Bosch EasyHedgeCut 55 (0600847C02) Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 104 (2020.09) O / 193
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
F 016 L94 104
EasyHedgeCut
45 | 46 | 50 | 55
Содержание
- 46 50 55 1
- Easy hedgecut 1
- Titelseite 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Easyhedgecut 45 46 50 55 3
- Elektrische sicherheit 3
- Erläuterung der symbole 3
- Sicherheit von personen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 4
- Zusätzliche sicherheitshinweise 4
- Elektrische sicherheit 5
- Abgebildete komponenten siehe bilder a und b 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Arbeiten mit der heckenschere siehe bild e 7
- Bedienung 7
- Ein ausschalten siehe bilder c und d 7
- Fehlersuche 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Ahs 45 16_60 16 8
- English 8
- Entsorgung 8
- Explanation of symbols 8
- Kundendienst und anwendungsberatung 8
- Nur für eu länder 8
- Safety notes 8
- Wartung reinigung und lagerung 8
- Wartung und service 8
- Weitere serviceadressen finden sie unter 8
- Electrical safety 9
- General power tool safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Warning 9
- Work area safety 9
- Additional safety warnings 10
- Hedge trimmer safety warnings 10
- Service 10
- Electrical safety 11
- Intended use 11
- Product description and specifications 11
- Product features see figures a and b 11
- Symbols 11
- Noise vibration information 12
- Operation 12
- Switching on off see figures c and d 12
- Technical data 12
- Troubleshooting 12
- Working with the hedgecutter see figure e 12
- After sales service and application service 13
- Disposal 13
- Maintenance and service 13
- Maintenance cleaning and storage 13
- Only for eu countries 13
- You can find further service addresses at 13
- Avertisse 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 14
- Consignes de sécurité 14
- Easyhedgecut 45 50 55 14
- Explication des symboles 14
- Français 14
- Sécurité de la zone de travail 14
- Sécurité des personnes 14
- Sécurité électrique 14
- Avertissements supplémentaires 15
- Consignes de sécurité pour taille haies 15
- Maintenance et entretien 15
- Utilisation et entretien de l outil électrique 15
- Sécurité électrique 16
- Caractéristiques techniques 17
- Description et performances du produit 17
- Symboles 17
- Utilisation conforme 17
- Éléments illustrés voir figures a et b 17
- Dépistage de défauts 18
- Mettre en marche arrêter voir figures c et d 18
- Mode d emploi 18
- Niveau sonore et vibrations 18
- Travail avec le taille haie voir figure e 18
- Entretien et service après vente 19
- Entretien nettoyage et stockage 19
- Service après vente et conseil utilisateurs 19
- Seulement pour les pays de l ue 19
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 19
- Élimination des déchets 19
- Adverten 20
- Easyhedgecut 45 50 55 20
- Español 20
- Explicación de la simbología 20
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Seguridad de personas 20
- Seguridad del puesto de trabajo 20
- Seguridad eléctrica 20
- Instrucciones de seguridad adicionales 21
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos 21
- Servicio 21
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 21
- Seguridad eléctrica 22
- Componentes principales ver figuras a y b 23
- Datos técnicos 23
- Descripción y prestaciones del producto 23
- Simbología 23
- Utilización reglamentaria 23
- Conexión desconexión ver figuras c y d 24
- Información sobre ruidos y vibraciones 24
- Localización de fallos 24
- Manejo 24
- Uso de la tijera cortasetos ver figura e 24
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 25
- Eliminación 25
- Mantenimiento limpieza y almacenaje 25
- Mantenimiento y servicio 25
- Servicio técnico y atención al cliente 25
- Sólo para los países de la ue 25
- Easyhedgecut 45 50 55 26
- Explicação dos símbolos 26
- Indicações de segurança 26
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 26
- Português 26
- Segurança da área de trabalho 26
- Segurança de pessoas 26
- Segurança eléctrica 26
- Advertências de segurança adicionais 27
- Indicações de segurança para corta sebes 27
- Serviço 27
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 27
- Segurança elétrica 28
- Componentes ilustrados vide figuras a e b 29
- Dados técnicos 29
- Descrição do produto e da potência 29
- Símbolos 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Busca de erros 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Ligar desligar veja figuras c e d 30
- Operação 30
- Trabalhar com o corta sebes veja figura e 30
- Apenas para países da ue 31
- Attenzion 31
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 31
- Easyhedgecut 45 50 55 31
- Eliminação 31
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 31
- Indicazioni di sicurezza 31
- Italiano 31
- Manutenção e serviço 31
- Manutenção limpeza e armazenamento 31
- Serviço pós venda e aconselhamento 31
- Spiegazione dei simboli 31
- Sicurezza della postazione di lavoro 32
- Sicurezza delle persone 32
- Sicurezza elettrica 32
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 32
- Assistenza 33
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 33
- Ulteriori avvertenze di pericolo 33
- Sicurezza elettrica 34
- Simboli 34
- Componenti illustrati vedi figure a e b 35
- Dati tecnici 35
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 35
- Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni 35
- Uso conforme alle norme 35
- Accensione spegnimento vedi figure c e d 36
- Impiego 36
- Individuazione dei guasti e rimedi 36
- Lavoro con la tagliasiepi vedi figura e 36
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 37
- Easyhedgecut 45 50 55 37
- Elektrische veiligheid 37
- Manutenzione ed assistenza 37
- Manutenzione pulizia e magazzinaggio 37
- Nederlands 37
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 37
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 37
- Smaltimento 37
- Solo per i paesi della ce 37
- Veiligheid van de werkomgeving 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Verklaring van de symbolen 37
- Waarschu 37
- Veiligheid van personen 38
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 38
- Extra waarschuwingen 39
- Service 39
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen 39
- Elektrische veiligheid 40
- Product en vermogensbeschrijving 40
- Symbolen 40
- Afgebeelde componenten zie afbeeldingen a en b 41
- Bediening 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- In en uitschakelen zie afbeeldingen c en d 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Technische gegevens 41
- Werkzaamheden met de heggenschaar zie afbeelding e 41
- Afvalverwijdering 42
- Klantenservice en gebruiksadvies 42
- Meer serviceadressen vindt u onder 42
- Onderhoud en service 42
- Onderhoud reiniging en opbergen 42
- Storingen opsporen 42
- Advarsel 43
- Alleen voor landen van de eu 43
- Easyhedgecut 45 50 55 43
- Elektrisk sikkerhed 43
- Forklaring af symbolerne 43
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 43
- Personlig sikkerhed 43
- Sikkerhed på arbejdspladsen 43
- Sikkerhedsinstrukser 43
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 44
- Service 44
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 44
- Yderligere sikkerhedsinstrukser 44
- Elektrisk sikkerhed 45
- Symboler 45
- Beregnet anvendelse 46
- Beskrivelse af produkt og ydelse 46
- Illustrerede komponenter se fig a og b 46
- Støj vibrationsinformation 46
- Tekniske data 46
- Arbejde med hækkeklipperen se fig e 47
- Betjening 47
- Fejlsøgning 47
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 47
- Tænding slukning se fig c og d 47
- Vedligeholdelse og service 47
- Vedligeholdelse rengøring og opbevaring 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 48
- Arbetsplatssäkerhet 48
- Bortskaffelse 48
- Du finder adresser til andre værksteder på 48
- Easyhedgecut 45 50 55 48
- Elektrisk säkerhet 48
- Förklaring av symboler 48
- Gælder kun i eu lande 48
- Personsäkerhet 48
- Svensk 48
- Säkerhetsanvisningar 48
- Varning 48
- Extra säkerhetsanvisningar 49
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 49
- Service 49
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 49
- Elektrisk säkerhet 50
- Symboler 50
- Buller vibrationsdata 51
- Illustrerade komponenter se bilder a och b 51
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 51
- Tekniska data 51
- Ändamålsenlig användning 51
- Användning 52
- Arbete med häcksaxen se bild e 52
- Felsökning 52
- Till frånkoppling se bilder c och d 52
- Underhåll och service 52
- Underhåll rengöring och lagring 52
- Advarsel 53
- Avfallshantering 53
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 53
- Easyhedgecut 45 50 55 53
- Elektrisk sikkerhet 53
- Endast för eu länder 53
- Forklaring av symbolene 53
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 53
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 53
- Sikkerhet på arbeidsplassen 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 54
- Personsikkerhet 54
- Service 54
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 54
- Ekstra advarsler 55
- Elektrisk sikkerhet 55
- Formålsmessig bruk 56
- Illustrerte komponenter se bilder a og b 56
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 56
- Støy vibrasjonsinformasjon 56
- Symboler 56
- Tekniske data 56
- Arbeide med hekksaksen se bilde e 57
- Betjening 57
- Feilsøking 57
- Inn utkobling se bilder c og d 57
- Service og vedlikehold 57
- Vedlikehold rengjøring og lagring 57
- Bare for land i eu 58
- Deponering 58
- Du finner adresser til andre verksteder på 58
- Easyhedgecut 45 50 55 58
- Kundeservice og kundeveiledning 58
- Merkkien selitys 58
- Sähköturvallisuus 58
- Turvallisuusohjeita 58
- Työpaikan turvallisuus 58
- Varoitus 58
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 58
- Henkilöturvallisuus 59
- Huolto 59
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 59
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 59
- Lisävaro ohjeita 60
- Sähköturvallisuus 60
- Kuvissa olevat osat katso kuvat a ja b 61
- Melu tärinätiedot 61
- Määräystenmukainen käyttö 61
- Tekniset tiedot 61
- Tunnusmerkit 61
- Tuote ja tehokuvaus 61
- Huolto puhdistus ja varastointi 62
- Kunnossapito ja huolto 62
- Käyttö 62
- Päälle poiskytkentä katso kuvat c ja d 62
- Työskentely pensasleikkurin kanssa katso kuva e 62
- Vianetsintä 62
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 63
- Easyhedgecut 45 50 55 63
- Hävitys 63
- Koskee vain eu maita 63
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 63
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 63
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 63
- Ελληνικά 63
- Επεξήγηση των συμβόλων 63
- Ηλεκτρική ασφάλεια 63
- Ποιηση 63
- Προειδο 63
- Υποδείξεις ασφαλείας 63
- Ασφάλεια προσώπων 64
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 64
- Σέρβις 65
- Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις 65
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκόπτες 65
- Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος 66
- Σύμβολα 66
- Απεικονιζόμενα στοιχεία βλέπε εικόνες a και b 67
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 67
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 67
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 67
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 67
- Αναζήτηση σφαλμάτων 68
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση βλέπε εικόνες c και d 68
- Εργασία με τον θαμνονοκόπτη βλέπε εικόνα e 68
- Συντήρηση καθαρισμός και αποθήκευση 68
- Συντήρηση και σέρβις 68
- Χειρισμός 68
- Easyhedgecut 45 50 55 69
- Elektrik güvenliği 69
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 69
- Güvenlik talimatı 69
- Sembollerin açıklaması 69
- Türkçe 69
- Çalışma yeri güvenliği 69
- Απόσυρση 69
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 69
- Μόνο για χώρες της εε 69
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 69
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 70
- Kişilerin güvenliği 70
- Servis 70
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimatı 70
- Ek uyarılar 71
- Elektrik güvenliği 72
- Semboller 72
- Usulüne uygun kullanım 72
- Ürün ve performans tanımı 72
- Şekli gösterilen elemanlar bakınız resimler a ve b 72
- Açma kapama bakınız resimler c ve d 73
- Gürültü titreşim bilgisi 73
- Hata arama 73
- Kullanım 73
- Teknik veriler 73
- Çit kesme makinesi ile çalışma bakınız resim e 73
- Bakım temizlik ve depolama 74
- Bakım ve servis 74
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 74
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 75
- Easyhedgecut 45 50 55 75
- Opis symboli 75
- Polski 75
- Sadece ab ülkeleri için 75
- Tasfiye 75
- Wskazówki bezpieczeństwa 75
- Bezpieczeństwo elektryczne 76
- Bezpieczeństwo osób 76
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 76
- Ostrzeżeni 76
- Dodatkowe wskazówki bez piec zeń stwa 77
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 77
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 77
- Serwis 77
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy sekatorami do żywopłotów 77
- Bezpieczeństwo elektryczne 78
- Dane techniczne 79
- Opis urządzenia i jego zastosowania 79
- Przedstawione graficznie komponenty zob rys a i b 79
- Symbole 79
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 79
- Informacja na temat hałasu i wibracji 80
- Lokalizacja usterek 80
- Obsługa urządzenia 80
- Użytkowanie nożyc do żywopłotu zob rys e 80
- Włączanie wyłączanie zob rys c i d 80
- Bezpečnostní upozornění 81
- Easyhedgecut 45 50 55 81
- Konserwacja czyszczenie i przechowywanie 81
- Konserwacja i serwis 81
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 81
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 81
- Tylko dla krajów ue 81
- Utylizacja odpadów 81
- Vysvětlení symbolů 81
- Čeština 81
- Bezpečnost pracoviště 82
- Elektrická bezpečnost 82
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 82
- Osobní bezpečnost 82
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 82
- Výstraha 82
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 83
- Doplňková varovná upozornění 83
- Servis 83
- Elektrická bezpečnost 84
- Symboly 84
- Informace o hluku a vibracích 85
- Obsluha 85
- Popis výrobku a specifikací 85
- Práce s nůžkami na živý plot viz obrázek e 85
- Technická data 85
- Určené použití 85
- Zapnutí vypnutí viz obrázky c a d 85
- Zobrazené komponenty viz obrázky a a b 85
- Další adresy servisů najdete na 86
- Hledání závad 86
- Likvidace 86
- Pouze pro země eu 86
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 86
- Údržba a servis 86
- Údržba čištění a skladování 86
- Bezpečnostné pokyny 87
- Bezpečnosť elektrina 87
- Bezpečnosť na pracovisku 87
- Bezpečnosť osôb 87
- Easyhedgecut 45 50 55 87
- Slovenčina 87
- Vysvetlenie symbolov 87
- Výstraha 87
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 87
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 88
- Servis 88
- Starostlivé používanie elektrického náradia 88
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 88
- Elektrická bezpečnosť 89
- Popis produktu a výkonu 90
- Používanie podľa určenia 90
- Symboly 90
- Technické údaje 90
- Vyobrazené komponenty pozri obrázky a a b 90
- Hľadanie porúch 91
- Informácia o hlučnosti vibráciách 91
- Obsluha 91
- Práca s nožnicami na živý plot pozri obrázok e 91
- Zapnutie vypnutie pozri obrázky c a d 91
- Biztonsági előírások 92
- Easyhedgecut 45 50 55 92
- Figyelmez 92
- Jelmagyarázat 92
- Len pre krajiny eú 92
- Likvidácia 92
- Magyar 92
- Tetés 92
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 92
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 92
- Údržba a servis 92
- Údržba čistenie a skladovanie 92
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 92
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 93
- Elektromos biztonsági előírások 93
- Munkahelyi biztonság 93
- Személyi biztonság 93
- Biztonsági előírások a sövényvágók számára 94
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató 94
- Szerviz 94
- Elektromos biztonsági előírások 95
- Jelképes ábrák 95
- A termék és teljesítmény leírása 96
- Az ábrázolásra kerülő komponensek lásd a a és b ábrát 96
- Műszaki adatok 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Zaj és vibráció értékek 96
- Be kikapcsolás lásd a c és d ábrát 97
- Hibakeresés 97
- Karbantartás tisztítás és tárolás 97
- Karbantartás és szerviz 97
- Kezelés 97
- Munkavégzés a sövényvágó ollóval lásd a e ábrát 97
- Csak az eu tagországok számára 98
- Easyhedgecut 45 50 55 98
- Eltávolítás 98
- További szerviz címek itt találhatók 98
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 98
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 98
- Русский 98
- Безопасность рабочего места 99
- Ждение 99
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 99
- Пояснения к символам 99
- Предупре 99
- Указания по технике безопасности 99
- Электробезопасность 99
- Безопасность людей 100
- Применение электроинструмента и обращение с ним 100
- Дополнительные указания по технике безопасности 101
- Сервис 101
- Указания по технике безопасности для кусторезов 101
- Символы 102
- Электробезопасность 102
- Данные по шуму и вибрации 103
- Изображенные составные части см рис a и b 103
- Описание изделия и услуг 103
- Применение по назначению 103
- Технические данные 103
- Эксплуатация 103
- Включение выключение см рис c и d 104
- Поиск неисправностей 104
- Работа с кусторезом см рис e 104
- Техобслуживание и сервис 104
- Техобслуживание очистка и хранение 104
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 105
- Сервис и консультирование по вопросам применения 105
- Только для стран членов ес 105
- Утилизация 105
- Easyhedgecut 45 50 55 106
- Безпека людей 106
- Безпека на робочому місці 106
- Вказівки з техніки безпеки 106
- Дження 106
- Електрична безпека 106
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 106
- Попере 106
- Пояснення символів 106
- Українська 106
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза 107
- Правильне поводження та користування електроінструментами 107
- Сервіс 107
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 108
- Електрична безпека 108
- Використання за призначенням 109
- Зображені компоненти див мал a і b 109
- Опис продукту і послуг 109
- Символи 109
- Технічні дані 109
- Інформація щодо шуму і вібрації 110
- Експлуатація 110
- Пошук несправностей 110
- Робота з кущорізом див мал e 110
- Увімкнення вимкнення див мал c і d 110
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 111
- Лише для країн єс 111
- Сервіс і консультації з питань застосування 111
- Технічне обслуговування очищення та зберігання 111
- Технічне обслуговування і сервіс 111
- Утилізація 111
- Easyhedgecut 45 50 55 112
- Белгілердң мағынасы 112
- Ескерту 112
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 112
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 112
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 112
- Қазақ 112
- Қауіпсіздік нұсқаулары 112
- Жеке қауіпсіздік 113
- Электр қауіпсіздігі 113
- Электр құралдарын пайдалану және күту 113
- Бақ қайшылары үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 114
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 114
- Қызмет көрсету 114
- Электр қауіпсіздігі 115
- Бейнеленген компоненттер a және b суреттерін қараңыз 116
- Белгілер 116
- Бұйым сипаттамасы мен техникалық спецификациясы 116
- Мақсатты қолданылуы 116
- Техникалық мәліметтер 116
- Басқару 117
- Бақ қайшысымен жұмыс істеу e суретін қараңыз 117
- Шуыл және дірілдеу бойынша мәліметтер 117
- Қателерді белгілеу 117
- Қосу өшіру c және d суреттерін қараңыз 117
- Күту тазалау және сақтау 118
- Техникалық күтім және қызмет көрсету 118
- Easyhedgecut 45 50 55 119
- Explicarea simbolurilor 119
- Instrucţiuni de siguranţă 119
- Română 119
- Кәдеге жарату 119
- Тек қана ео елдері үшін 119
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 119
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 119
- Avertis 120
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 120
- Siguranţa la locul de muncă 120
- Siguranţa persoanelor 120
- Siguranţă electrică 120
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 120
- Avertismente suplimentare 121
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 121
- Întreţinere 121
- Siguranţă electrică 122
- Date tehnice 123
- Descrierea produsului şi a performanţelor 123
- Elemente componente ilustrate vezi figurile a şi b 123
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 123
- Simboluri 123
- Utilizare conform destinaţiei 123
- Detectarea defecţiunilor 124
- Lucrul cu foarfecele de tăiat gard viu vezi figura e 124
- Manevrare 124
- Pornire oprire vezi figurile c și d 124
- Easyhedgecut 45 50 55 125
- Eliminare 125
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 125
- Numai pentru ţările ue 125
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 125
- Întreţinere curăţare şi depozitare 125
- Întreţinere şi service 125
- Безопасност на работното място 125
- Български 125
- Дение 125
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 125
- Пояснения на символите 125
- Предупреж 125
- Указания за безопасна работа 125
- Безопасен начин на работа 126
- Безопасност при работа с електрически ток 126
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 126
- Допълнителни указания за безопасна работа 127
- Поддържане 127
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти 127
- Безопасност при работа с електрически ток 128
- Изобразени компоненти вижте фигури a и b 129
- Описание на продукта и възможностите му 129
- Предназначение на електро инструмента 129
- Предназначение на електроинструмента 129
- Символи 129
- Технически данни 129
- Включване и изключване вижте фигури c и d 130
- Информация за излъчван шум и вибрации 130
- Обслужване 130
- Отстраняване на дефекти 130
- Работа с ножицата за храсти вижте фигура e 130
- Безбедносни напомени 131
- Бракуване 131
- Други сервизни адреси ще откриете на 131
- Значење на симболите 131
- Клиентска служба и консултация относно употребата 131
- Македонски 131
- Ножици за жива ограда easyhedgecut 45 50 55 131
- Поддържане почистване и съхраняване 131
- Само за страни от ес 131
- Техническо обслужване и сервиз 131
- Безбедност на работниот простор 132
- Електрична безбедност 132
- Лична безбедност 132
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 132
- Преду 132
- Предување 132
- Употреба и чување на електричните алати 132
- Безбедносни правила за електричните ножици за жива ограда 133
- Дополнителни сигурносни напомени 133
- Сервисирање 133
- Електрична безбедност 134
- Ознаки 134
- Вградени компоненти види слики a и b 135
- Информации за бучава вибрации 135
- Опис на производот и неговата употреба 135
- Технички податоци 135
- Употреба со соодветна намена 135
- Вклучување и исклучување видете ги сликите c и d 136
- Одржување и сервис 136
- Одржување чистење и чување 136
- Отстранување грешки 136
- Работа со ножиците за кастрење види сликa e 136
- Ракување 136
- Easyhedgecut 45 50 55 137
- Električna sigurnost 137
- Objašnjenje simbola 137
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 137
- Sigurnosne napomene 137
- Sigurnost radnog područja 137
- Srpski 137
- Upozorenj 137
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 137
- Отстранување 137
- Само за земјите од еу 137
- Сервисна служба и совети при користење 137
- Servisiranje 138
- Sigurnosne napomene za makaze za živu ogradu 138
- Sigurnost osoblja 138
- Upotreba i briga o električnim alatima 138
- Dodatne sigurnosne napomene 139
- Električna bezbednost 139
- Namenska upotreba 140
- Opis proizvoda i učinka 140
- Prikazane komponente vidi slike a i b 140
- Simboli 140
- Tehnički podaci 140
- Informacije o buci vibracijama 141
- Rad sa makazama za živu ogradu vidi sliku e 141
- Rešavanje problema 141
- Rukovanje 141
- Uključivanje isključivanje vidi slike c i d 141
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 142
- Easyhedgecut 45 50 55 142
- Održavanje i servisiranje 142
- Održavanje čišćenje i skladištenje 142
- Opozorilo 142
- Razlaga simbolov 142
- Samo za eu zemlje 142
- Servis i saveti za upotrebu 142
- Slovenščina 142
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 142
- Uklanjanje đubreta 142
- Varnostna navodila 142
- Električna varnost 143
- Osebna varnost 143
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 143
- Varnost na delovnem mestu 143
- Dodatna varnostna navodila 144
- Servisiranje 144
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 144
- Električna varnost 145
- Opis in zmogljivost izdelka 145
- Simboli 145
- Delo s škarjami za živo mejo glejte sliko e 146
- Komponente na sliki glejte slike a in b 146
- Podatki o hrupu vibracijah 146
- Tehnični podatki 146
- Uporaba 146
- Uporaba v skladu z namenom uporabe 146
- Vklop izklop glejte sliki c in d 146
- Iskanje napak 147
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 147
- Odlaganje 147
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 147
- Vzdrževanje in servisiranje 147
- Vzdrževanje čiščenje in skladiščenje 147
- Zgolj za države evropske unije 147
- Easyhedgecut 45 50 55 148
- Električna sigurnost 148
- Hrvatski 148
- Objašnjenje simbola 148
- Sigurnosne napomene 148
- Sigurnost ljudi 148
- Sigurnost na radnom mjestu 148
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 148
- Upozorenj 148
- Dodatne sigurnosne napomene 149
- Servisiranje 149
- Sigurnosne napomene za škare za živicu 149
- Upotreba i održavanje električnog alata 149
- Električna sigurnost 150
- Simboli 150
- Informacije o buci vibracijama 151
- Namjenska uporaba 151
- Opis proizvoda i učinka 151
- Prikazane komponente vidi slike a i b 151
- Rukovanje 151
- Tehnički podatci 151
- Uključivanje isključivanje vidi slike c i d 151
- Održavanje i servisiranje 152
- Održavanje čišćenje i skladištenje 152
- Otklanjanje pogrešaka 152
- Rad sa škarama za živicu vidi sliku e 152
- Servisna služba i savjeti o uporabi 152
- Easyhedgecut 45 50 55 153
- Elektriohutus 153
- Hoiatus 153
- Inimeste turvalisus 153
- Ohutusnõuded 153
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 153
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 153
- Samo za zemlje eu 153
- Sümbolite selgitus 153
- Zbrinjavanje 153
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 153
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 154
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 154
- Teenindus 154
- Täiendavad ohutusnõuded 154
- Elektriohutus 155
- Müra vibratsiooniväärtused 156
- Seadme osad vt jooniseid a ja b 156
- Sihipärane kasutus 156
- Sümbolid 156
- Tehnilised andmed 156
- Tootekirjeldus ja võimsusandmed 156
- Aiakääridega töötamine vt joonist e 157
- Hooldus ja korrashoid 157
- Hooldus puhastamine ja hoiustamine 157
- Käsitsemine 157
- Sisse välja lülitamine vt jooniseid c ja d 157
- Veaotsing 157
- Brīdinā 158
- Drošība darba vietā 158
- Drošības noteikumi 158
- Easyhedgecut 45 50 55 158
- Elektrodrošība 158
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 158
- Latviešu 158
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 158
- Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine 158
- Simbolu skaidrojums 158
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 158
- Üksnes el liikmesriikidele 158
- Personiskā drošība 159
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 159
- Apkalpošana 160
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 160
- Papildu drošības noteikumi 160
- Elektrodrošība 161
- Simboli 161
- Attēlotās sastāvdaļas attēli a un b 162
- Darbs ar dzīvžoga šķērēm attēls e 162
- Ieslēgšana un izslēgšana attēli c un d 162
- Informācija par troksni un vibrāciju 162
- Izstrādājuma un tā lietošanas apraksts 162
- Lietošana 162
- Paredzētais pielietojums 162
- Tehniskie dati 162
- Apkalpošana tīrīšana un uzglabāšana 163
- Apkalpošana un apkope 163
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 163
- Kļūmju uzmeklēšana 163
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 164
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 164
- Darbo vietos saugumas 164
- Easyhedgecut 45 50 55 164
- Elektrosauga 164
- Lietuvių k 164
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 164
- Saugos nuorodos 164
- Simbolių paaiškinimas 164
- Tikai ek valstīm 164
- Įspėjimas 164
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 165
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 165
- Techninė priežiūra 165
- Žmonių sauga 165
- Elektrosauga 166
- Papildomos įspėjamosios nuorodos 166
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 167
- Naudojimas pagal paskirtį 167
- Pavaizduotos sudedamosios dalys žr pav a ir b 167
- Simboliai 167
- Techniniai duomenys 167
- Darbas su gyvatvorių žirklėmis žr pav e 168
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 168
- Naudojimas 168
- Trikčių nustatymas 168
- Įjungimas ir išjungimas žr pav c ir d 168
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 169
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 169
- Priežiūra ir servisas 169
- Techninė priežiūra valymas ir sandėliavimas 169
- Tik es šalims 169
- Šalinimas 169
- Easyhedgecut 45 50 55 170
- أمان الأشخاص 170
- الأمان الكهربائي 170
- الأمان بمكان الشغل 170
- الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 170
- ةيئابرهكلا 170
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 170
- ريذح 170
- زومرلا فصو 170
- ملاحظات الأمان 170
- ناملأا تاظحلام 170
- وصف الرموز 170
- يبرع 170
- الخدمة 171
- بيضقتلا تاصقمل ناملأا تاظحلام 171
- ةيفاضلإا ناملأا تاظحلام 171
- حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 171
- ملاحظات الأمان الإضافية 171
- ملاحظات الأمان لمقصات التقضيب 171
- الأمان الكهربائي 172
- يئابرهكلا ناملأا 172
- ءادلأاو ج تنملا فصو 173
- الأجزاء المصورة راجع الصورتين a و b 173
- الاستعمال المخصص 173
- البيانات الفنية 173
- الرموز 173
- ةينفلا تانايبلا 173
- زومرلا 173
- صصخملا لامعتسلاا 173
- نيتروصلا عجار ةروصملا ءازجلأا a و b 173
- وصف المنت ج والأداء 173
- ءاطخلأا نع ثحبلا 174
- البحث عن الأخطاء 174
- التشغيل 174
- التشغيل والإطفاء راجع الصورتينc و d 174
- الصيانة التنظيف والتخزين 174
- الصيانة والخدمة 174
- العمل بمقص التقضيب راجع الصورة e 174
- ةروصلا عجار بيضقتلا صقمب لمعلا e 174
- ةمدخلاو ةنايصلا 174
- ليغشتلا 174
- نيتروصلا عجار ءافطلإاو ليغشتلا c و d 174
- نيزختلاو فيظنتلا ةنايصلا 174
- التخلص من العدة الكهربائية 175
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 175
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 175
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 175
- فقط لدول الاتحاد الأوربي 175
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 175
- Easyhedgecut 45 50 55 176
- ایمنی الکتریکی 176
- ایمنی محل کار 176
- توضیح علائم 176
- دستورات ایمنی 176
- رادش 176
- رعایت ایمنی اشخاص 176
- مئلاع حیضوت 176
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 176
- یسراف 176
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 176
- ینمیا تاروتسد 176
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 177
- دستورات ایمنی برای اره های شمشادزن 177
- سایر هشدارهای ایمنی 177
- سرویس 177
- یاه هرا یارب ینمیا تاروتسد نزداشمش 177
- ینمیا یاهرادشه ریاس 177
- ایمنی الکتریکی 178
- یکیرتکلا ینمیا 178
- اجزاء مصور رجوع کنید به تصاویر a و b 179
- اه تملاع 179
- تشریح دستگاه و عملکرد آن 179
- ریواصت هب دینک عوجر روصم ءازجا a و b 179
- علامت ها 179
- مشخصات فنی 179
- موارد استفاده از دستگاه 179
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 179
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 179
- ینف تاصخشم 179
- اطخ یوجتسج 180
- جستجوی خطا 180
- خاموش روشن رجوع کنید به تصاویر c و d 180
- ریواصت هب دینک عوجر نشور شوماخ c 180
- ریوصت هب دینک عوجر نزداشمش اب راک e 180
- کار با شمشادزن رجوع کنید به تصویر e 180
- کاربری 180
- یربراک 180
- آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید 181
- از رده خارج کردن دستگاه 181
- خدمات و مشاوره با مشتریان 181
- سرویس تمیز کردن و نگهداری 181
- سیورس و تبقارم 181
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 181
- مراقبت و سرویس 181
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 181
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 181
- یرادهگن و ندرک زیمت سیورس 181
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany stuttgart 28 9 020 192
Похожие устройства
- Bosch Universal GardenTidy (06008B1000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Universal GardenTidy 3000 (06008B1001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Garden Pump (06008C4200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Garden Pump (06008C4201) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DUC302RF2 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLM382CM2 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLM382Z без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Patriot SCG 212 Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGS-406PW (7.5.7) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGSM-550PSW (7.5.81) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGSM-750PSW (7.5.82) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGSM-1000PSW (7.5.83) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RSP18-12/1.3ID (7.5.8) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGJ-600PA (7.5.141) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGJ-800PA (7.5.152) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGJ-600IA (7.5.171) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGJ-800IA (7.5.181) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGJ-1000IA (7.5.191) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RGJ-800SA (7.5.211) Инструкция по эксплуатации
- Acquaer RPL40-L (7.5.34) Инструкция по эксплуатации