Konner&sohnen KS 2000iG S [2/18] Меры безопасности
![Konner&sohnen KS 2000iG S [2/18] Меры безопасности](/views2/1886123/page2/bg2.png)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ Könner & Söhnen. Эта инструкция содержит краткое описа-
ние техники безопасности, использования и отладки. Более подробную информацию вы можете найти
на сайте официального производителя в разделе поддержка: ks-power.de/betriebsantleitungen.
Также перейти в раздел тех. поддержки и скачать полную версию инструкции можно, просканировав
QR-код или на сайте официального импортера ТМ Könner & Söhnen: www.ks-power.ru
Производителем продукции ТМ Könner & Söhnen могут быть внесены некоторые измене-
ния, которые могут быть не отражены в данной инструкции, а именно: Производитель остав-
ляет за собой право на внесение изменений в дизайн, комплектацию и конструкцию изде-
лия. Изображения и рисунки в инструкции по эксплуатиции являются схематичными и могут
отличаться от реальных узлов и надписей на продукции. В конце инструкции содержится кон-
тактная информация, которой Вы можете воспользоваться в случае возникновения проблем.
Вся информация в данной инструкции по эксплуатации является свежей на момент печати. Ак-
туальный перечень сервисных центров Вы можете найти на сайте официального импортера:
www.ks-power.ru
Мы заботимся об окружающей среде, поэтому считаем целесообразным Мы заботимся об окружающей среде, поэтому считаем целесообразным
экономить количество затраченной бумаги и оставляем в печатном экономить количество затраченной бумаги и оставляем в печатном
виде краткое описание важнейших разделов.виде краткое описание важнейших разделов.
Несоблюдение рекомендации, которая обозначена
этим знаком, может привести к серьезным травмам
или гибели оператора или посторонних лиц.
Полезная информация в использовании аппарата.
ВАЖЛИВО!
Обязательно ознакомьтесь с полной версией инструкции
перед началом использования.
Расшифровку символов безопасности и описание других надписей – смотрите в полной Расшифровку символов безопасности и описание других надписей – смотрите в полной
электронной версии инструкции.электронной версии инструкции.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1
Не используйте генератор в помещениях со слабой вентиляцией. Запрещена эксплуатация в усло-
виях избыточной влажности, стоя в воде, на сырой почве (не оставляйте под дождем, снегом). Не
оставляйте генератор на длительное время под прямыми солнечными лучами. Установите генератор
на ровную твердую поверхность, подальше от легковоспламеняющихся жидкостей / газов (на рас-
стоянии мин. 1 м). Не допускайте в рабочую зону посторонних лиц, детей, животных. Используйте
защитную обувь и перчатки.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
1.1
Схема проводки для генератора должна соответствовать правилам монтажа и требованиям настоящего
законодательства. Все подключения генератора к сети должны быть выполнены сертифицированным
электриком. Подключите генератор к защитному заземлению перед началом эксплуатации с помощью
клеммы, расположенной на панели генератора. Чтобы избежать поражения электрическим током, не
используйте поврежденные силовые провода, поврежденные / заржавевшие контакты.
Устройство вырабатывает электроэнергию. Соблюдайте
правила безопасности во избежание поражения элек-
трическим током.
Во время работы двигателя, генератор выделяет от-
работанные газы СО
2
, которые могут вызвать отрав-
ление. Не используйте устройство в закрытых плохо
проветриваемых помещениях.
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО!
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО!
ВНИМАНИЕ - ОПАСНО!
www.ks-power.ru | 1
Содержание
- Генератор инверторный 1
- Генератор инверторный в шумозащитном корпусе 1
- Инструкция 1
- Меры безопасности 2
- Предисловие 2
- Электробезопасность 2
- Меры безопасности при работе с бензиновым генератором 3
- Меры безопасности при работе с газобензиновым генератором 3
- Общий вид генератора 3
- Www ks power r 6
- При работе на газе мощность генератора уменьшается на 10 многофункциональный led дисплей нагрузка уровень топлива частота вольтаж счетчик моточасов индикатор уровня масла индикатор перегрузки индикатор работы для обеспечения надежности и увеличения моторесурса генератора пиковые мощности могут быть незначительно ограничены автоматами защиты оптимальными условиями эксплуатации является температура окружающей среды 17 25 с барометрическое дав ление 0 1 мпа 760 мм рт ст относительная влажность воздуха 50 60 при указанных условиях окружающей среды генератор способен на максимальную производительность в разрезе заявленных характеристик при откло нениях от указанных показателей окружающей среды возможные изменения в производительности генератора обращаем внимание что для продления срока эксплуатации генератора не рекомендуются длительные нагрузки более 80 от номинальной мощности 6
- Технические характеристики 6
- Www ks power r 7
- Для обеспечения надежности и увеличения моторесурса генератора пиковые мощности могут быть незначительно ограничены автоматами защиты оптимальными условиями эксплуатации является температура окружающей среды 17 25 с барометрическое дав ление 0 1 мпа 760 мм рт ст относительная влажность воздуха 50 60 при указанных условиях окружающей среды генератор способен на максимальную производительность в разрезе заявленных характеристик при откло нениях от указанных показателей окружающей среды возможные изменения в производительности генератора обращаем внимание что для продления срока эксплуатации генератора не рекомендуются длительные нагрузки более 80 от номинальной мощности 7
- При работе на газе мощность генератора уменьшается на 10 7
- Работа с устройством 8
- Условия использования инверторного генератора 8
- Начало работы 9
- Проверка перед началом работи 9
- Ввод в эксплуатацию 10
- Для моделей ks 4100ie ks 8100ie ks 4000ie s ks 8100ie atsr 10
- Для модели ks 2000i s 10
- Запуск двигателя 10
- Описание функций инверторный генераторов 12
- Модель ks 2000i s и газобензиновые модели 13
- Модель ks 4100ie ks 8100ie ks 4000ie s ks 8100ie atsr для остановки двигателя выполните следующие действия 13
- Перед остановкой генератора выключите все устройства 13
- Зарядка внешнего акумулятора 12в 14
- Техническое обслуживание 14
- W 30 10w 40 15
- Обслуживание воздушного фильтра 15
- Обслуживание глушителя и искрогасителей 15
- Обслуживание свечей зажигания 15
- Рекомендуемые масла 15
- Условия гарантии 16
- Утилизация генератора и аккумулятора 16
- Фильтр топливного бака 16
- Хранение генератора 16
- Эксплуатация аккумулятора 16
- Контакты 18
Похожие устройства
- Konner&sohnen KS 4000iEG S Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 4100iEG Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 8100iE ATSR Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ОК-1500 (67/4/23) Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80 Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 50HP Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80TW Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80MW Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 80CW Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 8100iEG Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМ-248.1 Инструкция по эксплуатации
- Partner P352XT Руководство пользователя
- Stabila LAX 50 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-350WES-14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PDO 6 (0603010120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch DLE 40 (0601016300) Инструкция по эксплуатации
- Mastech M300 автомобильный Инструкция по эксплуатации
- Bosch GPL 3 Professional (0601066100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 10 SET + ШТАТИВ (0603008121) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 20 (0603008220) Инструкция по эксплуатации