Bosch Дрель аккумуляторная GSB 18 VE-EC (06019F1302) +Аккумулятор 1600Z00036 [6/227] Deutsch
![Bosch Дрель аккумуляторная GSB 18 VE-EC (06019F1302) +Аккумулятор 1600Z00036 [6/227] Deutsch](/views2/1629979/page6/bg6.png)
6 | Deutsch
1 609 92A 33F | (23.5.16) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-
zeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, de
r sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
WARNUNG
OBJ_BUCH-2671-002.book Page 6 Monday, May 23, 2016 11:31 AM
Содержание
- 4 ve ec 18 ve ec 1
- Gsr gsb professional 1
- Gsr 18 ve ec 3
- Gsb 18 ve ec 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Akku laden 10
- Betrieb 10
- Inbetriebnahme 10
- Montage 10
- Staub späneabsaugung 10
- Werkzeugwechsel siehe bild a 10
- Zusatzgriff 10
- Arbeitshinweise 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Transport 12
- Warning 12
- Intended use 14
- Product description and specifica tions 14
- Product features 14
- Safety warnings for drills and screwdrivers 14
- Noise vibration information 15
- Technical data 15
- Assembly 16
- Auxiliary handle 16
- Battery charging 16
- Changing the tool see figure a 17
- Dust chip extraction 17
- Operation 17
- Starting operation 17
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Transport 18
- Working advice 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 20
- Description et performances du produit 21
- Eléments de l appareil 21
- Utilisation conforme 21
- Caractéristiques techniques 22
- Niveau sonore et vibrations 22
- Chargement de l accu 23
- Montage 23
- Poignée supplémentaire 23
- Aspiration de poussières de copeaux 24
- Changement d outil voir figure a 24
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et assistance 25
- Advertencia 26
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Transport 26
- Élimination des déchets 26
- Componentes principales 28
- Descripción y prestaciones del producto 28
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 28
- Utilización reglamentaria 28
- Datos técnicos 29
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Carga del acumulador 30
- Empuñadura adicional 30
- Montaje 30
- Aspiración de polvo y virutas 31
- Cambio de útil ver figura a 31
- Operación 31
- Puesta en marcha 31
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Atenção 33
- Eliminación 33
- Indicações de segurança 33
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 33
- Português 33
- Transporte 33
- Descrição do produto e da potência 35
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras 35
- Utilização conforme as disposições 35
- Componentes ilustrados 36
- Dados técnicos 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Carregar o acumulador 37
- Montagem 37
- Punho adicional 37
- Aspiração de pó de aparas 38
- Colocação em funcionamento 38
- Funcionamento 38
- Troca de ferramenta veja figura a 38
- Indicações de trabalho 39
- Manutenção e limpeza 39
- Manutenção e serviço 39
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 39
- Transporte 39
- Avvertenza 40
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 40
- Eliminação 40
- Italiano 40
- Norme di sicurezza 40
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 41
- Componenti illustrati 42
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 42
- Uso conforme alle norme 42
- Dati tecnici 43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 43
- Caricare la batteria 44
- Impugnatura supplementare 44
- Montaggio 44
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 45
- Cambio degli utensili vedi figura a 45
- Messa in funzione 45
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 46
- Indicazioni operative 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Manutenzione ed assistenza 46
- Trasporto 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 47
- Nederlands 47
- Smaltimento 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Waarschuwing 47
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers 48
- Afgebeelde componenten 49
- Gebruik volgens bestemming 49
- Product en vermogensbeschrijving 49
- Informatie over geluid en trillingen 50
- Technische gegevens 50
- Accu opladen 51
- Extra handgreep 51
- Montage 51
- Afzuiging van stof en spanen 52
- Gebruik 52
- Ingebruikneming 52
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a 52
- Afvalverwijdering 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Onderhoud en service 53
- Tips voor de werkzaamheden 53
- Vervoer 53
- Advarsel 54
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner 55
- Beregnet anvendelse 56
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Illustrerede komponenter 56
- Tekniske data 56
- Montering 57
- Opladning af akku 57
- Støj vibrationsinformation 57
- Ekstrahåndtag 58
- Ibrugtagning 58
- Støv spånudsugning 58
- Værktøjsskift se fig a 58
- Arbejdsvejledning 59
- Kundeservice og brugerrådgivning 59
- Transport 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Vedligeholdelse og service 59
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 60
- Bortskaffelse 60
- Svenska 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Varning 60
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 61
- Illustrerade komponenter 62
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Tekniska data 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Batteriets laddning 63
- Buller vibrationsdata 63
- Montage 63
- Damm spånutsugning 64
- Driftstart 64
- Stödhandtag 64
- Verktygsbyte se bild a 64
- Arbetsanvisningar 65
- Avfallshantering 65
- Kundtjänst och användarrådgivning 65
- Transport 65
- Underhåll och rengöring 65
- Underhåll och service 65
- Advarsel 66
- Generelle advarsler for elektroverktøy 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere 67
- Formålsmessig bruk 68
- Illustrerte komponenter 68
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 68
- Tekniske data 68
- Ekstrahåndtak 69
- Montering 69
- Opplading av batteriet 69
- Støy vibrasjonsinformasjon 69
- Igangsetting 70
- Støv sponavsuging 70
- Verktøyskifte se bilde a 70
- Arbeidshenvisninger 71
- Deponering 71
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 71
- Service og vedlikehold 71
- Transport 71
- Vedlikehold og rengjøring 71
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 72
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet 73
- Kuvassa olevat osat 74
- Määräyksenmukainen käyttö 74
- Tekniset tiedot 74
- Tuotekuvaus 74
- Akun lataus 75
- Asennus 75
- Lisäkahva 75
- Melu tärinätiedot 75
- Käyttö 76
- Käyttöönotto 76
- Pölyn ja lastun poistoimu 76
- Työkalunvaihto katso kuva a 76
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 77
- Hoito ja huolto 77
- Huolto ja puhdistus 77
- Hävitys 77
- Kuljetus 77
- Työskentelyohjeita 77
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 78
- Ελληνικά 78
- Υποδείξεις ασφαλείας 78
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 79
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 80
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 80
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 80
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Πρόσθετη λαβή 82
- Συναρμολόγηση 82
- Φόρτιση μπαταρίας 82
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 83
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a 83
- Εκκίνηση 83
- Λειτουργία 83
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 84
- Μεταφορά 84
- Συντήρηση και service 84
- Συντήρηση και καθαρισμός 84
- Υποδείξεις εργασίας 84
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 85
- Güvenlik talimatı 85
- Türkçe 85
- Απόσυρση 85
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 86
- Teknik veriler 87
- Usulüne uygun kullanım 87
- Ürün ve işlev tanımı 87
- Şekli gösterilen elemanlar 87
- Gürültü titreşim bilgisi 88
- Akünün şarjı 89
- Ek tutamak 89
- I şletim 89
- Montaj 89
- Toz ve talaş emme 89
- Uç değiştirme bakınız şekil a 89
- Çalıştırma 89
- Bakım ve servis 90
- Bakım ve temizlik 90
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 90
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 90
- Nakliye 91
- Tasfiye 91
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 92
- Ostrzezenie 92
- Polski 92
- Wskazówki bezpieczeństwa 92
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek 93
- Dane techniczne 94
- Opis urządzenia i jego zastosowania 94
- Przedstawione graficznie komponenty 94
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 94
- Informacja na temat hałasu i wibracji 95
- Montaż 96
- Uchwyt dodatkowy 96
- Wymiana narzędzi zob rys a 96
- Ładowanie akumulatora 96
- Odsysanie pyłów wiórów 97
- Uruchamianie 97
- Konserwacja i czyszczenie 98
- Konserwacja i serwis 98
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 98
- Transport 98
- Usuwanie odpadów 98
- Wskazówki dotyczące pracy 98
- Bezpečnostní upozornění 99
- Varování 99
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 99
- Česky 99
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 100
- Popis výrobku a specifikací 101
- Technická data 101
- Určené použití 101
- Zobrazené komponenty 101
- Informace o hluku a vibracích 102
- Montáž 102
- Nabíjení akumulátoru 102
- Přídavná rukojeť 102
- Odsávání prachu třísek 103
- Provoz 103
- Uvedení do provozu 103
- Výměna nástroje viz obr a 103
- Pracovní pokyny 104
- Přeprava 104
- Zpracování odpadů 104
- Zákaznická a poradenská služba 104
- Údržba a servis 104
- Údržba a čištění 104
- Bezpečnostné pokyny 105
- Slovensky 105
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 105
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 106
- Popis produktu a výkonu 107
- Používanie podľa určenia 107
- Technické údaje 107
- Vyobrazené komponenty 107
- Informácia o hlučnosti vibráciách 108
- Montáž 109
- Nabíjanie akumulátorov 109
- Odsávanie prachu a triesok 109
- Prídavná rukoväť 109
- Výmena nástroja pozri obrázok a 109
- Pokyny na používanie 110
- Prevádzka 110
- Uvedenie do prevádzky 110
- Biztonsági előírások 111
- Figyelmeztetés 111
- Likvidácia 111
- Magyar 111
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 111
- Transport 111
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 111
- Údržba a servis 111
- Údržba a čistenie 111
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez 113
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 114
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 114
- Műszaki adatok 114
- Rendeltetésszerű használat 114
- Az akkumulátor feltöltése 115
- Zaj és vibráció értékek 115
- Összeszerelés 115
- Por és forgácselszívás 116
- Pótfogantyú 116
- Szerszámcsere lásd az a ábrát 116
- Üzembe helyezés 116
- Üzemeltetés 116
- Karbantartás és szerviz 117
- Karbantartás és tisztítás 117
- Munkavégzési tanácsok 117
- Hulladékkezelés 118
- Szállítás 118
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 118
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 119
- Русский 119
- Указания по безопасности 119
- Описание продукта и услуг 121
- Применение по назначению 121
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов 121
- Изображенные составные части 122
- Технические данные 122
- Данные по шуму и вибрации 123
- Зарядка аккумулятора 123
- Сборка 123
- Включение электроинструмента 124
- Дополнительная рукоятка 124
- Замена рабочего инструмента см рис а 124
- Отсос пыли и стружки 124
- Работа с инструментом 124
- Техобслуживание и очистка 125
- Техобслуживание и сервис 125
- Указания по применению 125
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 126
- Транспортировка 126
- Утилизация 126
- Вказівки з техніки безпеки 127
- Загальні застереження для електроприладів 127
- Українська 127
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 128
- Зображені компоненти 129
- Опис продукту і послуг 129
- Призначення приладу 129
- Технічні дані 129
- Інформація щодо шуму і вібрації 130
- Додаткова рукоятка 131
- Заміна робочого інструмента див мал a 131
- Заряджання акумуляторної батареї 131
- Монтаж 131
- Відсмоктування пилу тирси стружки 132
- Початок роботи 132
- Робота 132
- Вказівки щодо роботи 133
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 133
- Технічне обслуговування і очищення 133
- Технічне обслуговування і сервіс 133
- Транспортування 133
- Утилізація 133
- Ескерту 134
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 134
- Қaзақша 134
- Қауіпсіздік нұсқаулары 134
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 136
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 137
- Тағайындалу бойынша қолдану 137
- Техникалық мәліметтер 137
- Өнім және қызмет сипаттамасы 137
- Аккумуляторды зарядтау 138
- Жинау 138
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 138
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз 139
- Пайдалану 139
- Пайдалануға ендіру 139
- Шаңды және жоңқаларды сору 139
- Қосымша тұтқа 139
- Пайдалану нұсқаулары 140
- Техникалық күтім және қызмет 140
- Қызмет көрсету және тазалау 140
- Кәдеге жарату 141
- Тасымалдау 141
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 141
- Avertisment 142
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 142
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 142
- Română 142
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 143
- Date tehnice 144
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 144
- Elemente componente 144
- Utilizare conform destinaţiei 144
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 145
- Aspirarea prafului aşchiilor 146
- Funcţionare 146
- Montare 146
- Mâner suplimentar 146
- Punere în funcţiune 146
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a 146
- Încărcarea acumulatorului 146
- Instrucţiuni de lucru 147
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 148
- Eliminare 148
- Transport 148
- Întreţinere şi curăţare 148
- Întreţinere şi service 148
- Български 148
- Общи указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 150
- Изобразени елементи 151
- Описание на продукта и възмож ностите му 151
- Предназначение на електроинструмента 151
- Технически данни 151
- Информация за излъчван шум и вибрации 152
- Зареждане на акумулаторната батерия 153
- Монтиране 153
- Спомагателна ръкохватка 153
- Пускане в експлоатация 154
- Работа с електроинструмента 154
- Система за прахоулавяне 154
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а 154
- Бракуване 155
- Поддържане и почистване 155
- Поддържане и сервиз 155
- Сервиз и технически съвети 155
- Транспортиране 155
- Указания за работа 155
- Безбедносни напомени 156
- Македонски 156
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати 156
- Предупредување 156
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 157
- Илустрација на компоненти 158
- Опис на производот и моќноста 158
- Употреба со соодветна намена 158
- Информации за бучава вибрации 159
- Технички податоци 159
- Дополнителна дршка 160
- Монтажа 160
- Полнење на батеријата 160
- Вшмукување на прав струготини 161
- Замена на алатот види слика a 161
- Ставање во употреба 161
- Употреба 161
- Одржување и сервис 162
- Одржување и чистење 162
- Сервисна служба и совети при користење 162
- Совети при работењето 162
- Транспорт 162
- Opšta upozorenja za električne alate 163
- Srpski 163
- Upozorenje 163
- Uputstva o sigurnosti 163
- Отстранување 163
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 164
- Komponente sa slike 165
- Opis proizvoda i rada 165
- Tehnički podaci 165
- Upotreba prema svrsi 165
- Informacije o šumovima vibracijama 166
- Dodatna drška 167
- Montaža 167
- Promena alata pogledajte sliku a 167
- Punjenje akumulatora 167
- Puštanje u rad 167
- Usisavanje prašine piljevine 167
- Održavanje i servis 168
- Održavanje i čišćenje 168
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 168
- Uputstva za rad 168
- Opozorilo 169
- Slovensko 169
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 169
- Transport 169
- Uklanjanje djubreta 169
- Varnostna navodila 169
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 170
- Komponente na sliki 171
- Opis in zmogljivost izdelka 171
- Uporaba v skladu z namenom 171
- Podatki o hrupu vibracijah 172
- Tehnični podatki 172
- Dodatni ročaj 173
- Montaža 173
- Polnjenje akumulatorske baterije 173
- Delovanje 174
- Odsesavanje prahu ostružkov 174
- Zamenjava orodja glejte sliko a 174
- Navodila za delo 175
- Odlaganje 175
- Servis in svetovanje o uporabi 175
- Transport 175
- Vzdrževanje in servisiranje 175
- Vzdrževanje in čiščenje 175
- Hrvatski 176
- Opće upute za sigurnost za električne alate 176
- Upozorenje 176
- Upute za sigurnost 176
- Opis proizvoda i radova 177
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 177
- Informacije o buci i vibracijama 178
- Prikazani dijelovi uređaja 178
- Tehnički podaci 178
- Uporaba za određenu namjenu 178
- Dodatna ručka 179
- Montaža 179
- Punjenje aku baterije 179
- Puštanje u rad 180
- Usisavanje prašine strugotina 180
- Zamjena alata vidjeti sliku a 180
- Održavanje i servisiranje 181
- Održavanje i čišćenje 181
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 181
- Transport 181
- Upute za rad 181
- Zbrinjavanje 181
- Ohutusnõuded 182
- Tähelepanu 182
- Üldised ohutusjuhised 182
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel 183
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 183
- Nõuetekohane kasutamine 184
- Seadme osad 184
- Tehnilised andmed 184
- Aku laadimine 185
- Andmed müra vibratsiooni kohta 185
- Lisakäepide 185
- Montaaž 185
- Kasutus 186
- Seadme kasutuselevõtt 186
- Tarviku vahetus vt joonist a 186
- Tolmu saepuru äratõmme 186
- Bridinajums 187
- Drošības noteikumi 187
- Hooldus ja puhastus 187
- Hooldus ja teenindus 187
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 187
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 187
- Latviešu 187
- Transport 187
- Tööjuhised 187
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 187
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem 189
- Attēlotās sastāvdaļas 190
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 190
- Pielietojums 190
- Tehniskie parametri 190
- Akumulatora uzlādes ierīce 191
- Informācija par troksni un vibrāciju 191
- Montāža 191
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a 192
- Lietošana 192
- Papildrokturis 192
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 192
- Uzsākot lietošanu 192
- Apkalpošana un apkope 193
- Apkalpošana un tīrīšana 193
- Norādījumi darbam 193
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 194
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 194
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 194
- Lietuviškai 194
- Saugos nuorodos 194
- Transportēšana 194
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais 195
- Elektrinio įrankio paskirtis 196
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 196
- Pavaizduoti prietaiso elementai 196
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 197
- Techniniai duomenys 197
- Akumuliatoriaus įkrovimas 198
- Montavimas 198
- Papildoma rankena 198
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 199
- Naudojimas 199
- Paruošimas naudoti 199
- Įrankių keitimas žr pav a 199
- Darbo patarimai 200
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 200
- Priežiūra ir servisas 200
- Priežiūra ir valymas 200
- Transportavimas 200
- Šalinimas 200
- 안전 수칙 200
- 한국어 200
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙 202
- Obj_buch 2671 002 book page 203 monday may 23 2016 11 31 am 203
- 과부하 방지 표시 203
- 규정에 따른 사용 203
- 기어 선택 스위치 203
- 깊이 조절자 203
- 깊이 조절자 조절용 날개 나사 203
- 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽 고 지켜야 합니다 다음의 안전수칙과 지 시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 다 203
- 배터리 203
- 배터리 해제 버튼 203
- 벨트 고정클립 203
- 보조 손잡이 어댑터 203
- 보조 손잡이 절연된 손잡이 부위 203
- 본 전동공구는 목재 금속 세라믹 플라스틱 등에 나사못 을 조이거나 푸는 작업과 구멍을 내는 작업을 하는데 사용해야 합니다 gsb 모델을 사용하면 또한 벽돌 콘 크리트 석재에 임팩트 드릴작업도 가능합니다 203
- 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접 힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 203
- 손잡이 절연된 손잡이 부위 203
- 유니버설 비트 홀더 203
- 작동모드 선택 스위치 203
- 작업 램프 203
- 전동공구의 라이트는 직접 공구 작업 범위를 조명하는 데에 최적화되어 있으며 가정 공간 조명에는 적합하지 않습니다 203
- 전원 스위치 203
- 제품 및 성능 소개 203
- 제품 사양 203
- 제품의 주요 명칭 203
- 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 203
- 컬러 클립 203
- 키레스 척 203
- 토크 설정 링 203
- 툴 홀더 203
- 회전방향 선택 스위치 203
- A 등급으로 평가된 전동공구의 평균 음압 레벨은 70 db a 이하입니다 측정 오차 k 3 db 작업 시 소음 레벨이 80 db a 을 초과할 수 있습니다 귀마개를 착용하십시오 204
- En 60745 2 1 en 60745 2 2 표준에 따라 산출 된 소음 배출량 204
- Gsb 14 4 ve ec gsb 18 ve ec 204
- Gsr 14 4 ve ec gsr 18 ve ec 204
- Obj_buch 2671 002 book page 204 monday may 23 2016 11 31 am 204
- 공구 및 공구 비트 점검 손의 온도 유지 작업순서 점 검 204
- 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 ecp 기능이 있 어 과도한 방전이 되지 않습니다 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이지 않습니다 204
- 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며 이로 인해 수명이 단축되지 않습니다 충전을 하다 중간에 중지해 도 배터리가 손상되지 않습니다 204
- 배터리 충전하기 204
- 소음 진동에 관한 정보 204
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 87 db a 음향력 레벨 98 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용 204
- 조립 204
- 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 en 60745 에 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 전동공구를 서로 비교할 때 활용할 수 있습니다 진동하중을 임의로 평 가할 때도 사용할 수 있습니다 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 다 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 진동 레벨에 차이가 있을 수 있습니다 이로 인해 전 작업시 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 204
- 진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 있거나 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시 간을 고려해야 합니다 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 전동 204
- 참고 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전 에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오 204
- 기계 시동 205
- 보조 손잡이 205
- 분진 및 톱밥 추출장치 205
- 액세서리의 교환 그림 a 참조 205
- 작동 205
- 보수 정비 및 서비스 206
- 보수 정비 및 유지 206
- 보쉬 as 및 고객 상담 206
- 사용방법 206
- 운반 207
- 처리 207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 208
- عربي 208
- لقنلا 208
- ةمدخلاو ةنايصلا 209
- عربي 209 209
- فيظنتلاو ةنايصلا 209
- لغش تاظحلام 209
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 209
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 210
- ءافطلإاو ليغشتلا 210
- ةراشنلا رابغلا طفش 210
- عربي 210
- ليغشتلا 210
- ليغشتلا ءدب 210
- بيكرتلا 211
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 211
- عربي 211 211
- مكرملا نحش 211
- يفاضلإا ضبقملا 211
- ةروصملا ءازجلأا 212
- ةينفلا تانايبلا 212
- صصخملا لامعتسلاا 212
- عربي 212
- ءادلأاو ج تنملا فصو 213
- عربي 213 213
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 214
- عربي 214
- ناملأا تاميلعت 214
- يبرع 214
- فارسى 215 215
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 216
- سیور س و تبقارم 216
- عیرس عطق متسیس 216
- فارسى 216
- هاگتسد لمح 216
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 216
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 216
- یلمع یاه یئامنهار 216
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 217
- راک عون باختنا هوحن 217
- فارسى 217 217
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 217
- هاگتسد اب راک زرط 217
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 217
- هشارت و هدارب درگ شکم 217
- بصن 218
- فارسى 218
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 218
- یکمک هتسد 218
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 219
- فارسى 219 219
- فارسى 220
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 220
- هاگتسد ءازجا 220
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 220
- ینف تاصخشم 220
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن 221
- فارسى 221 221
- فارسى 222
- فسراف 222
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 222
- ینمیا یاه یئامنهار 222
- A00 r8x 223
Похожие устройства
- Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 18V-60 FC Flex (06019G7101) +Аккумулятор 1600Z00036 Руководство пользователя
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 18 V-LI (060193A30K) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR400ZK без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножницы по металлу GSC 2,8 (0601506108) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт GSR 6-45 TE (0601445100) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504Z (199227-8) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 250-LI 2х3 Ач (06019G6120) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSD 18 LTX 200 BL (602396890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo NP 18 LTX BL 5.0 без акк. и з.у (619002890) Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO V bit set + набор бит 32 шт (06039A800S) Инструкция по эксплуатации
- Wert CD 10.8-2TLi Инструкция по эксплуатации
- Wert CD 14-2TLi Инструкция по эксплуатации
- Wert EPD 600RE Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA518ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA900Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP481Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP485Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR243Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR280Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR282ZJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации