Einhell TE-RH 28 5F (4257970) [19/138] Replacing the power cable
![Einhell TE-RH 28 5F (4257970) [19/138] Replacing the power cable](/views2/1884115/page19/bg13.png)
GB
- 19 -
6.2 Adjusting the speed (Fig. 7/Item 4)
•
You can infinitely vary the speed whilst using
the tool.
•
Select the speed by applying a greater or les-
ser pressure to the ON/OFF switch (4).
•
Select the correct speed: The most suitable
speed depends on the workpiece, the type of
use and the drill bit used.
•
Low pressure on the ON/OFF switch (4): Lo-
wer speed
•
Greater pressure on the ON/OFF switch (4):
Higher speed
•
Tip: Start drilling holes at low speed. Then
increase the speed in stages.
Benefi ts:
•
The drill bit is easier to control when starting
the hole and will not slide away.
•
You avoid drilling messy holes (for example in
tiles).
6.3 Preselecting the speed (Fig. 7/Item 9)
•
The speed setting ring (9) enables you to
define the maximum speed. The ON/OFF
switch (4) can only be pressed to the defined
maximum speed setting.
•
Set the speed using the setting ring (9) on the
ON/OFF switch (4).
•
Do not attempt to make this setting whilst the
drill is in use.
6.4 Clockwise/Counter-clockwise switch
(Fig. 7/Item 10)
•
Change switch position only when the drill is
at a standstill!
•
Switch the direction of the hammer drill using
the clockwise/counter-clockwise switch (10):
Direction Switch position
Clockwise
(forwards and drill) Pushed in to the right
Counter-clockwise
(reverse) Pushed in to the left
6.5 Drill / Hammer drill / Chisel selector
switch (Fig. 8)
•
For drilling, press the button (E) on the rotary
switch (3) and simultaneously turn the rotary
switch (3) to position A.
Switch position A1:
High torque, low speed
Switch position A2:
Low torque, high speed
•
For drilling, press the button (E) on the rotary
switch (3) and simultaneously turn the rotary
switch (3) to position A.
•
For hammer drilling, press the button (E) on
the rotary switch (3) and simultaneously turn
the rotary switch (3) to position B.
•
For chiseling, press the button (E) on the rota-
ry switch (3) and simultaneously turn the rota-
ry switch (3) to position C. In switch position C
the chisel is not locked.
•
For chiseling, press the button (E) on the
rotary switch (3) and simultaneously turn the
rotary switch (3) to position D. The chisel is
locked in position D.
Notice
Only low pressure is required for hammer drilling.
Excessive pressure will exert an unnecessary
force on the motor. Check the drill bits at regular
intervals. Sharpen or replace blunt drill bits.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
•
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
•
We recommend that you clean the device
Anl_TE_RH_28_5_F_SPK9.indb 19Anl_TE_RH_28_5_F_SPK9.indb 19 21.11.2017 07:54:1321.11.2017 07:54:13
Содержание
- Art nr 42 79 0 d handle i nr 11016 art nr 42 79 2 l handle i nr 11016 1
- Te rh 28 5f d handle te rh 28 1 5f l handle 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Austausch der netzanschlussleitung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Service informationen 12
- Garantieurkunde 13
- Layout and items supplied 16
- Proper use 16
- Safety regulations 16
- Before starting the equipment 17
- Technical data 17
- Operation 18
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 19
- Replacing the power cable 19
- Disposal and recycling 20
- Storage 20
- Service information 22
- Warranty certifi cate 23
- Consignes de sécurité 25
- Description de l appareil et volume de livraison 25
- Utilisation conforme à l aff ectation 25
- Avant la mise en service 26
- Données techniques 26
- Mise en service 28
- Mise au rebut et recyclage 29
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 29
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 29
- Stockage 29
- Informations service après vente 31
- Bon de garantie 32
- Avvertenze sulla sicurezza 34
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 34
- Utilizzo proprio 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Prima della messa in esercizio 35
- Conservazione 38
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 38
- Smaltimento e riciclaggio 38
- Sostituzione del cavo di alimentazione 38
- Informazioni sul servizio assistenza 40
- Certifi cato di garanzia 41
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 43
- Säkerhetsanvisningar 43
- Ändamålsenlig användning 43
- Före användning 44
- Tekniska data 44
- Använda 45
- Byta ut nätkabeln 46
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 46
- Förvaring 47
- Skrotning och återvinning 47
- Serviceinformation 49
- Garantibevis 50
- Bezpečnostní pokyny 52
- Popis přístroje a rozsah dodávky 52
- Použití podle účelu určení 52
- Před uvedením do provozu 53
- Technická data 53
- Obsluha 54
- Výměna síťového napájecího vedení 55
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 55
- Likvidace a recyklace 56
- Skladování 56
- Servisní informace 58
- Záruční list 59
- Bezpečnostné pokyny 61
- Popis prístroja a objem dodávky 61
- Správne použitie prístroja 61
- Pred uvedením do prevádzky 62
- Technické údaje 62
- Obsluha 63
- Výmena sieťového prípojného vedenia 64
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 64
- Likvidácia a recyklácia 65
- Skladovanie 65
- Servisné informácie 67
- Záručný list 68
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 70
- Reglementair gebruik 70
- Veiligheidsaanwijzingen 70
- Technische gegevens 71
- Vóór inbedrijfstelling 71
- Bediening 73
- Opbergen 74
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 74
- Vervanging van de netaansluitleiding 74
- Verwijdering en recyclage 74
- Service informatie 76
- Garantiebewijs 77
- Descripción del aparato y volumen de entrega 79
- Instrucciones de seguridad 79
- Uso adecuado 79
- Antes de la puesta en marcha 80
- Características técnicas 80
- Manejo 82
- Almacenamiento 83
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 83
- Eliminación y reciclaje 83
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 83
- Información de servicio 85
- Certifi cado de garantía 86
- Состав устройства и состав упаковки 88
- Указания по технике безопасности 88
- Использование в соответствии с предназначением 89
- Технические данные 89
- Перед вводом в эксплуатацию 90
- Обращение с устройством 91
- Замена кабеля питания электросети 92
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 92
- Утилизация и вторичное использование 93
- Хранение 93
- Информация о сервисном обслуживании 95
- Гарантийное свидетельство 96
- Opis naprave na obseg dobave 98
- Predpisana namenska uporaba 98
- Varnostni napotki 98
- Pred uporabo 99
- Tehnični podatki 99
- Uporaba 100
- Zamenjava električnega priključnega kabla 101
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 101
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 102
- Skladiščenje 102
- Servisne informacije 104
- Garancijska listina 105
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 107
- Biztonsági utasítások 107
- Rendeltetésszerűi használat 107
- Beüzemeltetés előtt 108
- Technikai adatok 108
- Kezelés 109
- A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 110
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 111
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 111
- Tárolás 111
- Szervíz információk 113
- Garanciaokmány 114
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 116
- Indicaţii de siguranţă 116
- Utilizarea conform scopului 116
- Date tehnice 117
- Înainte de punerea în funcţiune 117
- Operare 118
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 119
- Schimbarea cablului de racord lreţea 119
- Eliminarea şi reciclarea 120
- Lagăr 120
- Informaţii de service 122
- Certifi cat de garanţie 123
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 125
- Σωστή χρήση 125
- Υποδείξεις ασφαλείας 125
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 126
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 127
- Χειρισμός 128
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 129
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 129
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 130
- Φύλαξη 130
- Ενημέρωση για το σέρβις 132
- Εγγύηση 133
- 14 ec_2005 88 ec 134
- 32 ec_2009 125 ec 134
- 396 ec_2009 142 ec 134
- 686 ec_96 58 ec 134
- Annex iv 134
- Annex v annex vi 134
- Bohrhammer te rh 28 1 5f einhell 134
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 134
- Konformitätserklärung 134
- Landau isar den 05 9 017 134
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 134
- 14 ec_2005 88 ec 135
- 32 ec_2009 125 ec 135
- 396 ec_2009 142 ec 135
- 686 ec_96 58 ec 135
- Annex iv 135
- Annex v annex vi 135
- Bohrhammer te rh 28 5f einhell 135
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 135
- Konformitätserklärung 135
- Landau isar den 05 9 017 135
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 135
Похожие устройства
- Einhell E-SM 254 Dual (4300875) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-VC 36/30 Li S-Solo (2347140) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Expert bis L51S Инструкция по эксплуатации
- Expert L41Р Инструкция по эксплуатации
- Ставр ПЭВМ-1800 (ст1800пэв) Инструкция по эксплуатации
- Digitop PS-10A Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ДРЕНАЖНИК 85/6 (5153) Инструкция по эксплуатации
- Favourite FHGP 2000K Инструкция по эксплуатации
- Fein MultiTalent AFMT12QSL 12V (71292561000) Инструкция по эксплуатации
- Fein MultiTalent Q-Start FMT 250QSL (72295361000) Инструкция по эксплуатации
- Fein MultiTalent AFMT12QSL Select без АКБ и ЗУ (71292562000) Инструкция по эксплуатации
- Fein MultiTalent AFMT12SL 12V (71292661000) Инструкция по эксплуатации
- Fein MULTIMASTER AMM 300 Plus Select без АКБ и ЗУ (71293262000) Инструкция по эксплуатации
- Fein MULTIMASTER MM 500 Plus Top (72296761000) Инструкция по эксплуатации
- Fein MULTIMASTER MM 700 Max (72296862000) Инструкция по эксплуатации
- RedLine RL-IP55P-S.FD-M Руководство пользователя
- RedLine RL-IP52P-VM-S.eco Руководство пользователя
- RedLine RL-NVR64C-4H Инструкция по эксплуатации
- AM.PM F0190033 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM IS3741700 Инструкция по эксплуатации