Kress KU801 [9/20] Safety warnings for battery pack
![Kress KU801 [9/20] Safety warnings for battery pack](/views2/1889104/page9/bg9.png)
9
EN
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or
battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by conductive
materials. When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a re.
c) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the
skin or eyes. If contact has been made,
wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately if a cell
or battery pack has been swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
i) Battery pack needs to be charged before
use. Always refer to this instruction and
use the correct charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on charge
when not in use.
k) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
l) Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20 °C ± 5 °C).
m) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
n) Recharge only with the charger specified
by Kress. Do not use any charger other
than that specifically provided for use with
the equipment. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature for
future reference.
r) Remove the battery from the equipment
when not in use.
s) Dispose of properly.
t) Do not mix cells of different manufacture,
capacity, size or type within a device.
u) Do not remove battery pack from its
original packaging until required for use.
v) Observe the plus (+) and minus (–) marks on
the battery and ensure correct use.
SYMBOL
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual
Warning
Wear ear protection
Wear eye protection
Wear dust mask
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can
be hazardous for ecosystem. Do
not dispose of waste batteries as
unsorted municipal waste.
Do not burn
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion battery. This product has
been marked with a symbol
relating to ‘separate collection’
for all battery packs and battery
pack. It will then be recycled or
dismantled in order to reduce the
impact on the environment. Bat-
tery packs can be hazardous for
the environment and for human
health since they contain hazard-
ous substances.
Make sure the battery is removed
prior to changing accessories
Wear protective gloves
Содержание
- A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 6
- A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 6
- Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 6
- Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents 6
- Cluttered or dark areas invite accidents 6
- Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 6
- Distractions can cause you to lose control 6
- Hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 6
- Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts 6
- Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6
- Ower tools are dangerous in the hands of untrained users 6
- Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 6
- Product safety general power tool safety warnings 6
- Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 6
- Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard 6
- Save all warnings and instructions for future reference the term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 6
- Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 6
- The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 6
- There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6
- This enables better control of the power tool in unexpected situations 6
- Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 6
- Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 6
- Use of an rcd reduces the risk of electric shock 6
- Use of dust collection can reduce dust related hazards 6
- Warning read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 6
- Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 6
- A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 7
- Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 7
- Accessories that do not 7
- Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body 7
- Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 7
- Damaged accessories will normally break apart during this test time 7
- Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 7
- Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 7
- Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 7
- Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 7
- Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 7
- Match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control 7
- Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 7
- Safety instructions for all operations 7
- Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 7
- Sparks could ignite these materials 7
- The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations the dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 7
- The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards 7
- The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 7
- This will ensure that the safety of the power tool is maintained 7
- Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 7
- Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock 7
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- Further safety instructions for all operations 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Batteries may enter water cycle if disposed improperly which can be hazardous for ecosystem do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste 9
- Do not burn 9
- Li ion 9
- Li ion battery this product has been marked with a symbol relating to separate collection for all battery packs and battery pack it will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment bat tery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazard ous substances 9
- Make sure the battery is removed prior to changing accessories 9
- Safety warnings for battery pack 9
- Symbol 9
- To reduce the risk of injury user must read instruction manual 9
- Warning 9
- Wear dust mask 9
- Wear ear protection 9
- Wear eye protection 9
- Wear protective gloves 9
- Accessories 10
- Assembly and operation 10
- Component list 10
- Operating instructions 10
- Technical data 10
- Maintenance 11
- Troubleshooting 11
- Working hints for your angle grinder 11
- Общие правила техники безопасности при работе с электроин струментом 12
- Инструкции по безопасности для всех видов работ 13
- Аксессуары вращающиеся быстрее указанной номинальной скорости могут оторваться и отлететь 14
- Аксессуары с отверстиями оправки которые не совпадают с монтажными приспособлениями электроинструмента будут работать несбалансированно с избыточной вибрацией и могут привести к потере управления 14
- В течение этого тестового времени поврежденные аксессуары обычно разламываются 14
- Вращающийся диск может зацепиться за поверхность и вы потеряете контроль над электроинструментом 14
- Дополнительные инструкции по безопасности для всех видов работ 14
- Использование воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током 14
- Металлического порошка может привести к поражению электрическим током 14
- Неправильно подобранные аксессуары не могут быть должным образом закрыты предохранительным устройством или правильно контролироваться 14
- Осколки обрабатываемого предмета или сломавшийся диск могут отлетать в сторону и привести к травмам за пределами участка непосредственно работы 14
- Потеря контроля может привести к травме 14
- Пылезащитная маска или респиратор должны быть способны отфильтровывать частицы образующиеся в результате работы продолжительное воздействие шума высокой интенсивности может привести к потере слуха 14
- Режущий аксессуар контактирующий с проводом под напряжением может проводить напряжение на металлические части электроинструмента и стать причиной удара оператора электрическим током 14
- Случайный контакт с вращающимся аксессуаром может зацепить одежду затягивая аксессуар к вашему телу 14
- Создать опасную ситуацию и стать причиной травмы 14
- Тот факт что аксессуар может быть закреплен на вашем электроинструменте еще не гарантирует его безопасное использование 14
- Аксессуар может под воздействием отдачи сместиться в сторону вашей руки 15
- Бразивные отрезные диски предназначены для шлифования периферийным участком круга боковое усилие приложенное к этим дискам может привести к их разрушению 15
- Диск предназначенный для более крупного электроинструмента не подходит для более высокой скорости работы меньшего инструмента и может лопнуть 15
- Диски неподходящих к электроинструменту типов не могут быть надлежащим образом закрыты защитными приспособлениями и являются небезопасными 15
- Дополнительные инструкции по безопасности при выполнении шлифовки или резки 15
- Защитный кожух помогает защитить оператора от обломков диска и случайного контакта с диском и искрами которые могут воспламенить одежду 15
- Неправильно установленный диск который выступает за плоскость края защитного устройства не может быть надлежащим образом защищен 15
- Оператор может контролировать реакции скручивания или силы отдачи если приняты надлежащие меры безопасности 15
- Отдача откинет инструмент в направлении противоположном движению диска на момент зацепления 15
- Такие режущие диски часто являются причиной отдачи и потери контроля 15
- Углы острые края или подскакивание могут стать причиной зацепления вращающегося аксессуара и привести к потере контроля или отдаче 15
- Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для шлифовального круга 15
- Дополнительные предостережения касающиеся безопасности при 16
- Предостережения по технике безопасности при использовании аккумуляторной батареи 16
- Li ion 17
- Перечень компонентов 17
- Технические данные 17
- Условные обозначения 17
- Аксессуары 18
- Инструкции по эксплуатации 18
- Сборка и эксплуатация 18
- Выявление и устранение неисправностей 19
- Грубая шлифовка 19
- Предостережение запрещается использовать режущий диск для выполнения грубой шлифовки 19
- Резка см рис h 19
- Рекомендации по использованию угловой шлифовальной машины 19
- Техническое обслуживание 19
Похожие устройства
- Kress KU472 Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор M8700 +Набор буров SDS+ 5 шт.: 5,6,8 X 110 мм, 6,8,X 160 мм Инструкция по эксплуатации
- Makita Бесщеточный шуруповерт HP332DZ +Набор сверл D-05175 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA452Z аккумуляторная +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA900Z БЕЗ АКК. и ЗУ +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA505Z +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA506Z +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA508RME 187119 +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA511Z БЕЗ АКК. и ЗУ +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA517Z БЕЗ АКК. и ЗУ +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita УШМ (болгарка) DGA518ZU без акк. и ЗУ +Сумка PGH-170100 Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR140DZ без акк. и з.у +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Дрель аккумуляторная DF032DZ +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Бесщеточный шуруповерт DF332DWAE 181989 +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita Бесщеточный шуруповерт DF332DWME 186743 +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Makita SD100DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita Реноватор TM30DZ +Рулетка PGC-80520 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 3000-1/25 EZ F0133000JT Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA512Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA515Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации