Makita DUM604SYX (196787) [11/84] Safety warnings
![Makita DUM604SYX (196787) [11/84] Safety warnings](/views2/1885495/page11/bgb.png)
11 ENGLISH
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
beenmeasuredinaccordancewiththestandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
useofthepowertoolcandifferfromthedeclared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING:Besuretoidentifysafetymeasures
toprotecttheoperatorthatarebasedonanestima-
tionofexposureintheactualconditionsofuse(taking
accountofallpartsoftheoperatingcyclesuchas
thetimeswhenthetoolisswitchedoffandwhenitis
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool.Failuretofollowallinstructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Cordless Grass Shear Safety
Warnings
General instructions
1. To ensure correct operation, user has to read
this instruction manual to make himself famil-
iar with the handling of the equipment.Users
insufcientlyinformedwillriskdangertothem-
selves as well as others due to improper handling.
2. Never allow children, persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge or people
unfamiliar with these instructions to use the
machine, local regulations may restrict the age
of the operator.
3. Use the equipment with the utmost care and
attention.
4. Operate the equipment only if you are in good
physical condition. Perform all work calmly
and carefully. Use common sense and keep in
mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other
people or their property.
5. Never operate the machine while people, espe-
cially children, or pets are nearby.
6. The motor is to be switched off immediately in
case that the equipment shows any problem or
abnormal sign.
7. Switch off and remove the battery cartridge
when resting and when leaving the equipment
unattended, and place it in a safe location to
prevent danger to others or damage to the
equipment.
8. Avoid using the machine in bad weather
conditions especially when there is a risk of
lightning.
Personal protective equipment
1. Wear eye protection and stout shoes at all
times while operating the machine.
2. Always wear substantial footwear and long
trousers while operating the machine.
Starting up the equipment
1. Make sure that there are no children or other
people nearby, also pay attention to any ani-
mals in the working vicinity. Otherwise stop
usingtheequipment.
2. Before use always check that the equipment
is safe for operation. Check the security of the
cutting tool and the guard and the switch trig-
ger/lever for easy and proper action. Check for
clean and dry handles and test the function of
the start/stop.
3. Check damaged parts before further use of
the equipment. A guard or other part that is
damaged should be carefully checked to deter-
mine that it will operate properly and perform
its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, break-
age of parts, mounting, and any other condi-
tion that may affect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by our authorized ser-
vice center unless indicated elsewhere in this
manual.
4. Switch on the motor only when the hands and
feet are away from the cutting tool.
5. Before starting make sure that the cutting tool
has no contact with any objects.
Method of operation
1. Only use the equipment in good light and
visibility. During the winter season beware
of slippery or wet areas, ice and snow (risk
of slipping). Always ensure a safe footing on
slopes and be sure to walk and never run.
2. Take care against injury to feet and hands from
the cutting tool.
3. Never stand on a ladder and run the
equipment.
4. Never climb up into trees to perform cutting
operation with the equipment.
Содержание
- Dum604 1
- English original instructions 10
- Intended use 10
- Specifications 10
- Symbols 10
- Vibration 10
- Warning 10
- Cordless grass shear safety warnings 11
- Ec declaration of conformity 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety warnings 11
- Save all warnings and instruc tions for future reference 11
- Warning 11
- Cordless hedge trimmer safety warnings 12
- Save these instructions 12
- Warning 12
- Caution 13
- Important safety instructions for battery cartridge 13
- Save these instructions 13
- Tips for maintaining maximum battery life 13
- Warning 13
- Caution 14
- Functional description 14
- Indicating the remaining battery capacity 14
- Installing or removing battery cartridge 14
- Overdischarge protection 14
- Overheat protection 14
- Overload protection 14
- Switch action 14
- Tool battery protection system 14
- Using the tool as cordless hedge trimmer 14
- Warning 14
- Adjusting the shearing height for grass shear 15
- Assembly 15
- Caution 15
- Indicator lamp 15
- Installing or removing the blade cover 15
- Installing or removing the grass receiver 15
- Notice 15
- Warning 15
- Caution 16
- Installing or removing shear blades for hedge trimmer 16
- Installing or removing the shear blades for grass shear 16
- Installing shear blades 16
- Installing the shear blades 16
- Notice 16
- Removing shear blades 16
- Removing the shear blades 16
- Caution 17
- Cutting long lawn 17
- Installing or removing the chip receiver 17
- Notice 17
- Operation 17
- Shearing for grass shear 17
- Trimming for hedge trimmer 17
- Warning 17
- Blade maintenance 18
- Caution 18
- Cleaning the tool 18
- Maintenance 18
- Notice 18
- Optional accessories 18
- Storage 18
- Avsedd användning 19
- Buller 19
- Specifikationer 19
- Svenska originalinstruktioner 19
- Symboler 19
- Varning 19
- Vibration 19
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 20
- Eg försäkran om överensstämmelse 20
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Säkerhetsvarningar för batteridriven kantsax 20
- Varning 20
- Spara dessa anvisningar 21
- Säkerhetsvarningar för batteridriven häcksax 21
- Varning 21
- Försiktigt 22
- Spara dessa anvisningar 22
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 22
- Varning 22
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 22
- Använda maskinen som batteridriven häcksax 23
- Avtryckarens funktion 23
- Funktionsbeskrivning 23
- Försiktigt 23
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 23
- Montera eller demontera batterikassetten 23
- Skyddssystem för maskinen batteriet 23
- Varning 23
- Överbelastningsskydd 23
- Överhettningsskydd 23
- Överurladdningsskydd 23
- Försiktigt 24
- Indikatorlampa 24
- Justera klipplängden för kantsax 24
- Montera eller demontera bladskydd 24
- Montera eller demontera gräsuppsamlare 24
- Montering 24
- Observera 24
- Varning 24
- Demontera skärblad 25
- Demontera skärbladen 25
- Försiktigt 25
- Montera eller demontera skärblad för häcksax 25
- Montera eller demontera skärblad för kantsax 25
- Montera skärblad 25
- Montera skärbladen 25
- Observera 25
- Användning 26
- Försiktigt 26
- Klippa högt gräs 26
- Klippning med kantsax 26
- Montera eller demontera flisuppsamlare 26
- Observera 26
- Trimma med häcksax 26
- Varning 26
- Försiktigt 27
- Förvaring 27
- Observera 27
- Rengöra maskinen 27
- Underhåll 27
- Underhåll av skärblad 27
- Valfria tillbehör 27
- Advarsel 28
- Norsk originalinstruksjoner 28
- Riktig bruk 28
- Symboler 28
- Tekniske data 28
- Vibrasjoner 28
- Advarsel 29
- Efs samsvarserklæring 29
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 29
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 29
- Sikkerhetsadvarsel 29
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet gressaks 29
- Advarsel 30
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet hekktrimmer 30
- Ta vare på disse instruksene 30
- Advarsel 31
- Forsiktig 31
- Ta vare på disse instruksene 31
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 31
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 31
- Advarsel 32
- Batterivernsystem for verktøy batteri 32
- Bruke verktøyet som batteridrevet hekktrimmer 32
- Bryterfunksjon 32
- Forsiktig 32
- Funksjonsbeskrivelse 32
- Indikere gjenværende batterikapasitet 32
- Overlastsikring 32
- Overopphetingsvern 32
- Overutladingsvern 32
- Sette inn eller ta ut batteri 32
- Advarsel 33
- Forsiktig 33
- Indikatorlampe 33
- Justere kutthøyden for gressaks 33
- Montere eller fjerne bladdekselet 33
- Montere eller fjerne gressoppsamleren 33
- Montering 33
- Fjerne skjærebladene 34
- Fjerne skjæreblader 34
- Forsiktig 34
- Montere eller fjerne skjærebladene for gressaks 34
- Montere eller fjerne skjæreblader for hekktrimmer 34
- Montere skjærebladene 34
- Montere skjæreblader 34
- Advarsel 35
- Beskjære hekktrimmer 35
- Forsiktig 35
- Kutte gressaks 35
- Kutte langt gress 35
- Montere eller fjerne flisoppsamleren 35
- Forsiktig 36
- Lagring 36
- Rengjøre verktøyet 36
- Valgfritt tilbehør 36
- Vedlikehold 36
- Vedlikehold av bladene 36
- Käyttötarkoitus 37
- Melutaso 37
- Suomi alkuperäiset ohjeet 37
- Symbolit 37
- Tekniset tiedot 37
- Tärinä 37
- Varoitus 37
- Akkukäyttöisen nurmikon reunaleikkurin turvallisuusohjeet 38
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 38
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 38
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 38
- Turvavaroitukset 38
- Varoitus 38
- Akkukäyttöisen pensasleikkurin turvallisuusohjeet 39
- Säilytä nämä ohjeet 39
- Varoitus 39
- Akkukäyttöisen laitteen käyttö pensasleikkurina 40
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 40
- Akun asentaminen tai irrottaminen 40
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 40
- Huomio 40
- Säilytä nämä ohjeet 40
- Toimintojen kuvaus 40
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 40
- Huomautus 41
- Huomio 41
- Kytkimen käyttäminen 41
- Leikkuukorkeuden säätö nurmikon reunaleikkuri 41
- Merkkivalo 41
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 41
- Varoitus 41
- Ylikuormitussuoja 41
- Ylikuumenemissuoja 41
- Ylipurkautumissuoja 41
- Huomautus 42
- Huomio 42
- Kokoonpano 42
- Leikkuuterien asennus tai irrotus nurmikon reunaleikkurista 42
- Leikkuuterien asentaminen 42
- Leikkuuterien irrottaminen 42
- Ruohonkerääjän asentaminen ja irrottaminen 42
- Teräsuojuksen asentaminen ja irrottaminen 42
- Huomautus 43
- Huomio 43
- Lehdenkerääjän asentaminen ja irrottaminen 43
- Leikkuuterien asennus 43
- Leikkuuterien asennus tai irrotus pensasleikkurista 43
- Leikkuuterien irrotus 43
- Työskentely 43
- Varoitus 43
- Huomautus 44
- Huomio 44
- Kunnossapito 44
- Laitteen puhdistaminen 44
- Leikkaaminen nurmikon reunaleikkuri 44
- Leikkaaminen pensasleikkuri 44
- Pitkän nurmikon leikkaus 44
- Huomautus 45
- Huomio 45
- Lisävarusteet 45
- Säilytys 45
- Terien huolto 45
- Brīdinājums 46
- Latviešu oriģinālie norādījumi 46
- Paredzētā lietošana 46
- Simboli 46
- Specifikācijas 46
- Trokšņa līmenis 46
- Vibrācija 46
- Brīdinājums 47
- Drošības brīdinājumi 47
- Drošības brīdinājumi bezvada zāles šķēru lietošanai 47
- Ek atbilstības deklarācija 47
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 47
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 47
- Brīdinājums 48
- Drošības noteikumi bezvadu dzīvžoga apgriezējmašīnas lietošanai 48
- Saglabājiet šos norādījumus 48
- Brīdinājums 49
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 49
- Saglabājiet šos norādījumus 49
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 49
- Uzmanību 49
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 50
- Aizsardzība pret pārkaršanu 50
- Aizsardzība pret pārslodzi 50
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 50
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 50
- Brīdinājums 50
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 50
- Darbarīka izmantošana par bezvadu dzīvžoga apgriezējmašīnu 50
- Funkciju apraksts 50
- Slēdža darbība 50
- Uzmanību 50
- Asmens apvalka uzstādīšana vai noņemšana 51
- Brīdinājums 51
- Griešanas augstuma regulēšana zāles šķērēm 51
- Ievērībai 51
- Indikatora lampiņa 51
- Montāža 51
- Uzmanību 51
- Zāles savācēja uzstādīšana vai noņemšana 51
- Ievērībai 52
- Uzmanību 52
- Šķēru asmeņu noņemšana 52
- Šķēru asmeņu uzstādīšana 52
- Šķēru asmeņu uzstādīšana vai noņemšana dzīvžoga apgriezējmašīnai 52
- Šķēru asmeņu uzstādīšana vai noņemšana zāles griešanai 52
- Atgriezumu savācēja uzstādīšana vai noņemšana 53
- Brīdinājums 53
- Ekspluatācija 53
- Garas zāles griešana 53
- Griešana dzīvžoga apgriezējmašīnai 53
- Griešana zāles šķērēm 53
- Ievērībai 53
- Uzmanību 53
- Apkope 54
- Asmens apkope 54
- Darbarīka tīrīšana 54
- Glabāšana 54
- Ievērībai 54
- Papildu piederumi 54
- Uzmanību 54
- Lietuvių kalba originali instrukcija 55
- Numatytoji naudojimo paskirtis 55
- Simboliai 55
- Specifikacijos 55
- Triukšmas 55
- Vibracija 55
- Įspėjimas 55
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 56
- Eb atitikties deklaracija 56
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 56
- Saugos įspėjimai 56
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinės žoliapjovės naudojimo 56
- Įspėjimas 56
- Saugokite šias instrukcijas 57
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinių gyvatvorių žirklių naudojimo 57
- Įspėjimas 57
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 58
- Perspėjimas 58
- Saugokite šias instrukcijas 58
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 58
- Įspėjimas 58
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 59
- Apsauga nuo perkaitimo 59
- Apsauga nuo perkrovos 59
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 59
- Jungiklio veikimas 59
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 59
- Perspėjimas 59
- Veikimo aprašymas 59
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 59
- Įrankio naudojimas akumuliatorinių gyvatvorių žirklių režimu 59
- Įspėjimas 59
- Indikatoriaus lemputė 60
- Pastaba 60
- Peilio gaubto uždėjimas ir nuėmimas 60
- Perspėjimas 60
- Pjovimo aukščio nustatymas žoliapjovei 60
- Surinkimas 60
- Įspėjimas 60
- Žolės gaudyklės uždėjimas ir nuėmimas 60
- Gyvatvorių žirklių peilių uždėjimas ir nuėmimas 61
- Pastaba 61
- Perspėjimas 61
- Pjovimo peilių montavimas 61
- Pjovimo peilių nuėmimas 61
- Žoliapjovės peilių uždėjimas ir nuėmimas 61
- Aukštos žolės pjovimas 62
- Karpymas gyvatvorių žirklėms 62
- Naudojimas 62
- Pastaba 62
- Perspėjimas 62
- Pjovimas žoliapjove 62
- Skiedrų gaudyklės uždėjimas ir nuėmimas 62
- Įspėjimas 62
- Laikymas 63
- Pasirenkami priedai 63
- Pastaba 63
- Peilio techninė priežiūra 63
- Perspėjimas 63
- Techninė priežiūra 63
- Įrankio valymas 63
- Eesti originaaljuhend 64
- Hoiatus 64
- Kavandatud kasutus 64
- Sümbolid 64
- Tehnilised andmed 64
- Vibratsioon 64
- Eü vastavusdeklaratsioon 65
- Hoiatus 65
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 65
- Juhtmeta murulõikuri ohutushoiatused 65
- Ohutushoiatused 65
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 65
- Hoiatus 66
- Hoidke juhend alles 66
- Juhtmeta hekitrimmeri ohutushoiatused 66
- Aku jääkmahutavuse näit 67
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 67
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 67
- Ettevaatust 67
- Funktsionaalne kirjeldus 67
- Hoidke juhend alles 67
- Tööriista kasutamine juhtmeta hekitrimmerina 67
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 67
- Ettevaatust 68
- Hoiatus 68
- Lõikekõrguse reguleerimine muru lõikamiseks 68
- Lüliti funktsioneerimine 68
- Märgutuli 68
- Tähelepanu 68
- Tööriista aku kaitsesüsteem 68
- Ülekoormuskaitse 68
- Ülekuumenemiskaitse 68
- Ülelaadimiskaitse 68
- Ettevaatust 69
- Kokkupanek 69
- Lõiketerade eemaldamine 69
- Lõiketerade paigaldamine 69
- Murukoguja paigaldamine ja eemaldamine 69
- Murulõikuri lõiketerade paigaldamine ja eemaldamine 69
- Terakatte paigaldamine ja eemaldamine 69
- Tähelepanu 69
- Ettevaatust 70
- Hekitrimmeri lõiketerade paigaldamine ja eemaldamine 70
- Hoiatus 70
- Laastukoguja paigaldamine ja eemaldamine 70
- Lõiketerade eemaldamine 70
- Lõiketerade paigaldamine 70
- Tähelepanu 70
- Tööriista kasutamine 70
- Ettevaatust 71
- Hooldus 71
- Kõrge muru lõikamine 71
- Lõikamine hekitrimmer 71
- Niitmine muru lõikamine 71
- Terade hooldus 71
- Tähelepanu 71
- Tööriista puhastamine 71
- Ettevaatust 72
- Hoiustamine 72
- Tähelepanu 72
- Valikulised tarvikud 72
- Вибрация 73
- Назначение 73
- Осторожно 73
- Русский оригинальные инструкции 73
- Символы 73
- Технические характеристики 73
- Шум 73
- Декларация о соответствии ес 74
- Меры безопасности 74
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 74
- Осторожно 74
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторных ножниц для травы 74
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 74
- Осторожно 75
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного кустореза 75
- Сохраните данные инструкции 75
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 76
- Осторожно 76
- Сохраните данные инструкции 76
- Внимание 77
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 77
- Использование инструмента в качестве аккумуляторного кустореза 77
- Описание работы 77
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 77
- Сохраните данные инструкции 77
- Установка или снятие блока аккумуляторов 77
- Действие выключателя 78
- Защита от перегрева 78
- Защита от перегрузки 78
- Защита от переразрядки 78
- Индикаторная лампа 78
- Осторожно 78
- Примечание 78
- Система защиты инструмента аккумулятора 78
- Внимание 79
- Примечание 79
- Регулирование высоты резания ножниц для травы 79
- Сборка 79
- Снятие режущих ножей 79
- Установка и снятие чехла для лезвия 79
- Установка или снятие коллектора для травы 79
- Установка или снятие режущих ножей для газонных ножниц 79
- Установка режущих ножей 79
- Внимание 80
- Примечание 80
- Снятие режущих ножниц 80
- Установка или снятие режущих ножей для подрезки кустарника 80
- Установка режущих ножей 80
- Внимание 81
- Обрезка с помощью кустореза 81
- Осторожно 81
- Примечание 81
- Стрижка газона с высокой травой 81
- Стрижка с помощью ножниц для травы 81
- Установка или снятие сборника обрезков 81
- Эксплуатация 81
- Внимание 82
- Дополнительные принадлежности 82
- Обслуживание 82
- Очистка инструмента 82
- Примечание 82
- Техобслуживание лезвий 82
- Хранение 82
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 84
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 84
- Makita corporation 84
- Makita europe n v 84
- Www makita com 84
Похожие устройства
- Worx WG543E Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. P73102 Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. P75103 Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. СТАНДАРТ P73102C Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCS5133CB Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyPrune (06008B2100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalHumid (0603688000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak770 (06008B9307) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 600 CHV+LR 60 (0601061F00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-50+RM1+BM3+кейс (0601066F02) Инструкция по эксплуатации
- Посейдон B5-210-10-H-F-Gun Инструкция по эксплуатации
- Калибр НПЦ-1000НФ+ Инструкция по эксплуатации
- Trotec BX50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-10 G Professional (0601063P00) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 50-27 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 50-27 CG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 50-27 CG Li-Ion Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 4800EX (70/7/27) Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 5500Х (70/7/36) Инструкция по эксплуатации