Makita DHS900Z без акк. и з.у [14/64] Cordless circular saw safety warnings
![Makita DHS900Z без акк. и з.у [14/64] Cordless circular saw safety warnings](/views2/1885490/page14/bge.png)
ENGLISH
2. Never service damaged battery packs. Service
ofbatterypacksshouldonlybeperformedbythe
manufacturer or authorized service providers.
3. Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Cordless circular saw safety
warnings
Cutting procedures
1.
DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second hand
on auxiliary handle, or motor housing. If both
handsareholdingthesaw,theycannotbecutby
the blade.
2. Do not reach underneath the workpiece. The
guardcannotprotectyoufromthebladebelowthe
workpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the blade
teeth should be visible below the workpiece.
4. Never hold the workpiece in your hands or
across your leg while cutting. Secure the
workpiece to a stable platform. It is important to
supporttheworkproperlytominimisebodyexpo-
sure, blade binding, or loss of control.
►Fig.1
5. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a “live” wire will also make exposed
metal parts of the power tool “live” and could give
the operator an electric shock.
6. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide.Thisimprovestheaccuracy
of cut and reduces the chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes.
Blades that do not match the mounting hardware
ofthesawwillruno-centre,causinglossof
control.
8. Never use damaged or incorrect blade wash-
ers or bolt. The blade washers and bolt were
speciallydesignedforyoursaw,foroptimum
performanceandsafetyofoperation.
Kickback causes and related warnings
— kickback is a sudden reaction to a pinched,
jammedormisalignedsawblade,causingan
uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece
toward the operator;
— whenthebladeispinchedorjammedtightlybythe
kerf closing down, the blade stalls and the motor
reactiondrivestheunitrapidlybacktowardthe
operator;
— if the blade becomes twisted or misaligned in the
cut, the teeth at the back edge of the blade can dig
into the top surface of the wood causing the blade
toclimboutofthekerfandjumpbacktowardthe
operator.
Kickbackistheresultofsawmisuseand/orincorrect
operating procedures or conditions and can be avoided
bytakingproperprecautionsasgivenbelow.
1. Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback
forces. Position your body to either side of the
blade, but not in line with the blade.Kickback
couldcausethesawtojumpbackwards,but
kickbackforcescanbecontrolledbytheoperator,
if proper precautions are taken.
2. When blade is binding, or when interrupting a
cut for any reason, release the trigger and hold
the saw motionless in the material until the
blade comes to a complete stop. Never attempt
to remove the saw from the work or pull the
saw backward while the blade is in motion
or kickback may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of blade
binding.
3. When restarting a saw in the workpiece, centre
the saw blade in the kerf so that the saw teeth
are not engaged into the material. If a saw blade
binds,itmaywalkuporkickbackfromthework-
piece as the saw is restarted.
4. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend
to sag under their own weight. Supports must be
placed under the panel on both sides, near the line
of cut and near the edge of the panel.
►Fig.2
►Fig.3
5. Do not use dull or damaged blades.
Unsharpenedorimproperlysetbladesproduce
narrow kerf causing excessive friction, blade
binding and kickback.
6. Blade depth and bevel adjusting locking levers
must be tight and secure before making the
cut.Ifbladeadjustmentshiftswhilecutting,itmay
cause binding and kickback.
7. Use extra caution when sawing into existing
walls or other blind areas. The protruding blade
maycutobjectsthatcancausekickback.
8. ALWAYS hold the tool rmly with both hands.
NEVER place your hand, leg or any part of your
body under the tool base or behind the saw,
especially when making cross-cuts. If kickback
occurs,thesawcouldeasilyjumpbackwardsover
yourhand,leadingtoseriouspersonalinjury.
►Fig.4
9. Never force the saw. Push the saw forward at a
speed so that the blade cuts without slowing.
Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of
accuracy,andpossiblekickback.
Lower guard function
1. Check the lower guard for proper closing
before each use. Do not operate the saw if the
lower guard does not move freely and close
instantly. Never clamp or tie the lower guard
into the open position.Ifthesawisaccidentally
dropped,thelowerguardmaybebent.Raisethe
lower guard with the retracting handle and make
sureitmovesfreelyanddoesnottouchtheblade
oranyotherpart,inallanglesanddepthsofcut.
14
Содержание
- Dhs900 1
- Applicable battery cartridge and charger 11
- English original instructions 11
- Intended use 11
- Specifications 11
- Symbols 11
- Warning 11
- Ec declaration of conformity 12
- General power tool safety warnings 12
- Safety warnings 12
- Save all warnings and instruc tions for future reference 12
- Vibration 12
- Warning 12
- Cordless circular saw safety warnings 14
- Important safety instructions for battery cartridge 15
- Save these instructions 15
- Warning 15
- Caution 16
- Important safety instructions for wireless unit 16
- Save these instructions 16
- Tips for maintaining maximum battery life 16
- Caution 17
- Functional description 17
- Indicating the remaining battery capacity 17
- Installing or removing battery cartridge 17
- Overdischarge protection 17
- Overheat protection 17
- Overload protection 17
- Tool battery protection system 17
- Adjusting depth of cut 18
- Automatic speed change function 18
- Bevel cutting 18
- Caution 18
- Indicating the remaining battery capacity 18
- Notice 18
- Switch action 18
- Warning 18
- 1 bevel cutting 19
- Assembly 19
- Caution 19
- Electric brake 19
- Electronic function 19
- For tool with the inner flange for other than 15 8 mm hole diameter saw blade 19
- Hex wrench storage 19
- Installing sub base 19
- Lighting the lamp 19
- Positive stopper 19
- Removing or installing circular saw blade 19
- Sighting 19
- Adjusting angle of dust nozzle 20
- Blade guard cleaning 20
- Caution 20
- Checking blade guard function 20
- Connecting a vacuum cleaner 20
- Cutting operation 20
- For tool with the inner flange for a 15 8 mm hole diameter saw blade country specific 20
- Operation 20
- Warning 20
- Caution 21
- Guide rail 21
- Lanyard tether strap connection 21
- Notice 21
- Sub base guide rule 21
- Caution 22
- Installing the wireless unit 22
- Notice 22
- Starting the wireless activation function 22
- Tool registration for the vacuum cleaner 22
- What you can do with the wireless activation function 22
- Wireless activation function 22
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 23
- Description of the wireless activation lamp status 23
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 24
- English 24
- Troubleshooting for wireless activation function 24
- Adjusting 0 cut or 45 cut accuracy 25
- Caution 25
- Maintenance 25
- Notice 25
- Adjusting the depth guide 26
- Adjusting the parallelism 26
- Caution 26
- Optional accessories 26
- Назначение 27
- Осторожно 27
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 27
- Русский оригинальные инструкции 27
- Символы 27
- Технические характеристики 27
- Шум 27
- Вибрация 28
- Декларация о соответствии ес 28
- Меры безопасности 28
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 28
- Осторожно 28
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 28
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 30
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 32
- Осторожно 32
- Сохраните данные инструкции 32
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 33
- Внимание 33
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 33
- Сохраните данные инструкции 33
- Внимание 34
- Описание работы 34
- Сохраните данные инструкции 34
- Установка или снятие блока аккумуляторов 34
- Действие выключателя 35
- Защита от перегрева 35
- Защита от перегрузки 35
- Защита от переразрядки 35
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 35
- Осторожно 35
- Система защиты инструмента аккумулятора 35
- Включение лампы 36
- Внимание 36
- Наведение 36
- Примечание 36
- Регулировка глубины пропила 36
- Резка под углом 36
- Угол скоса 1 36
- Упор ограничитель 36
- Функция автоматического изменения скорости 36
- Внимание 37
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием размер которого не соответствует стандарту в 15 88 мм 37
- Осторожно 37
- Сборка 37
- Снятие или установка диска циркулярной пилы 37
- Установка подосновы 37
- Хранение шестигранного ключа 37
- Электрический тормоз 37
- Электронная функция 37
- Внимание 38
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм зависит от страны 38
- Осторожно 38
- Очистка ограждения диска 38
- Подключение пылесоса 38
- Проверка работы защитного кожуха диска 38
- Регулировка угла наклона пылесборного патрубка 38
- Эксплуатация 38
- Внимание 39
- Направляющий рельс 39
- Подоснова направляющая линейка 39
- Подсоединение стропа страховочного ремня 39
- Примечание 39
- Резка 39
- Внимание 40
- Примечание 40
- Установка беспроводного блока 40
- Функция беспроводной активации 40
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 40
- Запуск функции беспроводной активации 41
- Примечание 41
- Регистрация инструмента для пылесоса 41
- Еслиотменавыполненауспешно лампыбеспро воднойактивациизагорятсякраснымцветомна2 секундыиначнутмигатьсинимцветом 42
- Лампабеспроводнойактивацииотображаетсостояниефункциибеспроводнойактивации значениясостоя ниялампысм втаблицениже 42
- Нажмитеиудерживайтекнопкубеспрово днойактивациинапылесосевтечение6секунд лампабеспроводнойактивациимигаетзеленым а затемпереключаетсянакрасныйцвет послеэтого нажмитекнопкубеспроводнойактивациинаинстру ментетакимжеобразом рис 7 1 кнопкабеспроводнойактивации 2 лампабеспроводнойактивации 42
- Описание статуса лампы беспроводной активации 42
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 42
- Примечание поистечении20секундлампы беспроводнойактивациипрекращаютмигать краснымцветом еслинапылесосемигаетлампа беспроводнойактивации нажмитекнопкубеспро воднойактивациинаинструменте еслилампа беспроводнойактивациинемигаеткраснымцве том нажмитекнопкубеспроводнойактивациина короткоевремя азатемсноваудерживайтеее 42
- Приотменерегистрацииинструментадляпылесоса выполнитеследующуюпроцедуру 42
- Рис 5 1 лампабеспроводнойактивации 42
- Русский 42
- Установитеаккумуляторвпылесоси инструмент 42
- Установитевыключательрежимаожиданияна пылесосевположение auto автоматический рис 6 1 выключательрежимаожидания 42
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 43
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 43
- Русский 43
- Внимание 44
- Обслуживание 44
- Примечание 44
- Регулировка точности резки под углом 0 или 45 44
- Внимание 45
- Дополнительные принадлежности 45
- Регулировка направляющей глубины 45
- Регулировка параллельности 45
- Белгілер 46
- Ескерту 46
- Жарамды аккумулятор картриджі мен зарядтау құрылғысы 46
- Техникалық сипаттамалары 46
- Қазақша түпнұсқа нұсқаулар 46
- Қолдану мақсаты 46
- Eс сәйкестік декларациясы 47
- Алдағы уақытта қолдану үшін барлық ескерту мен нұсқауды сақтап қойыңыз 47
- Діріл 47
- Ескерту 47
- Электрлік құралдың жалпы қауіпсіздік ескертулері 47
- Қауіпсіздік бойынша ескертулер 47
- Аккумуляторлы дискілі ара қауіпсіздігі бойынша ескертулер 49
- Аккумулятор картриджіне арналған маңызды қауіпсіздік нұсқаулары 51
- Ескерту 51
- Осы нұсқауларды сақтаңыз 51
- Аккумулятордың максималды қызмет ету мерзімін сақтау бойынша кеңестер 52
- Осы нұсқауларды сақтаңыз 52
- Сақ болыңыз 52
- Сымсыз блокқа арналған маңызды қауіпсіздік нұсқаулары 52
- Аккумулятор картриджін орнату немесе алу 53
- Зарядтың шамадан тыс таусылуынан қорғаныс 53
- Сақ болыңыз 53
- Функционалдық сипаттамасы 53
- Шамадан тыс жүктемеден қорғаныс 53
- Қызып кетуден қорғаныс 53
- Құралдың аккумулятордың қорғаныс жүйесі 53
- Аккумулятордың қалған қуатын көрсету 54
- Ауыстырып қосқыштың әрекеті 54
- Ескерту 54
- Жылдамдықты автоматты түрде өзгерту функциясы 54
- Назар салыңыз 54
- Сақ болыңыз 54
- 1 пен көлбеу кесу 55
- Бақылау 55
- Кесу тереңдігін реттеу 55
- Көлбеу кесу 55
- Назар салыңыз 55
- Сақ болыңыз 55
- Тіреуіш тығын 55
- Шамды жағу 55
- Электрлік тежегіш 55
- Электронды функциясы 55
- 88 мм лік саңылау диаметрі бар ара жүзіне арналған ішкі фланеці бар құрал үшін әр елде әртүрлі 56
- 88 мм лік саңылау диаметрі бар ара жүзінен басқасына арналған ішкі фланеці бар құрал үшін 56
- Алты қырлы кілтті сақтау 56
- Дискілі ара жүзін алу немесе орнату 56
- Ескерту 56
- Жүз сақтандырғышын тазалау 56
- Сақ болыңыз 56
- Төмен жақтағы табанды орнату 56
- Шаңсорғышты қосу 56
- Құрастыру 56
- Жүз сақтандырғышының жұмысын тексеру 57
- Кесу жұмысы 57
- Пайдалану 57
- Сақ болыңыз 57
- Шаң жүретін мойын бұрышын реттеу 57
- Баулы арқан бау байланыс 58
- Назар салыңыз 58
- Сақ болыңыз 58
- Сымсыз іске қосу функциясы 58
- Сымсыз іске қосу функциясымен орындалатын жұмыстар 58
- Төмен жақ табан бағыттауыш сызғыш 58
- Шынжырлы ара шинасы 58
- Назар салыңыз 59
- Сақ болыңыз 59
- Сымсыз блокты орнату 59
- Сымсыз іске қосу функциясын қосу 59
- Шаңсорғышқа арналған құралды тіркеу 59
- Сымсыз іске қосу шамы күйінің сипаттамасы 60
- Шаңсорғышқа арналған құралды тіркеуден бас тарту 60
- Жөндеужұмыстарынатапсырысберуденбұрын тексерулержүргізіңіз нұсқаулықтакөрсетілмегенмәселелер анықталса құралдыбөлшектемеңіз makitaкомпаниясыныңөкілеттіқызметкөрсетуорталықтарына хабарласыңызжәнежөндеуүшінәрқашанmakitaқосалқыбөлшектерінпайдаланыңыз 61
- Сымсыз іске қосу функциясы үшін ақаулықтарды түзету 61
- Қазақша 61
- Бұлреттеузауыттажасалған егержасалынбаса төмендекөрсетілгендейреттеугеболады 62
- Дәлдікте кесуді реттеген кезде тіреуіш тығынды 22 5 немесе 60 пен көлбеу кесу бұрышына орнатпаңыз 62
- Дәлдікте кесуді реттеген кезде тұтқаларды 1 пен көлбеу кесу бұрышына орнатпаңыз 62
- Жанармайды бензинді сұйылтқышты спиртті немесе соған ұқсас заттарды ешқашан пайдаланбаңыз нәтижесінде түссіздену бүліну немесе жарықтар пайда болуына әкелуі мүмкін 62
- Жоғарғы және төменгі сақтандарғыштарды төменгі сақтандырғыш жүйесінің жұмысына нұқсан келтіретін жиналған үгінділерден тазартыңыз лас сақтандырғышжүйеауыржарақаталуға себепболатынтиістіжұмысжасаудышектеуі мүмкін осытазалаужұмыстарынжүргізудің еңтиімдіжолы сығылғанауаныпайдалану егер сақтандырғыштардан шаң ұшып жатса тиісті көз және дем алу қорғаныстарын пайдаланыңыз 62
- Назар салыңыз 62
- Немесе 45 та кесу дәлдігін реттеу 62
- Сақ болыңыз 62
- Тексеру немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізуге әрекеттенбес бұрын әрдайым құралдың өшірулі екендігіне және аккумулятор картриджінің алынғанына көз жеткізіңіз 62
- Техникалық қызмет көрсету 62
- Қазақша 62
- Әр пайдаланғаннан кейін құралда аралау әсерінен туындаған шаңды сүртіп алыңыз аралауәсерінентуындағанұсақ шаңқұралдыңішінекіріпкетіп ақаулықнемесеөрт тудыруымүмкін 62
- Өнімніңқауіпсіздігіменсенімділігін қамтамасызетуүшін жөндеужұмыстары кезкелген басқатехникалыққызметкөрсетунемесереттеу әрдайымmakitaқосалқыбөлшектерінпайдалану арқылыmakitaкомпаниясыныңөкілеттінемесе зауыттыққызметкөрсетуорталықтарытарапынан орындалуыкерек 62
- Параллелизмді реттеу 63
- Сақ болыңыз 63
- Тереңдік бағыттауышын реттеу 63
- Қосымша керек жарақтар 63
- Makita corporation 64
- Makita europe n v 64
- Www makita com 64
Похожие устройства
- Makita DHS900ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HP332DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita SC103DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUB363Z без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DUM604ZX (196788) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR190UZX3 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TC-MG 18 Li-Solo (4465170) Инструкция по эксплуатации
- Powercom MAC-1000 Инструкция по эксплуатации
- Kyvol Robot VC Инструкция по эксплуатации
- Hiper HCS18C без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- GEARSEN MTM 800кг, канат 20м Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13BYEQNSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SB4NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G15VANSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G23UDY2NSZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki DV18DBL2RJZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH18DBDL2RJZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki WH36DBRGZ Инструкция по эксплуатации
- Hikoki H41MENSZ Инструкция по эксплуатации