Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396840) без акк. и з.у [21/68] Istruzioni per l uso originali
![Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396840) без акк. и з.у [21/68] Istruzioni per l uso originali](/views2/1630486/page21/bg15.png)
ITALIANO it
21
Istruzioni per l'uso originali
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabi-
lità: I presenti avvitatori a massa battente a batteria,
identificati dal modello e dal numero di serie *1),
sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle
direttive *2) e delle norme *3). Documentazione
tecnica presso *4) - vedi pag. 3.
L'avvitatore ad impulsi è adatto per avvitare e
svitare viti.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità
dell'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche
generali, nonché le avvertenze di sicurezza alle-
gate.
Per proteggere la propria persona e l'elet-
troutensile stesso, attenersi alle parti di
testo contrassegnate con questo
simbolo.
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni, leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
Tenere l'elettroutensile afferrando le superfici
di presa isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che la vite entri in
contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto
della vite con il cavo elettrico sotto tensione può
mettere sotto tensione anche le parti in metallo
dell’utensile e provoca quindi una scossa elettrica.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di regola-
zione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la
batteria dall'utensile.
Prima di inserire le batterie, assicurarsi che l'uten-
sile sia spento.
Accertarsi che in corrispondenza del punto che
deve essere lavorato non ci siano cavi elettrici,
tubazioni dell'acqua o del gas (ad esempio utiliz-
zando un metal detector).
Fissare il pezzo in lavorazione in modo che non
possa spostarsi o girare insieme all'utensile (p.e.
fissandolo con morsetti a vite).
Proteggere le batterie dall'umidità.
Non esporre le batterie al fuoco.
Non utilizzare batterie difettose o deformate.
Non aprire le batterie.
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle
batterie.
Da batterie al litio difettose può fuoriuscire un
liquido leggermente acido e infiammabile.
Qualora si verifichi una perdita di liquido
dalla batteria ed esso entri a contatto con la
pelle, risciacquare immediatamente con
abbondante acqua. Se il liquido della batteria
dovesse entrare a contatto con gli occhi, risciac-
quare con acqua pulita ed affidarsi immediata-
mente alle cure di un medico.
In caso di guasto al dispositivo, rimuovere il pacco
di batterie ricaricabili.
È consentito utilizzare esclusivamente inserti di
avvitamento adatti per gli avvitatori ad impulsi.
Attenzione in caso di avvitamento di grandi viti: peri-
colo di slittamento.
Applicare l'utensile sulla vite soltanto a motore
spento.
Indossare protezioni acustiche, qualora si
debba lavorare per lunghi periodi. L'effetto
prolungato di un livello elevato di intensità acustica
può danneggiare l'udito.
LED (6): non osservare direttamente con strumenti
ottici la luce emanata dai LED.
Trasporto del pacco di batterie ricaricabili agli
ioni di litio:
La spedizione del pacco di batterie ricaricabili agli
ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci
pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione
del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio,
informarsi sulle norme attualmente in vigore.
Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di
trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è
disponibile presso Metabo.
Inviare il pacco di batterie ricaricabili solo se
l'alloggiamento è intatto e non presenta perdite.
Rimuovere il pacco di batterie ricaricabili dal
dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti
dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro
adesivo).
Riduzione della formazione di polvere:
AVVERTENZA - Alcune polveri che si
formano durante la levigatura con carta
vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori
contengono sostanze chimiche note per essere
causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
Содержание
- Ssd 18 ltx 200 bl 1
- Www metabo com 1
- Ssd 18 ltx 200 bl 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellung 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Technische daten 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Initial operation setting 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- English en 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Mise en service réglage 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparation 15
- Utilisation 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Inbedrijfstelling instelling 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Toebehoren 19
- Nederlands nl 20
- Technische gegevens 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione regolazione 22
- Panoramica generale 22
- Accessori 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Tutela dell ambiente 23
- Utilizzo 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Uso según su finalidad 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Puesta en marcha ajuste 26
- Accesorios 27
- Español es 27
- Manejo 27
- Protección ecológica 27
- Reparación 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações de segurança especiais 29
- Indicações gerais de segurança 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Utilização autorizada 29
- Colocação em operação ajustes 30
- Português pt 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Português pt 31
- Protecção do meio ambiente 31
- Reparações 31
- Utilização 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Bruksanvisning i original 33
- Ce överensstämmelseintyg 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Driftstart inställning 34
- Svenska sv 34
- Översikt 34
- Användning 35
- Miljöskydd 35
- Reparationer 35
- Svenska sv 35
- Tekniska data 35
- Tillbehör 35
- Alkuperäinen käyttöopas 36
- Erityiset turvallisuusohjeet 36
- Määräystenmukainen käyttö 36
- Suomi fi 36
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 36
- Yleiset turvallisuusohjeet 36
- Käyttöönotto säätö 37
- Suomi fi 37
- Yleiskuva 37
- Korjaus 38
- Käyttö 38
- Lisätarvikkeet 38
- Suomi fi 38
- Tekniset tiedot 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Suomi fi 39
- Generell sikkerhetsinformasjon 40
- Hensiktsmessig bruk 40
- Norsk no 40
- Original bruksanvisning 40
- Samsvarserklæring 40
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 40
- Første gangs bruk innstilling 41
- Norsk no 41
- Oversikt 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Reparasjon 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Norsk no 43
- Dansk da 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 44
- Original brugsanvisning 44
- Overensstemmelseserklæring 44
- Særlige sikkerhedsanvisninger 44
- Tiltænkt formål 44
- Dansk da 45
- Idrifttagning indstilling 45
- Oversigt 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Miljøbeskyttelse 46
- Reparation 46
- Tekniske data 46
- Tilbehør 46
- Dansk da 47
- Deklaracja zgodności 48
- Instrukcja oryginalna 48
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 48
- Polski pl 48
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 48
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48
- Polski pl 49
- Przegląd 49
- Rozruch ustawianie 49
- Akcesoria 50
- Naprawa 50
- Polski pl 50
- Użytkowanie 50
- Dane techniczne 51
- Ochrona środowiska 51
- Polski pl 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Δήλωση πιστότητας 52
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Ελληνικά el 52
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 52
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 52
- Ελληνικά el 53
- Επισκόπηση 53
- Θέση σε λειτουργίας ρύθμιση 53
- Ελληνικά el 54
- Εξαρτήματα 54
- Χρήση 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκευή 55
- Προστασία περιβάλλοντος 55
- Τεχνικά στοιχεία 55
- Eredeti használati utasítás 56
- Különleges biztonsági tudnivalók 56
- Magyar hu 56
- Megfelelőségi nyilatkozat 56
- Rendeltetésszerű használat 56
- Általános biztonsági tudnivalók 56
- Magyar hu 57
- Áttekintés 57
- Üzembe helyezés beállítás 57
- Használat 58
- Javítás 58
- Környezetvédelem 58
- Magyar hu 58
- Műszaki adatok 58
- Tartozékok 58
- Magyar hu 59
- Декларация соответствия 60
- Использование по назначению 60
- Общие указания по технике безопасности 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский ru 60
- Специальные указания по технике безопасности 60
- Ввод в эксплуатацию регулировка 61
- Обзор 61
- Русский ru 61
- Русский ru 62
- Эксплуатация 62
- Защита окружающей среды 63
- Принадлежности 63
- Ремонт 63
- Русский ru 63
- Технические характеристики 63
- Русский ru 64
- Leere seite 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Metabo NP 18 LTX BL 5.0 без акк. и з.у (619002840) Инструкция по эксплуатации
- DDE G650 (917-422) Инструкция по эксплуатации
- DDE G650EA (917-477) Инструкция по эксплуатации
- DDE G650Е (917-439) Инструкция по эксплуатации
- DDE G750E (917-460) Инструкция по эксплуатации
- Champion Виброплита PC9045F +Наушники противошумные 22929 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER GTC5455PC Инструкция по эксплуатации
- Champion 362-18" Инструкция по эксплуатации
- EKF ats-tsm-200A-3p-pro Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 L BL 602326500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 L BL Q 602327800 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 162 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 161 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 191 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 192 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-1500i Инструкция по эксплуатации
- DDE CS250-12'' (790-038) Инструкция по эксплуатации
- Champion Т394FS-2 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 919-785 Инструкция по эксплуатации