif.
Le filtre à charbon purifie l'air qui circule
dans la pièce. Ces filtres ne peuvent pas
être nettoyés ou recyclés et doivent être
remplacés au moins tous les quatre mois.
La vitesse de saturation du filtre à charbon
dépend de la fréquence d`utilisation de la
hotte, du type de nourriture cuisinée, et de
la fréquence de nettoyage du filtre à
graisse.
La LED ne peut être remplacée
que par un électricien qualifié.
1. Retirez les filtres à graisse.
2. Rabattez les clips sur le porte-filtre et
retirez le filtre à charbon actif.
Le filtre à charbon doit être remplacé
au moins tous les trois mois si le
ventilateur est utilisé normalement
Guide d'utilisation et d'entretien
Hotte aspirante
Murale et pour îlot
CW4624, CW4924, CW4944, CW4664, CW4964, CI4964
Cher client,
Merci d'avoir choisi ce produit de qualité d'ASKO. Nous espérons qu'il
répondra à vos attentes et besoins pendant de nombreuses années. Le
design scandinave allie lignes épurées, fonctionnalité quotidienne et
excellente qualité. Ce sont les principales caractéristiques de tous nos
produits et la raison pour laquelle ils sont particulièrement appréciés
dans le monde entier.
Consignes de sécurité
Consignes générales
Ces instructions de service contiennent des
informations importantes sur l'installation et la
maintenance qui doivent être lues très attentivement.
Conservez ces instructions pour référence future.
• L'installation et les raccordements électriques
doivent être effectués par des professionnels
qualifiés
• Utilisez des gants de protection lors de l'installation.
Il y a des bords tranchants!
• Cet appareil n`est pas prévu pour les personnes (y
compris les enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites. Elles ne pourront
l`utiliser que sous la surveillance d`un adulte
responsable de leur sécurité et après avoir été
mises au courant de son fonctionnement.
• La hotte ne doit pas être utilisée sans filtre à graisse.
• Ne pas brancher la hotte aspirante à un conduit
dans lequel circule de l'air chaud ou de la vapeur
provenant d'un autre appareil
• La hotte doit être nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur
au moins une fois par mois. Un mauvais entretien
ou nettoyage peut entraîner un risque d'incendie.
• Ne jamais inspecter les filtres à graisse
ou à charbon lorsque la hotte
fonctionne.
• Ne pas faire flamber des aliments sous
la hotte.
• Lorsque vous préparez des fritures, ne
laissez pas le bac ou la friteuse sans
surveillance. L'huile surchauffée peut
provoquer un risque d'incendie.
• Toujours débrancher l'appareil avant
d'effectuer l'entretien.
• La hotte ne doit pas être utilisée par
des enfants.
• Si la hotte est utilisée avec une
cuisinière à gaz, il doit y avoir une
ventilation suffisante dans la pièce afin
d'éviter une chute de pression, ce qui
pourait éteindre la flamme du gaz.
Installation
Voir les instructions d'installation.
Sécurité électrique
Vérifiez la plaque signalétique (qui se trouve
à l'intérieur de la hotte) pour vous assurer
que la tension et le courant nominal requis
correspondent à l'alimentation électrique de
l`habitation et que la fiche correspond à la
prise. Consultez un électricien qualifié en
cas de doute.
Recyclage
Cet appareil est fabriqué et étiqueté pour le
recyclage. Afin de prévenir les blessures,
l'appareil doit être rendu inutilisable une fois
qu'il a été décidé de s'en débarrasser.
Contactez vos autorités locales pour savoir
où et comment votre appareil peut être
recyclé correctement.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
La hotte aspirante
ne fonctionne pas
Pas d'alimentation
• Vérifier que la prise est
branchée
Mauvaise
circulation de l'air
• Filtre à graisse aluminium
saturé
• Filtre à charbon saturé
• Nettoyer le filtre à graisse et
le remettre en place une
fois sec
• Remplacer le filtre à
charbon
Moteur en
marche, mais pas
d`aspiration
• Vanne papillon défectueuse
• Appeler le service après-
vente
Problème
Cause possible
Solution
Le moteur
s'arrête après
quelques
minutes
• Le sécurite
antisurchauffe s`est
enclenclee
• La hotte a été installée
trop près de la cuisinière
• La cuisine n'est pas
suffisamment aérée
• La hotte doit être à au
moins 65 cm de la
plaque
Forte odeur de
cuisine
• Filtre à charbon non
installé
• Pour utiliser la hotte en
mode recyclage, il faut
installer le filtre à
charbon
Gouttes d'huile
sur la cuisinière
• Filtre à graisse en
aluminium saturé
• Nettoyer le filtre
Bourdonnement
• Quelque chose touche
les pales du ventilateur
• Appeler le service
après-vente
GARANTIE ET SERVICE
Avant de prendre rendez-vous par téléphone, lire le chapitre
Dépannage ci-dessus. Pour plus d'informations sur les conditions
de service et de garantie, voir les informations ci-jointes.
Modèles
CW4624/CW4924
CW4944
CW4664/CW4964/CI4964
Содержание
- Dansk norsk svenska 2
- Dk retten til ændringer forbeholdes se rätten till ändringar förbehålles 2
- No retten til endringer forbeholdes gb fr 2
- We reserve the right to make changes nous nous réservons le droit d apporter des modifications 2
- English français 3
- Dansk norsk svenska 4
- English 4
- Français 4
- Dansk norsk svenska 5
- English 5
- Français 5
- Dansk norsk svenska 6
- English 6
- Français 6
- Dansk norsk svenska 7
- English 7
- Français 7
- Cher client 12
- Consignes de sécurité 12
- Cw4985s24b_fr pdf 12
- Dépannage 12
- Entretien et nettoyage 12
- Garantie et service 12
- Guide d utilisation et d entretien 12
- Hotte aspirante murale et pour îlot cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 12
- Modèles 12
- Activez la fonction automatique 13
- Caractéristiques techniques 13
- Indicateur de saturation du filtre à graisse 13
- Le minuteur 13
- Utilisation de la hotte aspirante 13
- Care and cleaning 14
- Cooker hood wall mounted and island cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 14
- Dear customer 14
- Guarantee and service 14
- Safety instructions 14
- Troubleshooting models 14
- Use and care guide 14
- Activate the autofunction 15
- Grease filter cleaning indicator 15
- Only certain models 15
- Technical specifications 15
- Use the timer 15
- Using the cooker hood 15
- Brugsanvisning 16
- Emfang væghængte og frithængende cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 16
- Fejlfinding modeller 16
- Garanti og service 16
- Kære kunde 16
- Sikkerhed 16
- Vedligeholdelse og rengøring 16
- Aktiver active odour control 17
- Anvend 17
- Anvend timer 17
- Efter madlavningen er afsluttet 17
- Emfanget 17
- Indikering af fedtfilterrengøring 17
- Indstil intensivt niveau efter behov 17
- Indstil timeren efter behov 17
- Start emhætten nogle minutter inden madlavningen påbegyndes 17
- Tekniske specifikationer 17
- Bruksanvisning 18
- Felsökning modeller 18
- Fläktkåpa vägg och takhängd cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 18
- Garanti och service 18
- Kära kund 18
- Skötsel och rengöring 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Aktivera autofunktionen 19
- Använda fläkten 19
- Efter avslutad matlagning 19
- Indikering av fettfilterrengöring 19
- Starta fläkten några minuter innan matlagningen börjar 19
- Ställ in intensivläge vid behov 19
- Ställ in timer vid behov 19
- Ställa in timer 19
- Tekniska specifikationer 19
- Bruksanvisning 20
- Cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 20
- Felsökning modeller 20
- Fritthengende ventilator 20
- Garanti og service 20
- Informasjon om sikkerhet 20
- Kjære kunde 20
- Skötsel och rengöring 20
- Aktiver active odour control 21
- Använda fläkten 21
- Bare på noen modeller 21
- Ställa in timer 21
- Tekniske data 21
- Varsel om rengjøring av fettfilter 21
Похожие устройства
- Samsung CS-29K10M2Q Инструкция по эксплуатации
- Asko CW4976S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M6ZQQ Инструкция по эксплуатации
- Asko CW4176S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M6ZAQ Инструкция по эксплуатации
- Asko CI4176S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M6ZHQ Инструкция по эксплуатации
- Asko RFN2274I Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M20ZQQ Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink WMS II Gray Nylon Инструкция по эксплуатации
- Asko RF2826S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M20RQQ Инструкция по эксплуатации
- Asko RWF2826S Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink WMS II Brown Leather Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25K10ZQQ Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-SMC00 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Forerunner 110 M Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25K10ZHQ Инструкция по эксплуатации
- Garmin Forerunner 110 U Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V575 Black F Инструкция по эксплуатации