Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у [13/72] Repairs
![Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357840) без акк и з.у [13/72] Repairs](/views2/1395780/page13/bgd.png)
ENGLISH en
13
7.8 Keyless chuck Fig. G
With a soft tool shank, retightening may be required
after a short drilling period.
Instructions for machines with the designation
SB...:
1. The grating sound which may be heard after
opening the chuck is functional and is stopped
by turning the sleeve in the opposite direction.
2. Clamping the tool:
Turn sleeve in direction "GRIP, ZU" until the
noticeable mechanical resistance has been
overcome.
Caution! The tool is not yet clamped! Keep
turning the sleeve (it must "click" when
turning), until it cannot be turned any further -
only now is the tool securely clamped.
Cleaning: from time to time, hold the machine
vertically with the chuck facing downwards and
turn the sleeve fully in the direction "GRIP, ZU"
and then turn fully in the direction
"AUF, RELEASE". The dust collected falls from
the keyless chuck.
7.9 Unscrewing the chuck Fig. H
Employ the same procedure when attaching the
chuck, except in reverse order.
7.10 Chuck with quick-change system Quick
(for machines with the designation ...BL
Q...) Fig. I
Removal: push the interlock ring forward (a), pull
off the chuck forwards (b).
To fit: push the interlock ring forward and move the
chuck as far as the limit stop on the drill spindle.
7.11 Fitting the belt hook (equipment-
specific) / bit depot (equipment-specific)
Fig. J
Fit the belt hook (7) as shown.
Fit the bit depot (6) as shown.
8.1 The machine's multifunctional
monitoring system
If the machine switches off automatically, the
machine electronics have activated automatic
protection mode. A warning signal sounds
(continuous beeping). The beeping stops after a
maximum of 30 seconds or when the trigger switch
(14) is released.
In spite of this protective function, overloading
is still possible with certain applications and
can result in damage to the machine.
Causes and remedies:
1. Battery pack almost empty Fig. A, B (The
electronics protect the battery pack against
damage through total discharge).
If one LED (10) is flashing, the battery pack is
almost flat. If necessary, press the button (9) and
check the LED lamps (10) to see the charge
level. If the battery pack is almost flat, it must be
recharged.
2. Long continuous overloading of the machine will
activate the temperature cut-out.
Leave the machine or battery pack to cool.
Note:
if the battery pack feels very warm, the
pack will cool more quickly in an "AIR COOLED"
charger.
Note:
the machine will cool more quickly if you
operate it at idling speed.
3. Metabo Safety shut-down: The machine has
SHUT DOWN by itself. If the speed suddenly
drops (for example, if the machine suddenly
seizes or kickback occurs), the machine
switches off. Switch off the machine at the
trigger switch (14). Switch it on again and
continue to work as normal. Try to prevent the
machine from seizing.
8.2 Note:
The LED lamp (13) switches off automatically after
a specific time.
Only use original Metabo battery packs and Metabo
accessories.
Use only accessories that fulfil the requirements
and specifications listed in these operating
instructions.
Fit accessories securely. If the machine is operated
in a holder: secure the machine well. Loss of control
can cause personal injury.
For a complete range of accessories, see
www.metabo.com or the catalogue.
Repairs to electrical tools must ONLY be
carried out by qualified electricians!
Contact your local Metabo representative if you
have Metabo power tools requiring repairs. See
www.metabo.com for addresses.
You can download a list of spare parts from
www.metabo.com.
Do not allow battery packs to come into contact with
water!
Protect the environment, and do not dispose
of power tools and battery packs with house-
hold waste. Observe national regulations on
separated collection and recycling of disused
machines, packaging and accessories.
Discharge the battery pack in the power tool before
disposal. Prevent the contacts from short-circuiting
(e.g. by protecting them with adhesive tape).
Fig. K. We reserve the right to make technical
improvements.
8. Troubleshooting
9. Accessories
10. Repairs
11. Environmental Protection
12. Technical Data
Содержание
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i 1
- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i 1
- Www metabo com made in germany 1
- Ltx 3 bl 2
- Ltx bl 2
- Max nm 4
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 6
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 6
- Bs 18 ltx 3 bl i 6
- Bs 18 ltx 3 bl q i 6
- Bs 18 ltx bl i 6
- Bs 18 ltx bl q i 6
- Sb 18 ltx 3 bl i 6
- Sb 18 ltx 3 bl q i 6
- Sb 18 ltx bl i 6
- Sb 18 ltx bl q i 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Störungsbeseitigung 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical data 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice originale 15
- Utilisation conforme 15
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Algemene veiligheidsinstructies 19
- Beoogd gebruik 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Nederlands nl 19
- Originele gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsinstructies 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Nederlands nl 21
- Storingen verhelpen 21
- Toebehoren 21
- Milieubescherming 22
- Nederlands nl 22
- Reparatie 22
- Technische gegevens 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Illustrazioni 24
- Italiano it 24
- Sintesi 24
- Utilizzo 24
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Indicaciones especiales de seguridad 27
- Indicaciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso conforme a su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Datos técnicos 30
- Español es 30
- Protección medioambiental 30
- Reparación 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações especiais de segurança 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual de instruções original 31
- Português pt 31
- Utilização correta 31
- Figuras 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Eliminação de avarias 33
- Português pt 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Proteção do ambiente 34
- Reparações 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Använd maskinen enligt anvisningarna 35
- Försäkran om överensstämmelse 35
- Originalbruksanvisning 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärder vid fel 37
- Svenska sv 38
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Määräystenmukainen käyttö 39
- Suomi fi 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Häiriöiden korjaus 41
- Korjaus 41
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Generell sikkerhetsinformasjon 43
- Hensiktsmessig bruk 43
- Norsk no 43
- Original bruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 43
- Figurer 44
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Utbedring av feil 45
- Norsk no 46
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne 47
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Reparation 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Tekniske data 50
- Deklaracja zgodności 51
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Oryginalna instrukcja obsługi 51
- Polski pl 51
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Elementy urządzenia 52
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie 52
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Akcesoria 54
- Dane techniczne 54
- Naprawa 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση συμμόρφωσης 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 55
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επιδιόρθωση βλαβών 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Πρόσθετος εξοπλισμός 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Ελληνικά el 59
- Eredeti használati utasítás 60
- Különleges biztonsági utasítások 60
- Magyar hu 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- Általános biztonsági utasítások 60
- Használat 61
- Magyar hu 61
- Ábrák 61
- Áttekintés 61
- Hibaelhárítás 62
- Javítás 62
- Magyar hu 62
- Tartozékok 62
- Környezetvédelem 63
- Magyar hu 63
- Műszaki adatok 63
- Декларация соответствия 64
- Использование по назначению 64
- Общие указания по технике безопасности 64
- Оригинальное руководство по эксплуатации 64
- Особые указания по технике безопасности 64
- Русский ru 64
- Использование 65
- Обзор 65
- Рисунки 65
- Русский ru 65
- Русский ru 66
- Устранение неисправностей 66
- Защита окружающей среды 67
- Принадлежности 67
- Ремонт 67
- Русский ru 67
- Технические характеристики 67
- Русский ru 68
- Leere seite 69
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA517Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS680Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DRS780Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации