Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у [53/72] Usuwanie usterek
![Metabo BS 18 LTX-3 BL I (602354890) без акк и з.у [53/72] Usuwanie usterek](/views2/1395780/page53/bg35.png)
POLSKI pl
53
7.5 Wybór wiercenia zwykłego/udarowego
rys. A
Ustawić przełącznik (3).
7.6 Ustawianie ograniczenia momentu obro-
towego, maksymalnego momentu obro-
towego, funkcji impulsowania
Nie pracować zbyt długo z włączoną funkcją
impulsowania! (Silnik może ulec przegraniu.)
Rys. F
Pokrętłem nastawczym (12) ustawić żądany tryb
pracy:
1...10 = ograniczenie momentu obrotowego
= maksymalny moment obrotowy
= praca impulsowa
7.7 Włączanie / wyłączanie, regulowanie
prędkości obrotowej rys. A
Włączanie, prędkość obrotowa: nacisnąć
przycisk włącznika (14). Prędkość obrotową
można regulować poprzez zmianę siły nacisku
na przycisk.
Wyłączanie: zwolnić przycisk włącznika (14).
Wskazówka:
odgłos występujący przy
wyłączaniu jest uwarunkowany konstrukcją
urządzenia (szybkie zatrzymanie) i nie ma
wpływu na działanie ani żywotność
urządzenia.
7.8 Szybkomocujący uchwyt wiertarski
rys. G
W przypadku miękkich chwytów narzędziowych
może być konieczne ponowne dokręcenie po
krótkim wierceniu.
Informacje dotyczące urządzeń z oznaczeniem
SB...:
1. Grzechotanie słyszalne ewentualnie po otwarciu
uchwytu wiertarskiego (uwarunkowane
funkcyjnie) można wyeliminować, obracając
tuleję w przeciwnym kierunku.
2. Mocowanie narzędzia roboczego:
Przekręcić tuleję w kierunku „GRIP, ZU“, aż
zostanie pokonany wyczuwalny opór
mechaniczny.
Uwaga! Narzędzie nie jest jeszcze
zamocowane! Kręcić mocno tak długo (musi
być przy tym słyszalne "klikanie"), a
ż dalszy
obrót nie będzie możliwy – dopiero teraz
narzędzie jest bezpiecznie zamocowane.
Czyszczenie: od czasu do czasu obrócić
urządzenie szybkomocującym uchwytem
wiertarskim ku dołowi, przekręcić tuleję do
oporu w kierunku „GRIP, ZU“, a następnie do
oporu w kierunku „AUF, RELEASE“.
Nagromadzony pył wysypie się z
szybkomocującego uchwytu wiertarskiego.
7.9 Odkręcanie uchwytu wiertarskiego
rys. H
Przykręcanie przebiega w odwrotnej kolejności.
7.10 Uchwyt wiertarski z systemem szybkiej
wymiany Quick (w urządzeniach z
oznaczeniem ...BL Q...) Rys. I
Zdejmowanie: przesunąć pierścień blokady do
przodu (a) i zdjąć uchwyt wiertarski ku przodowi (b).
Zakładanie: przesunąć pierścień blokady do
przodu i nałożyć uchwyt wiertarski do oporu na
wrzeciono wiertarki.
7.11 Mocowanie zaczepu do paska / schowka
na bity (w zależności od wyposażenia)
rys. J
Zamocować zaczep do paska (7) w pokazany
sposób.
Zamocować schowek na bity (6) w pokazany
sposób.
8.1 Wielofunkcyjny system kontrolny
urządzenia
Samoczynne wyłączenie się urządzenia
oznacza, że zadziałał elektroniczny układ
autozabezpieczenia. W takiej sytuacji włącza się
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy (piszczenie).
Sygnał wyłącza się po maks. 30 sekundach lub po
zwolnieniu przycisku włącznika (14).
Pomimo tej funkcji ochronnej może w
niektórych przypadkach dojść do
przeciążenia i w następstwie do uszkodzenia
urządzenia.
Przyczyny usterek i sposoby ich usuwania:
1. Akumulator jest prawie wyczerpany
rys. A, B (układ elektroniczny chroni
akumulator przed głębokim rozładowaniem).
Miganie diody LED (10) oznacza prawie
całkowite rozładowanie akumulatora. W razie
potrzeby wcisnąć przycisk (9) w celu
sprawdzenia stanu naładowania za pomocą
diod LED (10). Jeżeli akumulator jest prawie
rozładowany, należy go ponownie naładować
!
2. Długotrwałe przeciążenie urządzenia prowadzi
do wyłączenia termicznego.
Odczekać do ostygnięcia urządzenia lub
akumulatora.
Wskazówka:
jeżeli akumulator jest bardzo
ciepły, zaleca się umieszczenie go w ładowarce
„AIR COOLED“ w celu szybszego schłodzenia.
Wskazówka:
urządzenie ostygnie szybciej, jeśli
będzie pracować na biegu jałowym, bez
obciążenia.
3. Wyłącznik bezpieczeństwa Metabo:
urządzenie WYŁĄCZA się samoczynnie. W
przypadku gwałtownego zmniejszenia
prędkości obrotowej (np. przy nagłym
zablokowaniu lub odrzucie) urządzenie wyłącza
się. Wyłączyć urządzenie przyciskiem
włącznika (14). Następnie ponownie włączyć
urządzenie i pracować normalnie dalej. Unikać
ponownego zablokowania.
8. Usuwanie usterek
Содержание
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i 1
- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i 1
- Www metabo com made in germany 1
- Ltx 3 bl 2
- Ltx bl 2
- Max nm 4
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 6
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 6
- Bs 18 ltx 3 bl i 6
- Bs 18 ltx 3 bl q i 6
- Bs 18 ltx bl i 6
- Bs 18 ltx bl q i 6
- Sb 18 ltx 3 bl i 6
- Sb 18 ltx 3 bl q i 6
- Sb 18 ltx bl i 6
- Sb 18 ltx bl q i 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Störungsbeseitigung 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical data 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice originale 15
- Utilisation conforme 15
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Algemene veiligheidsinstructies 19
- Beoogd gebruik 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Nederlands nl 19
- Originele gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsinstructies 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Nederlands nl 21
- Storingen verhelpen 21
- Toebehoren 21
- Milieubescherming 22
- Nederlands nl 22
- Reparatie 22
- Technische gegevens 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Illustrazioni 24
- Italiano it 24
- Sintesi 24
- Utilizzo 24
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Indicaciones especiales de seguridad 27
- Indicaciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso conforme a su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Datos técnicos 30
- Español es 30
- Protección medioambiental 30
- Reparación 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações especiais de segurança 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual de instruções original 31
- Português pt 31
- Utilização correta 31
- Figuras 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Eliminação de avarias 33
- Português pt 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Proteção do ambiente 34
- Reparações 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Använd maskinen enligt anvisningarna 35
- Försäkran om överensstämmelse 35
- Originalbruksanvisning 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärder vid fel 37
- Svenska sv 38
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Määräystenmukainen käyttö 39
- Suomi fi 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Häiriöiden korjaus 41
- Korjaus 41
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Generell sikkerhetsinformasjon 43
- Hensiktsmessig bruk 43
- Norsk no 43
- Original bruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 43
- Figurer 44
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Utbedring av feil 45
- Norsk no 46
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne 47
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Reparation 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Tekniske data 50
- Deklaracja zgodności 51
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Oryginalna instrukcja obsługi 51
- Polski pl 51
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Elementy urządzenia 52
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie 52
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Akcesoria 54
- Dane techniczne 54
- Naprawa 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση συμμόρφωσης 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 55
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επιδιόρθωση βλαβών 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Πρόσθετος εξοπλισμός 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Ελληνικά el 59
- Eredeti használati utasítás 60
- Különleges biztonsági utasítások 60
- Magyar hu 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- Általános biztonsági utasítások 60
- Használat 61
- Magyar hu 61
- Ábrák 61
- Áttekintés 61
- Hibaelhárítás 62
- Javítás 62
- Magyar hu 62
- Tartozékok 62
- Környezetvédelem 63
- Magyar hu 63
- Műszaki adatok 63
- Декларация соответствия 64
- Использование по назначению 64
- Общие указания по технике безопасности 64
- Оригинальное руководство по эксплуатации 64
- Особые указания по технике безопасности 64
- Русский ru 64
- Использование 65
- Обзор 65
- Рисунки 65
- Русский ru 65
- Русский ru 66
- Устранение неисправностей 66
- Защита окружающей среды 67
- Принадлежности 67
- Ремонт 67
- Русский ru 67
- Технические характеристики 67
- Русский ru 68
- Leere seite 69
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA517Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS680Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DRS780Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации