Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у [33/72] Eliminação de avarias
![Metabo BS 18 LTX-3 BL I (602354890) без акк и з.у [33/72] Eliminação de avarias](/views2/1395780/page33/bg21.png)
PORTUGUÊS pt
33
Fig. F
Ajustar o modo de funcionamento pretendido na
roda de ajuste (12):
1...10 = Limitação do binário
= Binário máximo
= Função de impulso
7.7 Ligar/desligar, ajustar as rotações
Fig. A
Ligar, rotações: pressionar o gatilho (14). As
rotações podem ser alteradas, pressionando o
gatilho para dentro.
Desligar: soltar o gatilho (14). Nota:
o ruído que
surge ao desligar a máquina depende do
modelo em questão (paragem rápida) e não
influencia a função e a durabilidade da
máquina.
7.8 Bucha de aperto rápido Fig. G
No caso de haste da ferramenta macia terá,
eventualmente, de reapertar após um breve tempo
de furação.
Notas para máquinas com a designação SB...:
1. O ruído eventualmente audível depois de abrir a
bucha (consoante o funcionamento) é eliminado
ao rodar o casquilho no sentido contrário.
2. Fixar a ferramenta acoplável:
rodar o casquilho no sentido "GRIP, ZU", até
sentir que a resistência mecânica foi
ultrapassada.
Atenção! Nesta fase, a ferramenta ainda não
está fixa! Continuar a rodar com toda a força
(deve fazer um "clique"), até não ser possível
continuar a rodar - só agora é que a ferramenta
está fixa de forma segura.
Limpar: ocasionalmente, segurar na máquina com
a bucha de aperto rápido na vertical para baixo,
rodar o casquilho completamente no sentido
"GRIP, ZU", e em seguida rodar no sentido
"AUF, RELEASE". O pó acumulado cairá da
bucha de aperto rápido.
7.9 Desaparafusar a bucha Fig. H
O aparafusamento ocorre de forma análoga pela
ordem contrária.
7.10 Bucha com sistema de substituição
rápida Quick (em máquinas com a
designação ...BL Q...) Fig. I
Remover: deslizar o anel de bloqueio para a frente
(a) e retirar a bucha pela frente (b).
Montar: deslizar o anel de bloqueio para a frente e
inserir a bucha sobre a árvore porta-brocas até ao
encosto.
7.11 Montar o gancho para cinto (consoante o
equipamento) / porta-pontas (consoante
o equipamento) Fig. J
Montar o gancho para cinto (7), conforme
representado.
Montar o porta-pontas (6), conforme representado.
8.1 Sistema de monitorização multifuncional
da máquina
Se a máquina se desligar automaticamente,
isso significa que o sistema eletrónico ativou o
modo de autoproteção. É emitido um sinal de alerta
(apito contínuo). Este sinal desliga-se após no máx.
30 segundos ou após soltar o gatilho (14).
Mesmo com esta função de proteção, em
determinadas aplicações poderão ocorrer
sobrecargas e consequentemente, danos na
máquina.
Causas e correções:
1. Bateria quase vazia Fig. A, B (o sistema
eletrónico protege a bateria contra danos
provocados por uma descarga total).
Se uma lâmpada LED (10) piscar, isso significa
que a bateria está quase vazia. Se necessário,
pressionar a tecla (9) e verificar o estado de
carga através das lâmpadas LED (10). Quando
a bateria estiver quase vazia terá que ser
recarregada!
2. Uma sobrecarga prolongada da máquina
provoca o desligamento por temperatura.
Deixe arrefecer a máquina ou a bateria.
Nota:
se sentir que a bateria está demasiado
quente, poderá arrefecer a bateria mais
rapidamente num carregador "AIR COOLED".
Nota:
a máquina arrefece mais rapidamente se
a deixar a funcionar na marcha em vazio.
3. Desativação de segurança da Metabo: a
máquina foi DESLIGADA automaticamente. A
máquina é desligada em caso de redução
repentina das rotações (como por ex. no caso
de um bloqueio repentino ou de um
contragolpe). Desligar a máquina no gatilho
(14). Em seguida, voltar a ligar e continuar a
trabalhar normalmente. Evite bloqueios
adicionais.
8.2 Notas
Depois de decorrido um determinado espaço de
tempo, a lâmpada LED (13) desliga
automaticamente.
Utilize apenas baterias e acessórios originais da
Metabo.
Utilize apenas acessórios que cumpram os
requisitos e dados caraterísticos presentes neste
manual de instruções.
Montar os acessórios de forma segura. Caso a
máquina seja manuseada em cima de um suporte:
fixar devidamente a máquina. A perda de controlo
pode provocar ferimentos.
Poderá consultar o programa completo de
acessórios em www.metabo.com ou no catálogo.
8. Eliminação de avarias
9. Acessórios
Содержание
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i 1
- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i 1
- Www metabo com made in germany 1
- Ltx 3 bl 2
- Ltx bl 2
- Max nm 4
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 6
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 6
- Bs 18 ltx 3 bl i 6
- Bs 18 ltx 3 bl q i 6
- Bs 18 ltx bl i 6
- Bs 18 ltx bl q i 6
- Sb 18 ltx 3 bl i 6
- Sb 18 ltx 3 bl q i 6
- Sb 18 ltx bl i 6
- Sb 18 ltx bl q i 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Störungsbeseitigung 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical data 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice originale 15
- Utilisation conforme 15
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Algemene veiligheidsinstructies 19
- Beoogd gebruik 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Nederlands nl 19
- Originele gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsinstructies 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Nederlands nl 21
- Storingen verhelpen 21
- Toebehoren 21
- Milieubescherming 22
- Nederlands nl 22
- Reparatie 22
- Technische gegevens 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Illustrazioni 24
- Italiano it 24
- Sintesi 24
- Utilizzo 24
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Indicaciones especiales de seguridad 27
- Indicaciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso conforme a su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Datos técnicos 30
- Español es 30
- Protección medioambiental 30
- Reparación 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações especiais de segurança 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual de instruções original 31
- Português pt 31
- Utilização correta 31
- Figuras 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Eliminação de avarias 33
- Português pt 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Proteção do ambiente 34
- Reparações 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Använd maskinen enligt anvisningarna 35
- Försäkran om överensstämmelse 35
- Originalbruksanvisning 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärder vid fel 37
- Svenska sv 38
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Määräystenmukainen käyttö 39
- Suomi fi 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Häiriöiden korjaus 41
- Korjaus 41
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Generell sikkerhetsinformasjon 43
- Hensiktsmessig bruk 43
- Norsk no 43
- Original bruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 43
- Figurer 44
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Utbedring av feil 45
- Norsk no 46
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne 47
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Reparation 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Tekniske data 50
- Deklaracja zgodności 51
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Oryginalna instrukcja obsługi 51
- Polski pl 51
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Elementy urządzenia 52
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie 52
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Akcesoria 54
- Dane techniczne 54
- Naprawa 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση συμμόρφωσης 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 55
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επιδιόρθωση βλαβών 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Πρόσθετος εξοπλισμός 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Ελληνικά el 59
- Eredeti használati utasítás 60
- Különleges biztonsági utasítások 60
- Magyar hu 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- Általános biztonsági utasítások 60
- Használat 61
- Magyar hu 61
- Ábrák 61
- Áttekintés 61
- Hibaelhárítás 62
- Javítás 62
- Magyar hu 62
- Tartozékok 62
- Környezetvédelem 63
- Magyar hu 63
- Műszaki adatok 63
- Декларация соответствия 64
- Использование по назначению 64
- Общие указания по технике безопасности 64
- Оригинальное руководство по эксплуатации 64
- Особые указания по технике безопасности 64
- Русский ru 64
- Использование 65
- Обзор 65
- Рисунки 65
- Русский ru 65
- Русский ru 66
- Устранение неисправностей 66
- Защита окружающей среды 67
- Принадлежности 67
- Ремонт 67
- Русский ru 67
- Технические характеристики 67
- Русский ru 68
- Leere seite 69
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO+IXOlino (06039A800M) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap solo (06039A3402) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HD555 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1550 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ОА-3,6Ф ДМ (433.3.1.00) с фонарем Инструкция по эксплуатации
- Topex 42E502 Инструкция по эксплуатации
- Metabo R 12-18 (600776850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр 06850-60-12_z02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 12V-20 (06015A7000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA517Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS680Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DRS780Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации