Dewalt DCD706D2-QW [37/56] Nakliya
![Dewalt DCD706D2-QW [37/56] Nakliya](/views2/1889204/page37/bg25.png)
31
TüRkçE
Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3.
bölümüne kadar testedilmiştir.
Çoğu durumda bir
DeWALT
bataryanın nakliyesinin tam
olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında
sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh)
üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren
taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli
Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir.
Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati
değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar
nedeniyle,
DeWALT
lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri
göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek
başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo
setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu
Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması
şartıylayapılabilir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş
de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme
gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek
nakliyatçılarınsorumluluğudur.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle
yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru
olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir
garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin
geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak
alıcınınsorumluluğundadır.
Saklama Önerileri
1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı
almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun
akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri
oda sıcaklığındasaklayın.
2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından
uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak
için tavsiyeedilir.
nOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır.
Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesigerekir.
Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler
Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü
üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu
kılavuzuokuyun.
Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümünebakın.
İletken nesnelerle temasetmeyin.
Hasarlı aküleri şarjetmeyin.
Suya maruz bırakmayın.
• Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4 ˚C’nin (34 ˚F) altına
düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların
dışında) veya 40˚C’nin (104 ˚F) üzerine ulaştığı yerlerde
(örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında)
depolamayın veya kullanmayın.
• Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile
aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum
iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığaçıkar.
• Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı
derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı
gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika
boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi
yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve
lityum tuzları karışımındanoluşmaktadır.
• Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş
edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler
geçmezse tıbbi yardımalın.
UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe
maruz kalırsa yanıcıolabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün
muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına
takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete
hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş
veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle
delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir
aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına
yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis
merkezinegönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin
batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde
saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde
gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı
taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb.
içerisinekoymayın.
DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya
düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye
yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip
bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar
kolayca devrilebilir
Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında,
batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle
temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır.
Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi
korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye
sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden
eminolun.
NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş
bagajakonmamalıdır.
DeWALT
bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM
Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli
Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli
Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla
Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde
belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle
uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı
Содержание
- Xxxx xx xx 3
- Congratulations 5
- Definitions safety guidelines 5
- Ec declaration of conformity 5
- Machinery directive 5
- Sub compact drill driver hammerdrill dcd701 dcd706 5
- Technical data 5
- Electrical safety 6
- For future reference 6
- General power tool safety warnings 6
- Personal safety 6
- Save all warnings and instructions 6
- Work area safety 6
- Additional safety warnings for drills 7
- Battery tool use and care 7
- Power tool use and care 7
- Safety instructions for all operations 7
- Safety instructions when using long drill bits 7
- Service 7
- Chargers 8
- Electrical safety 8
- Important safety instructions for all battery chargers 8
- Mains plug replacement u k ireland only 8
- Residual risks 8
- Save these instructions 8
- Using an extension cable 8
- Battery packs 9
- Charger cleaning instructions 9
- Charger operation 9
- Charging a battery fig b 9
- Important safety instructions for all battery packs 9
- Read all instructions 9
- Wall mounting 9
- Labels on charger and battery pack 10
- Storage recommendations 10
- Transportation 10
- Assembly and adjustments 11
- Battery type 11
- Date code position fig a 11
- Description fig a 11
- Inserting and removing the battery pack from the tool fig b 11
- Intended use 11
- Markings on tool 11
- Package contents 11
- To install the battery pack into the tool handle 11
- To remove the battery pack from the tool 11
- Belt hook fig c 12
- Fuel gauge battery packs fig b 12
- Installing a bit or accessory into a keyless chuck fig d 12
- Mode selection fig a 12
- Optional accessories 12
- Speed selection fig a 12
- Variable speed trigger and forward reverse control button fig a 12
- Drilling 13
- Hammerdrilling 13
- Operation instructions for use 13
- Performing an application fig a 13
- Proper hand position fig e 13
- Screwdriving 13
- Worklight fig f 13
- Cleanin 14
- Lubrication 14
- Maintenance 14
- Optional accessories 14
- Protecting the environment 14
- Rechargeable battery pack 14
- Декларация о соответствии нормам ес 15
- Директива по механическому оборудованию 15
- Поздравляем 15
- Сверхкомпактная дрель шуруповерт ударная дрель dcd701 dcd706 15
- Технические характеристики 15
- Безопасность на рабочем месте 16
- Обозначения правила техники безопасности 16
- Общие правила техники безопасности при использовании электроинструментов 16
- Сохраните все инструкции для последующего использования 16
- Электробезопасность 16
- Безопасности 17
- За ним 17
- Обеспечение индивидуальной 17
- Эксплуатация электроинструмента и уход 17
- Дополнительные правила техники безопасности при использовании дрелей 18
- Инструкции по технике безопасности для всех видов работ 18
- Использование аккумуляторных 18
- Обслуживание 18
- Правила техники безопасности при использовании длинных насадок 18
- Электроинструментов и уход за ними 18
- Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств 19
- Зарядные устройства 19
- Использование удлинительного кабеля 19
- Остаточные риски 19
- Сохраните настоящее руководство 19
- Электробезопасность 19
- Зарядка батареи рис fig b 20
- Работа с зарядным устройством 20
- Аккумуляторные батареи 21
- Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей 21
- Внимательно прочтите все инструкции 21
- Инструкции по очистке зарядного устройства 21
- Крепление на стену 21
- Транспортировка 21
- Комплектация поставки 22
- Маркировка на зарядном устройстве и аккумуляторной батарее 22
- Рекомендации по хранению 22
- Тип батареи 22
- Маркировка на инструменте 23
- Место положения кода даты рис a 23
- Описание рис a 23
- Сборка и регулировка 23
- Сфера применения 23
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента рис b 23
- Выбор скорости рис а 24
- Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи pис b 24
- Дополнительные принадлежности 24
- Извлечение батареи из инструмента 24
- Крюк для ремня рис с 24
- Установка батареи в рукоятку инструмента 24
- Установка насадки или принадлежности в быстрозажимной патрон рис d 24
- Выбор режима рис а 25
- Выполнение работ рис a 25
- Заворачивание 25
- Правильное положение рук во время работы рис e 25
- Пусковой выключатель регулятор скорости и кнопка изменения направления вращения рис а 25
- Рабочая подсветка рис f 25
- Эксплуатация инструкции по использованию 25
- Сверление 26
- Смазка 26
- Техническое обслуживание 26
- Ударное сверление 26
- Чистк 26
- Аккумуляторная батарея 27
- Дополнительные принадлежности 27
- Защита окружающей среды 27
- Определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года 28
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для 28
- 800 1000 876 29
- Service dewalt ru 29
- Гарантийные условия 29
- Обязательно сохраняйте кассовый чек 29
- Service dewalt ru 30
- Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè ðîññèéñêîé ôåäåðàöèè ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my dewalt ru ïîäàðîê ìîæåò îòëè àòüñÿ îò èçîáðàæåííîãî àêòóàëüíûé ïåðå åíü ñì íà my dewalt ru 30
- Гарантийное обслуживание 30
- За отзыв 30
- Подарок 30
- Makıne dırektıfı 32
- Tanımlar güvenlik talimatları 32
- Tebrikler 32
- Teknik özellikleri 32
- Şarjli matkap vidalama darbeli matkap dcd701 dcd706 32
- Şarjlı matkap vidalama darbeli matkap dcd701 dcd706 32
- Bütün uyari ve güvenli ktali matlarini 33
- Elektrikli el aletleri i çin genel güvenlik talimatlari 33
- Elektrık güvenlığı 33
- I leri de bakmak üzere saklayin 33
- Kışısel güvenlık 33
- Çalışma alanının güvenlığı 33
- Elektrıklı aletlerın kullanımı 34
- Servıs 34
- Tüm i şlemler için güvenlik talimatları 34
- Uzun matkap uçları kullanılırken güvenlik talimatları 34
- Ve bakımı 34
- Şarjlı aletlerın kullanımı ve bakımı 34
- Bu tali matlari saklayin 35
- Diğer tehlikeler 35
- Elektrik güvenliği 35
- Matkaplar için ek güvenlik uyarıları 35
- Tüm akü şarj cihazları i çin önemli güvenlik talimatları 35
- Uzatma kablolarının kullanımı 35
- Şarj cihazları 35
- Bir bataryanın şarj edilmesi şek fig b 36
- Duvara montaj 36
- Tüm aküler i çin önemli güvenlik talimatları 36
- Tüm tali matlari okuyun 36
- Şarj cihazı temizlik talimatları 36
- Şarj cihazının çalışması 36
- Nakliya 37
- Saklama önerileri 37
- Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler 37
- Akü tipi 38
- Alet üzerindeki etiketler 38
- Ambalaj i çeriği 38
- Açıklama şek a 38
- Kullanim amaci 38
- Montaj ve ayarlamalar 38
- Tarih kodu konumu şek a 38
- Akü şarj sevi yesi göstergesı şek b 39
- Aküyü aletin koluna takma 39
- Aküyü aletten çıkarma 39
- Alete akü takma ve çıkartma şek b 39
- Bir uç veya aksesuarın anahtarsız bir mandrene takılması şek d 39
- Değişken hız tetiği ve i leri geri kontrol düğmesi şek a 39
- Hız ayarı şek a 39
- I steğe bağlı aksesuarlar 39
- Kemer kancası şek c 39
- Mod seçimi şek a 39
- Bir uygulamanın yürütülmesi şek a 40
- Darbeli kırma ve delme 40
- Kullanma kullanma talimatları 40
- Uygun el pozisyonu şek e 40
- Vidalama 40
- Çalışma işığı şek f 40
- I lave aksesuarlar 41
- Temizleme 41
- Yağlama 41
- Çevrenin korunması 41
- Şarj edilebilir aküler 41
- Dewal i 42
- Dewal1 garanti belgesi 42
- Garanti artlari 42
- Kullanma a 43
- Вітаємо вас 44
- Декларація про відповідність єс 44
- Директива для механічного обладнання 44
- Субкомпактний дриль шурупокрут ударний дриль dcd701 dcd706 44
- Технічні дані 44
- Безпека робочої зони 45
- Для подальшого використання 45
- Електрична безпека 45
- Загальні правила безпеки при експлуатації електричного інструмента 45
- Зберігайте всі попередження та інструкції 45
- Позначення інструкції з техніки безпеки 45
- Використання електричного інструмента та 46
- Догляд за ним 46
- Особиста безпека 46
- Інструкції з техніки безпеки при виконанні будь яких робіт 47
- Інструкції з техніки безпеки при використанні довгих свердел 47
- Використання та догляд за інструментом 47
- Додаткові попередження з техніки безпеки для дрилів 47
- Залишкові ризики 47
- Обслуговування 47
- Що живиться від акумулятора 47
- Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх зарядних пристроїв 48
- Використання електричного подовжувача 48
- Електрична безпека 48
- Зарядні пристрої 48
- Зберігайте ці інструкції 48
- Інструкції з очищення зарядного пристрою 49
- Акумулятор 49
- Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів 49
- Зарядка акумулятора рис fig b 49
- Кріплення на стіну 49
- Робота зарядного пристрою 49
- Прочитайте всі інструкції 50
- Транспортування 50
- Етикетки на зарядному пристрої та акумуляторі 51
- Комплект поставки 51
- Маркування інструмента 51
- Рекомендації щодо зберігання 51
- Тип акумулятора 51
- Акумулятори з індикатором рівня заряду рис b 52
- Виймання акумулятора з інструмента 52
- Для встановлення акумулятора у ручку інструмента 52
- Додаткове приладдя 52
- Монтаж та налаштування 52
- Область застосування 52
- Опис рис a 52
- Поясний гак рис с 52
- Розташування коду дати рис a 52
- Установка акумулятора в інструмент та його виймання рис b 52
- Встановлення свердла або іншої насадки в патрон без ключа рис d 53
- Перемикач швидкості рис a 53
- Селектор режимів рис a 53
- Тригерний перемикач змінної швидкості та реверсивна кнопка рис а 53
- Виконання операцій рис a 54
- Використання викрутки 54
- Лампа підсвічування рис f 54
- Належне положення рук рис e 54
- Режим роботи інструкції з використання 54
- Свердління 54
- Додаткові аксесуари 55
- Захист навколишнього середовища 55
- Змащування 55
- Очищення 55
- Придатність акумулятора для перезарядки 55
- Технічне обслуговування 55
- Ударне свердління 55
Похожие устройства
- Bosch GBH 180-LI Brushless (0.611.911.120) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДАУ-13/18В (574.2.2.70) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GO kit (06019H20K1) Инструкция по эксплуатации
- Вихрь ПТ-255ПЛ Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD24SDS2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU721 Инструкция по эксплуатации
- Ставр АКБ-20/2 Инструкция по эксплуатации
- DWT ABS-18 L-2 BMC Инструкция по эксплуатации
- DWT SBH08-26 BMC Инструкция по эксплуатации
- DWT WS08-125 TV Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BCG720N-XJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BD40K27A-RU ION Инструкция по эксплуатации
- Кратон RH-650-24 (3 07 01 025) Инструкция по эксплуатации
- Кратон JSE-800/110 (3 03 02 024) Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал УШМ-П125-750 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-135 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДШ-М3-500-2 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-MS 216 (4300370) Инструкция по эксплуатации
- Stanley УШМ (болгарка) SGS105-RU +Круг отрезной DT43902-QZ Инструкция
- Stanley УШМ (болгарка) STGS9115-B9 +Круг отрезной DT43901-QZ Инструкция