Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396840) без акк. и з.у [62/68] Эксплуатация
![Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396840) без акк. и з.у [62/68] Эксплуатация](/views2/1630486/page62/bg3e.png)
РУССКИЙru
62
6.2 Установка направления вращения,
блокировка для транспортировки
(против включения)
Переключатель направления вращения/
блокиратор для транспортировки (3)
следует нажимать только при неработа-
ющем электродвигателе!
Нажмите переключатель направления
вращения/блокиратор для транспортировки (3).
R = установлен режим правого вращения
(заворачивание)
L = установлен режим левого вращения
(выворачивание)
0 = среднее положение: блокировка для
транспортировки (блокировка вклю-
чения
)
6.3 Включение/выключение
Включение: нажмите на переключатель (4).
Выключение: отпустите нажимной переключа-
тель (4).
6.4 Частота вращения/момент затяжки
Частота вращения и момент затяжки находятся
в прямой зависимости друг от друга. Чем
меньше частота вращения, тем ниже момент
затяжки.
2 варианта настройки момента затяжки:
1) Предварительно выберите рабочий режим/
необходимый моментзатяжки на
регулировочном колесике (7):
= макс. момент затяжки (Powermode)
= регулируемый момент затяжки
= специально для самонарезных винтов:
для начала высокая частота вращения (для
сверления (для затягивания винтов).
2) Плавное изменение момента затяжки:
В каждом положении установочного колесика
частоту вращения и момент затяжки можно
плавно изменять путем более или менее
сильного нажима на нажимной переключатель
(4) и таким образом адаптировать их к рабочим
условиям.
Рекомендация Определите правильную уста-
новку путем пробного заворачивания.
6.5
Замена
бит на моделях
SSD...
Установка биты: сдвиньте фиксирующую
втулку (2) вперед и вставьте биту до упора.
Отпустите фиксирующую втулку (2).
Потянув за биту, проверьте надежность ее
фиксации.
Извлечение биты: сдвиньте фиксирующую
втулку (2) вперед и извлеките биту.
Используйте только биты с показанными
на рисунке хвостовиками:
Используемая бита должна соответство-
вать заворачиваемому/выворачиваемому
винту (шурупу).
Запрещается использовать поврежденную
биту.
Удерживайте электроинструмент на одной оси
с заворачиваемым/выворачиваемым винтом.
Процесс заворачивания состоит из 2 этапов:
заворачивания винта и
его последующей затяжке с помощью удар-
ного механизма.
Момент затяжки зависит от продолжитель-
ности работы инструмента в режиме ударного
вращения.
Максимально высокий момент затяжки дости-
гается примерно через 5 секунд работы удар-
ного механизма.
Значение момента затяжки определяется
выполняемой работой:
При жестком заворачивании (резьбовые соеди-
нения в твердом материале, например, в
металле) максимальный момент затяжки
достигается уже через короткое время работы
в режиме ударного вращения (a).
При мягком заворачивании (в мягкий материал,
например, в древесину) требуется более
продолжительное время работы в режиме
ударного вращения (b).
Рекомендация: определите необходимую
продолжительность работы в режиме ударного
вращения путем пробного заворачивания.
Внимание ! При заворачивании винтов
небольшого размера максимальный
крутящий момент достигается
уже через полсекунды.
- Поэтому строго контролируйте продолжи-
тельность процесса заворачивания.
- Настройте установочным колесом (7)
подходящее положение (см. главу 6.4).
- Выбирайте момент затяжки путем более или
менее сильного нажима на нажимной пере-
ключатель (4) таким образом, чтобы не допу-
P
.
.
.
7. Эксплуатация
9,5 mm (3/8“)
Содержание
- Ssd 18 ltx 200 bl 1
- Www metabo com 1
- Ssd 18 ltx 200 bl 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellung 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Technische daten 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Initial operation setting 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- English en 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice d utilisation originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Mise en service réglage 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparation 15
- Utilisation 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Inbedrijfstelling instelling 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Toebehoren 19
- Nederlands nl 20
- Technische gegevens 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione regolazione 22
- Panoramica generale 22
- Accessori 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Tutela dell ambiente 23
- Utilizzo 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Uso según su finalidad 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Puesta en marcha ajuste 26
- Accesorios 27
- Español es 27
- Manejo 27
- Protección ecológica 27
- Reparación 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações de segurança especiais 29
- Indicações gerais de segurança 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Utilização autorizada 29
- Colocação em operação ajustes 30
- Português pt 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Português pt 31
- Protecção do meio ambiente 31
- Reparações 31
- Utilização 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Bruksanvisning i original 33
- Ce överensstämmelseintyg 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Driftstart inställning 34
- Svenska sv 34
- Översikt 34
- Användning 35
- Miljöskydd 35
- Reparationer 35
- Svenska sv 35
- Tekniska data 35
- Tillbehör 35
- Alkuperäinen käyttöopas 36
- Erityiset turvallisuusohjeet 36
- Määräystenmukainen käyttö 36
- Suomi fi 36
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 36
- Yleiset turvallisuusohjeet 36
- Käyttöönotto säätö 37
- Suomi fi 37
- Yleiskuva 37
- Korjaus 38
- Käyttö 38
- Lisätarvikkeet 38
- Suomi fi 38
- Tekniset tiedot 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Suomi fi 39
- Generell sikkerhetsinformasjon 40
- Hensiktsmessig bruk 40
- Norsk no 40
- Original bruksanvisning 40
- Samsvarserklæring 40
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 40
- Første gangs bruk innstilling 41
- Norsk no 41
- Oversikt 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Reparasjon 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Norsk no 43
- Dansk da 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 44
- Original brugsanvisning 44
- Overensstemmelseserklæring 44
- Særlige sikkerhedsanvisninger 44
- Tiltænkt formål 44
- Dansk da 45
- Idrifttagning indstilling 45
- Oversigt 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Miljøbeskyttelse 46
- Reparation 46
- Tekniske data 46
- Tilbehør 46
- Dansk da 47
- Deklaracja zgodności 48
- Instrukcja oryginalna 48
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 48
- Polski pl 48
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 48
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48
- Polski pl 49
- Przegląd 49
- Rozruch ustawianie 49
- Akcesoria 50
- Naprawa 50
- Polski pl 50
- Użytkowanie 50
- Dane techniczne 51
- Ochrona środowiska 51
- Polski pl 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Δήλωση πιστότητας 52
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Ελληνικά el 52
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 52
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 52
- Ελληνικά el 53
- Επισκόπηση 53
- Θέση σε λειτουργίας ρύθμιση 53
- Ελληνικά el 54
- Εξαρτήματα 54
- Χρήση 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκευή 55
- Προστασία περιβάλλοντος 55
- Τεχνικά στοιχεία 55
- Eredeti használati utasítás 56
- Különleges biztonsági tudnivalók 56
- Magyar hu 56
- Megfelelőségi nyilatkozat 56
- Rendeltetésszerű használat 56
- Általános biztonsági tudnivalók 56
- Magyar hu 57
- Áttekintés 57
- Üzembe helyezés beállítás 57
- Használat 58
- Javítás 58
- Környezetvédelem 58
- Magyar hu 58
- Műszaki adatok 58
- Tartozékok 58
- Magyar hu 59
- Декларация соответствия 60
- Использование по назначению 60
- Общие указания по технике безопасности 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский ru 60
- Специальные указания по технике безопасности 60
- Ввод в эксплуатацию регулировка 61
- Обзор 61
- Русский ru 61
- Русский ru 62
- Эксплуатация 62
- Защита окружающей среды 63
- Принадлежности 63
- Ремонт 63
- Русский ru 63
- Технические характеристики 63
- Русский ru 64
- Leere seite 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Metabo NP 18 LTX BL 5.0 без акк. и з.у (619002840) Инструкция по эксплуатации
- DDE G650 (917-422) Инструкция по эксплуатации
- DDE G650EA (917-477) Инструкция по эксплуатации
- DDE G650Е (917-439) Инструкция по эксплуатации
- DDE G750E (917-460) Инструкция по эксплуатации
- Champion Виброплита PC9045F +Наушники противошумные 22929 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER GTC5455PC Инструкция по эксплуатации
- Champion 362-18" Инструкция по эксплуатации
- EKF ats-tsm-200A-3p-pro Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 L BL 602326500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 L BL Q 602327800 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 162 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 161 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 191 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 192 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-1500i Инструкция по эксплуатации
- DDE CS250-12'' (790-038) Инструкция по эксплуатации
- Champion Т394FS-2 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 919-785 Инструкция по эксплуатации