Stanley УШМ (болгарка) SGS105-RU +Круг отрезной 125х1.2х22 DT42340ZQZ 5шт. [21/32] Українська
![Stanley УШМ (болгарка) SGS105-RU +Круг отрезной 125х1.2х22 DT42340ZQZ 5шт. [21/32] Українська](/views2/1298030/page21/bg15.png)
Призначення
Кутова шліфмашина STANLEY SGS105 розроблена для
обробки металу за допомогою кіл належного типу. Цей
інструмент призначений для професійного
використання.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Загальні правила техніки безпеки під час роботи з
електричним інструментом
УВАГА! Уважно прочитайте всі
попереджувальні написи та вказівки з
техн і к и бе з п е ки. П о р у ш е н н я
попереджувальних написів і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть усі застереження та вказівки з техніки
безпеки для подальшого використання. Термін
«електричний інструмент», що використовується в
попереджувальних написах та вказівках щодо техніки
безпеки, відносяться до електричного інструмента, який
працює від мережі (зі шнуром електроживлення) або від
акумуляторної батареї (без шнура живлення).
1. Вказівки з техніки безпеки на робочому місці
a. Утримуйте робоче місце в чистоті і добре
освітленим. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до нещасного
випадку.
b. Не працюйте з електроінструментом в місці
зберігання вибухонебезпечних матеріалів,
наприклад, у присутності легкозаймистих рідин,
газів або пилу. Електричні інструменти створюють
іскри, що можуть запалити пил або пари.
c. Забороняється перебування дітей та сторонніх
осіб поблизу працюючого електричного
інструменту. Ви можете відволіктися і втратити
контроль за роботою інструменту.
2. Електрична безпека
a. Вилка шнура живлення інструмента повинна
відповідати мережевій розетці. Забороняється
вносити будь-які зміни у вилку шнура живлення.
Не використовуйте жодних вилок-перехідників із
з а з е м л е н и м и ( з а н у л е н и м и )
електроінструментами. Відсутність змін у вилках
шнурів живлення та відповідність електричних вилок і
розеток знижує ризик ураження електричним
струмом.
b. Не торкайтеся поверхонь заземлених чи
занулених предметів, наприклад труб, радіаторів,
електроплит або холодильників. Заземлення чи
занулення тіла підвищує ризик ураження
електричним струмом.
c. Забороняється піддавати електричні інструменти
впливу дощу чи підвищеної вологості. При
попаданні вологи всередину електричного
інструмента підвищується ризик ураження
електричним струмом.
d. Забороняється пошкоджувати шнур живлення. У
жодному разі не використовуйте шнур живлення
для перенесення чи зміни положення інструмента;
не тягніть за шнур, виймаючи вилку з розетки. Не
прокладайте шнур живлення поруч із гарячими
предметами, мастилом, гострими краями і
рухомими деталями. Пошкодження й заплутування
шнурів живлення підвищує ризик ураження
електричним струмом.
e. Під час роботи з електричним інструментом за
межами приміщень використовуйте відповідний
подовжувач. Використання подовжувача,
призначеного для роботи поза приміщеннями,
знижує ризик ураження електричним струмом.
f. Якщо електричним інструментом необхідно
користуватись у вологому місці, слід
використовувати пристрій захисного відключення
(ПЗВ) електричної мережі. Використанн Примітка:
Термін «пристрій захисного відключення» (ПЗВ) може
бути замінений терміном «вимикач короткого
замикання на землю» (ВКЗЗ) або терміном
«автоматичний вимикач витоку на землю» (АВВЗ).я
ПЗВ знижує ризик ураження електричним струмом.
3. Безпека персоналу
a. Під час роботи з електричним інструментом
необхідно бути обачним, слідкувати за
виконуваною роботою та керуватися здоровим
глуздом. Забороняється працювати з
електричним інструментом у стані втоми чи під
впливом наркотиків, алкоголю й лікарських
препаратів. Ослаблення уваги навіть на мить може
призвести до серйозної травми.
b. Використовуйте засоби індивідуального захисту.
Завжди користуйтеся засобами захисту очей.
Використання у відповідних умовах засобів
індивідуального захисту, наприклад пилозахисної
маски, протиковзного захисного взуття, захисної
каски або засобів захисту органів слуху, завжди
знижує ризик отримання травми.
c. Не допускайте ненавмисного вмикання
інструмента. Перш ніж підключити джерело
живлення та/або акумулятор, піднімати чи
переносити інструмент, переконайтесь, що його
вимикач переведено у положення «вимкнено».
Якщо тримати палець на вимикачі під час
перенесення інструмента чи підключення
увімкненого інструмента до мережі, це підвищує
ризик нещасного випадку.
d. Перш ніж увімкнути електричний інструмент,
обов’язково вийміть із нього регулювальний чи
гайковий ключ. Ключ, залишений ключ на
обертальній деталі інструмента, може призвести до
травмування.
(Переклад оригінальних інструкцій) УКРАЇНСЬКА
21
Содержание
- Sgs105 1
- To 07 pdf 1
- English 2
- Original instructions 2
- English 3
- º 30º 3
- English 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- English 5
- Further safety instructions for all operations 5
- Safety instructions for all operations 5
- Additional safety information 6
- Electrical safety 6
- English 6
- Environmental safety 6
- Labels on tool 6
- Package contents 6
- Personal safety 6
- 6 1 0 10 1 0 15 2 0 20 4 0 25 7
- Assembly 7
- Attaching and removing grinding wheels fig c and d 7
- Attaching and removing the wheel guard fig b 7
- Attaching the guard 7
- Cable cross sectional area m 7
- Cable length m 7
- Cable rated current ampere 7
- English 7
- Features fig a 7
- Preparation before use 7
- Removing the guard 7
- Using an extension cable 7
- Application on metals 8
- English 8
- Operation 8
- Proper hand position fig f 8
- Slider switch fig a 8
- Spindle lock fig a 8
- Starting and stopping fig a 8
- Switches 8
- To 13 pdf 8
- Cleaning 9
- English 9
- General information 9
- Grinding 9
- Lubrication 9
- Maintenance 9
- Precautions to take when sanding paint 9
- Using grinding wheels 9
- English 10
- Optional accessories 10
- Protecting the environment 10
- Remarks 10
- Technical data 10
- Инструкции по технике безопасности общие правила безопасности при работе с электроинструментами 11
- Назначение 11
- Русский 11
- Меры безопасности при выполнении всех операций 12
- Русский 12
- Дополнительные меры безопасности при выполнении всех операций 13
- Русский 13
- To 19 pdf 14
- Дополнительные инструкции по безопасности 14
- Комплект поставки 14
- Личная безопасность 14
- Маркировка инструмента 14
- Русский 14
- Экологическая безопасность 14
- 1 12 0 15 15 15 15 20 20 15
- 1 20 0 20 20 20 20 25 15
- 1 3 4 6 6 6 6 6 6 15
- 1 7 0 10 10 10 10 15 15 15
- 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 15
- 5 5 0 6 6 6 6 10 15 15
- Использование удлинительного кабеля 15
- Описание рис а 15
- Русский 15
- Сборка 15
- Снятие защитного кожуха 15
- Установка защитного кожуха 15
- Установка и снятие защитного кожуха рис в 15
- Электробезопасность 15
- Включение и выключение рис а 16
- Выключатели 16
- Подготовка к использованию 16
- Правильное положение рук во время работы рис f 16
- Русский 16
- Установка и снятие шлифовальных кругов рис с и d 16
- Эксплуатация 16
- Блокировка шпинделя рис а 17
- Использование шлифовальных кругов 17
- Меры предосторожности при шлифовании лакокрасочных покрытий 17
- Обработка металла 17
- Передвижной пусковой выключатель рис а 17
- Русский 17
- Шлифование 17
- Дополнительные принадлежности 18
- Общая информация 18
- Русский 18
- Смазка 18
- Техническое обслуживание 18
- Чистка 18
- Защита окружающей среды 19
- Примечания 19
- Русский 19
- Технические характеристики 19
- To 25 pdf 20
- Гарантийные условия 20
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 20
- Русский 20
- Вказівки з техніки безпеки 21
- Призначення 21
- Українська 21
- Вказівки щодо безпечного виконання всіх операцій 22
- Українськ 22
- Додаткові вказівки щодо безпечного виконання усіх операцій 23
- Українська 23
- Індивідуальна техніка безпеки 24
- Вміст комплекту постачання 24
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 24
- Екологічна безпека 24
- Наклейки на інструменті 24
- Українськ 24
- 5 15 25 30 45 60 25
- 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 25
- Використання подовжувача 25
- Встановлення і зняття захисного щитка кола рис b 25
- Електрична безпека 25
- Монтаж 25
- Прикріплення запобіжного щитка 25
- Українська 25
- Функції рис a 25
- To 31 pdf 26
- Встановлення та зняття шліфувальних кіл рис d e 26
- Експлуатація 26
- Запуск і зупинка рис a 26
- Зняття захисного щитка 26
- Перемикачі 26
- Правильне положення рук рис f 26
- Підготовка до роботи 26
- Українськ 26
- Використання шліфувальних кіл 27
- Заходи безпеки під час фарби 27
- Пересувний перемикач рис a 27
- Робота з металами 27
- Українська 27
- Фіксатор шпинделя рис a 27
- Шліфування 27
- Додаткове приладдя 28
- Загальна інформація 28
- Змащування 28
- Очищення 28
- Технічне обслуговування 28
- Українськ 28
- Захист навколишнього середовища 29
- Примітки 29
- Технічні дані 29
- Українська 29
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 30
- Українськ 30
Похожие устройства
- Энкор Станок Корвет-323 +Перфоратор DCH273N-XJ Инструкция по эксплуатации
- Jet Станок лобзиковый JWSS-22B 727200BM +УШМ (болгарка) DWE4579 Инструкция по эксплуатации
- Jet Станок долбёжно-пазовальный JFM-6 10000408M +УШМ (болгарка) DWE4579 Инструкция по эксплуатации
- Fubag Startmaster DS 30(230V) Инструкция по эксплуатации
- Stalex Станок для резки арматуры MS-20 + Термопистолет WERT EHG 1800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 22-230 LVI (0601891D00) +Набор 06159975H7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 24-230 H (0601884103) +Набор 06159975H7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 24-230 JH (0601884203) +Набор 06159975H7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 24-230 LVI (0601893F00) +Набор 06159975H7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 26-230 LVI (0601895F04) +Набор 06159975H7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12V-30 06019G9120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 120 Li 06019G8100 Инструкция по эксплуатации
- HOZELOCK Тележка 2432 +Отвертка аккумуляторная KC3610-RU Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCH263N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCE580N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt УШМ (болгарка) DWE492KS +Толстовка Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 40110, 150 мм откидные Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BD40K4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Орбитальная (эксцентриковая) шлифмашина PEX 220 A (0603378020) +Бокс Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gluey (06032A2102) Инструкция по эксплуатации