Makita DHS900Z без акк. и з.у [15/64] Save these instructions
![Makita DHS900ZU без акк. и з.у [15/64] Save these instructions](/views2/1885490/page15/bgf.png)
ENGLISH
2. Check the operation of the lower guard spring.
If the guard and the spring are not operating
properly, they must be serviced before use.
Lowerguardmayoperatesluggishlydueto
damagedparts,gummydeposits,orabuild-upof
debris.
3. The lower guard may be retracted manually
only for special cuts such as “plunge cuts”
and “compound cuts”. Raise the lower guard
by the retracting handle and as soon as the
blade enters the material, the lower guard
must be released. For all other sawing, the lower
guardshouldoperateautomatically.
4. Always observe that the lower guard is cover-
ing the blade before placing the saw down on
bench or oor. An unprotected, coasting blade
will cause the saw to walk backwards, cutting
whatever is in its path. Be aware of the time it
takes for the blade to stop after switch is released.
5. To check lower guard, open lower guard by
hand, then release and watch guard closure.
Also check to see that retracting handle does
not touch tool housing. Leaving blade exposed
is VERY DANGEROUS and can lead to serious
personalinjury.
Additional safety warnings
1. Use extra caution when cutting damp wood,
pressure treated lumber, or wood containing
knots. Maintain smooth advancement of tool with-
out decrease in blade speed to avoid overheating
the blade tips.
2. Do not attempt to remove cut material when
blade is moving. Wait until blade stops before
grasping cut material.Bladescoastafterturno.
3. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from lumber before cutting.
4. Place the wider portion of the saw base on
that part of the workpiece which is solidly
supported, not on the section that will fall o
when the cut is made. If the workpiece is short
or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD
SHORT PIECES BY HAND!
►Fig.5
5. Before setting the tool down after completing a
cut, be sure that the guard has closed and the
blade has come to a complete stop.
6. Never attempt to saw with the circular saw
held upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents.
►Fig.6
7. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
8. Do not stop the blades by lateral pressure on
the saw blade.
9. Do not use any abrasive wheels.
10. Only use the saw blade with the diameter that
is marked on the tool or specied in the man-
ual.Useofanincorrectlysizedblademayaect
the proper guarding of the blade or guard opera-
tionwhichcouldresultinseriouspersonalinjury.
11. Keep blade sharp and clean. Gum and wood
pitch hardened on blades slows saw and
increasespotentialforkickback.Keepbladeclean
byrstremovingitfromtool,thencleaningitwith
gum and pitch remover, hot water or kerosene.
Never use gasoline.
12. Wear a dust mask and hearing protection when
use the tool.
13. Always use the saw blade intended for cutting
the material that you are going to cut.
14. Only use the saw blades that are marked with
a speed equal or higher than the speed marked
on the tool.
15. (For European countries only)
Always use the blade which conforms to
EN847-1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
15
Содержание
- Dhs900 1
- Applicable battery cartridge and charger 11
- English original instructions 11
- Intended use 11
- Specifications 11
- Symbols 11
- Warning 11
- Ec declaration of conformity 12
- General power tool safety warnings 12
- Safety warnings 12
- Save all warnings and instruc tions for future reference 12
- Vibration 12
- Warning 12
- Cordless circular saw safety warnings 14
- Important safety instructions for battery cartridge 15
- Save these instructions 15
- Warning 15
- Caution 16
- Important safety instructions for wireless unit 16
- Save these instructions 16
- Tips for maintaining maximum battery life 16
- Caution 17
- Functional description 17
- Indicating the remaining battery capacity 17
- Installing or removing battery cartridge 17
- Overdischarge protection 17
- Overheat protection 17
- Overload protection 17
- Tool battery protection system 17
- Adjusting depth of cut 18
- Automatic speed change function 18
- Bevel cutting 18
- Caution 18
- Indicating the remaining battery capacity 18
- Notice 18
- Switch action 18
- Warning 18
- 1 bevel cutting 19
- Assembly 19
- Caution 19
- Electric brake 19
- Electronic function 19
- For tool with the inner flange for other than 15 8 mm hole diameter saw blade 19
- Hex wrench storage 19
- Installing sub base 19
- Lighting the lamp 19
- Positive stopper 19
- Removing or installing circular saw blade 19
- Sighting 19
- Adjusting angle of dust nozzle 20
- Blade guard cleaning 20
- Caution 20
- Checking blade guard function 20
- Connecting a vacuum cleaner 20
- Cutting operation 20
- For tool with the inner flange for a 15 8 mm hole diameter saw blade country specific 20
- Operation 20
- Warning 20
- Caution 21
- Guide rail 21
- Lanyard tether strap connection 21
- Notice 21
- Sub base guide rule 21
- Caution 22
- Installing the wireless unit 22
- Notice 22
- Starting the wireless activation function 22
- Tool registration for the vacuum cleaner 22
- What you can do with the wireless activation function 22
- Wireless activation function 22
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 23
- Description of the wireless activation lamp status 23
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 24
- English 24
- Troubleshooting for wireless activation function 24
- Adjusting 0 cut or 45 cut accuracy 25
- Caution 25
- Maintenance 25
- Notice 25
- Adjusting the depth guide 26
- Adjusting the parallelism 26
- Caution 26
- Optional accessories 26
- Назначение 27
- Осторожно 27
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 27
- Русский оригинальные инструкции 27
- Символы 27
- Технические характеристики 27
- Шум 27
- Вибрация 28
- Декларация о соответствии ес 28
- Меры безопасности 28
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 28
- Осторожно 28
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 28
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 30
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 32
- Осторожно 32
- Сохраните данные инструкции 32
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 33
- Внимание 33
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 33
- Сохраните данные инструкции 33
- Внимание 34
- Описание работы 34
- Сохраните данные инструкции 34
- Установка или снятие блока аккумуляторов 34
- Действие выключателя 35
- Защита от перегрева 35
- Защита от перегрузки 35
- Защита от переразрядки 35
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 35
- Осторожно 35
- Система защиты инструмента аккумулятора 35
- Включение лампы 36
- Внимание 36
- Наведение 36
- Примечание 36
- Регулировка глубины пропила 36
- Резка под углом 36
- Угол скоса 1 36
- Упор ограничитель 36
- Функция автоматического изменения скорости 36
- Внимание 37
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием размер которого не соответствует стандарту в 15 88 мм 37
- Осторожно 37
- Сборка 37
- Снятие или установка диска циркулярной пилы 37
- Установка подосновы 37
- Хранение шестигранного ключа 37
- Электрический тормоз 37
- Электронная функция 37
- Внимание 38
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм зависит от страны 38
- Осторожно 38
- Очистка ограждения диска 38
- Подключение пылесоса 38
- Проверка работы защитного кожуха диска 38
- Регулировка угла наклона пылесборного патрубка 38
- Эксплуатация 38
- Внимание 39
- Направляющий рельс 39
- Подоснова направляющая линейка 39
- Подсоединение стропа страховочного ремня 39
- Примечание 39
- Резка 39
- Внимание 40
- Примечание 40
- Установка беспроводного блока 40
- Функция беспроводной активации 40
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 40
- Запуск функции беспроводной активации 41
- Примечание 41
- Регистрация инструмента для пылесоса 41
- Еслиотменавыполненауспешно лампыбеспро воднойактивациизагорятсякраснымцветомна2 секундыиначнутмигатьсинимцветом 42
- Лампабеспроводнойактивацииотображаетсостояниефункциибеспроводнойактивации значениясостоя ниялампысм втаблицениже 42
- Нажмитеиудерживайтекнопкубеспрово днойактивациинапылесосевтечение6секунд лампабеспроводнойактивациимигаетзеленым а затемпереключаетсянакрасныйцвет послеэтого нажмитекнопкубеспроводнойактивациинаинстру ментетакимжеобразом рис 7 1 кнопкабеспроводнойактивации 2 лампабеспроводнойактивации 42
- Описание статуса лампы беспроводной активации 42
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 42
- Примечание поистечении20секундлампы беспроводнойактивациипрекращаютмигать краснымцветом еслинапылесосемигаетлампа беспроводнойактивации нажмитекнопкубеспро воднойактивациинаинструменте еслилампа беспроводнойактивациинемигаеткраснымцве том нажмитекнопкубеспроводнойактивациина короткоевремя азатемсноваудерживайтеее 42
- Приотменерегистрацииинструментадляпылесоса выполнитеследующуюпроцедуру 42
- Рис 5 1 лампабеспроводнойактивации 42
- Русский 42
- Установитеаккумуляторвпылесоси инструмент 42
- Установитевыключательрежимаожиданияна пылесосевположение auto автоматический рис 6 1 выключательрежимаожидания 42
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 43
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 43
- Русский 43
- Внимание 44
- Обслуживание 44
- Примечание 44
- Регулировка точности резки под углом 0 или 45 44
- Внимание 45
- Дополнительные принадлежности 45
- Регулировка направляющей глубины 45
- Регулировка параллельности 45
- Белгілер 46
- Ескерту 46
- Жарамды аккумулятор картриджі мен зарядтау құрылғысы 46
- Техникалық сипаттамалары 46
- Қазақша түпнұсқа нұсқаулар 46
- Қолдану мақсаты 46
- Eс сәйкестік декларациясы 47
- Алдағы уақытта қолдану үшін барлық ескерту мен нұсқауды сақтап қойыңыз 47
- Діріл 47
- Ескерту 47
- Электрлік құралдың жалпы қауіпсіздік ескертулері 47
- Қауіпсіздік бойынша ескертулер 47
- Аккумуляторлы дискілі ара қауіпсіздігі бойынша ескертулер 49
- Аккумулятор картриджіне арналған маңызды қауіпсіздік нұсқаулары 51
- Ескерту 51
- Осы нұсқауларды сақтаңыз 51
- Аккумулятордың максималды қызмет ету мерзімін сақтау бойынша кеңестер 52
- Осы нұсқауларды сақтаңыз 52
- Сақ болыңыз 52
- Сымсыз блокқа арналған маңызды қауіпсіздік нұсқаулары 52
- Аккумулятор картриджін орнату немесе алу 53
- Зарядтың шамадан тыс таусылуынан қорғаныс 53
- Сақ болыңыз 53
- Функционалдық сипаттамасы 53
- Шамадан тыс жүктемеден қорғаныс 53
- Қызып кетуден қорғаныс 53
- Құралдың аккумулятордың қорғаныс жүйесі 53
- Аккумулятордың қалған қуатын көрсету 54
- Ауыстырып қосқыштың әрекеті 54
- Ескерту 54
- Жылдамдықты автоматты түрде өзгерту функциясы 54
- Назар салыңыз 54
- Сақ болыңыз 54
- 1 пен көлбеу кесу 55
- Бақылау 55
- Кесу тереңдігін реттеу 55
- Көлбеу кесу 55
- Назар салыңыз 55
- Сақ болыңыз 55
- Тіреуіш тығын 55
- Шамды жағу 55
- Электрлік тежегіш 55
- Электронды функциясы 55
- 88 мм лік саңылау диаметрі бар ара жүзіне арналған ішкі фланеці бар құрал үшін әр елде әртүрлі 56
- 88 мм лік саңылау диаметрі бар ара жүзінен басқасына арналған ішкі фланеці бар құрал үшін 56
- Алты қырлы кілтті сақтау 56
- Дискілі ара жүзін алу немесе орнату 56
- Ескерту 56
- Жүз сақтандырғышын тазалау 56
- Сақ болыңыз 56
- Төмен жақтағы табанды орнату 56
- Шаңсорғышты қосу 56
- Құрастыру 56
- Жүз сақтандырғышының жұмысын тексеру 57
- Кесу жұмысы 57
- Пайдалану 57
- Сақ болыңыз 57
- Шаң жүретін мойын бұрышын реттеу 57
- Баулы арқан бау байланыс 58
- Назар салыңыз 58
- Сақ болыңыз 58
- Сымсыз іске қосу функциясы 58
- Сымсыз іске қосу функциясымен орындалатын жұмыстар 58
- Төмен жақ табан бағыттауыш сызғыш 58
- Шынжырлы ара шинасы 58
- Назар салыңыз 59
- Сақ болыңыз 59
- Сымсыз блокты орнату 59
- Сымсыз іске қосу функциясын қосу 59
- Шаңсорғышқа арналған құралды тіркеу 59
- Сымсыз іске қосу шамы күйінің сипаттамасы 60
- Шаңсорғышқа арналған құралды тіркеуден бас тарту 60
- Жөндеужұмыстарынатапсырысберуденбұрын тексерулержүргізіңіз нұсқаулықтакөрсетілмегенмәселелер анықталса құралдыбөлшектемеңіз makitaкомпаниясыныңөкілеттіқызметкөрсетуорталықтарына хабарласыңызжәнежөндеуүшінәрқашанmakitaқосалқыбөлшектерінпайдаланыңыз 61
- Сымсыз іске қосу функциясы үшін ақаулықтарды түзету 61
- Қазақша 61
- Бұлреттеузауыттажасалған егержасалынбаса төмендекөрсетілгендейреттеугеболады 62
- Дәлдікте кесуді реттеген кезде тіреуіш тығынды 22 5 немесе 60 пен көлбеу кесу бұрышына орнатпаңыз 62
- Дәлдікте кесуді реттеген кезде тұтқаларды 1 пен көлбеу кесу бұрышына орнатпаңыз 62
- Жанармайды бензинді сұйылтқышты спиртті немесе соған ұқсас заттарды ешқашан пайдаланбаңыз нәтижесінде түссіздену бүліну немесе жарықтар пайда болуына әкелуі мүмкін 62
- Жоғарғы және төменгі сақтандарғыштарды төменгі сақтандырғыш жүйесінің жұмысына нұқсан келтіретін жиналған үгінділерден тазартыңыз лас сақтандырғышжүйеауыржарақаталуға себепболатынтиістіжұмысжасаудышектеуі мүмкін осытазалаужұмыстарынжүргізудің еңтиімдіжолы сығылғанауаныпайдалану егер сақтандырғыштардан шаң ұшып жатса тиісті көз және дем алу қорғаныстарын пайдаланыңыз 62
- Назар салыңыз 62
- Немесе 45 та кесу дәлдігін реттеу 62
- Сақ болыңыз 62
- Тексеру немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізуге әрекеттенбес бұрын әрдайым құралдың өшірулі екендігіне және аккумулятор картриджінің алынғанына көз жеткізіңіз 62
- Техникалық қызмет көрсету 62
- Қазақша 62
- Әр пайдаланғаннан кейін құралда аралау әсерінен туындаған шаңды сүртіп алыңыз аралауәсерінентуындағанұсақ шаңқұралдыңішінекіріпкетіп ақаулықнемесеөрт тудыруымүмкін 62
- Өнімніңқауіпсіздігіменсенімділігін қамтамасызетуүшін жөндеужұмыстары кезкелген басқатехникалыққызметкөрсетунемесереттеу әрдайымmakitaқосалқыбөлшектерінпайдалану арқылыmakitaкомпаниясыныңөкілеттінемесе зауыттыққызметкөрсетуорталықтарытарапынан орындалуыкерек 62
- Параллелизмді реттеу 63
- Сақ болыңыз 63
- Тереңдік бағыттауышын реттеу 63
- Қосымша керек жарақтар 63
- Makita corporation 64
- Makita europe n v 64
- Www makita com 64
Похожие устройства
- Makita DHS900ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HP332DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita SC103DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUB363Z без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DUM604ZX (196788) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR190UZX3 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TC-MG 18 Li-Solo (4465170) Инструкция по эксплуатации
- Powercom MAC-1000 Инструкция по эксплуатации
- Kyvol Robot VC Инструкция по эксплуатации
- Hiper HCS18C без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- GEARSEN MTM 800кг, канат 20м Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13BYEQNSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SB4NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G15VANSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G23UDY2NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DV18DBL2RJZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH18DBDL2RJZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH36DBRGZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki H41MENSZ Инструкция по эксплуатации