BLACK & DECKER BCNG01N-XJ без акк. и з.у [10/40] Stall release fig h
![BLACK & DECKER BCNG01N-XJ без акк. и з.у [10/40] Stall release fig h](/views2/1889320/page10/bga.png)
10
ENGLISH
(Original instructions)
Loading the tool
u Press pusher latch (10) and pull magazine down.
u Insert fasteners into the side of the magazine. Ensure the
fastener tips are placed towards the front of the magazine,
under the nail guide (12) in the nail channel.
u Push magazine closed until it locks into place.
Warning! Keep ngers clear of pusher to prevent injury.
Unloading the tool
Warning!The battery should always be removed and the
trigger lock-off engaged whenever any adjustments are made
or when tool is not in use.
u Press the nail pusher latch and pull the magazine down.
u Tip the tool up until the nails slide freely out of the
magazine
u Open the jam clear door (7) on the nosepiece to verify
there are no nails remaining.
Work lights (Fig. G)
There are work lights (5) located on each side of the nailer.
Work lights turn on upon depressing the contact trip.
Note: These work lights are for illuminating the immediate
work surface and are not intended to be used as ashlights.
Low Battery Indicator:
The worklights will ash four consecutive times and then shut
down to indicate low battery..
Jammed Nail Indicator:
The worklights will ash continually if a nail becomes jammed
in the nosepiece (see Clearing a jammed nail).
Stall Release (Fig. H)
Warning! If a stall occurs, the tool will disable itself and will re-
quire you to reset it. To do so, follow instructions on clearing a
stalled condition. Next remove battery pack and then reinsert
battery pack. The tool will now be operational.
If the nailer is used in a rigorous application where all
available energy in the motor is used to drive a fastener, the
tool may stall. The driver blade did not complete the drive
cycle and the jam/stall indicator will ash.
Rotate the stall release lever (6) on the tool and the mecha-
nism will release as shown in gure H.
Note! The tool will disable itself and not reset until the battery
pack has been removed and reinserted. If the unit continues
to stall please review the material and fastener length to be
sure that it is not too rigorous an application. If the driver
blade does not automatically return to the home position after
rotating the stall release lever, proceed to “clearing a jammed
nail”.
Clearing a Jammed Nail (Fig. I,J)
Warning!To reduce the risk of personal injury, disconnect
battery pack from tool and engage trigger lock-off before
performing maintenance, or clearing a jammed nail.
If a nail becomes jammed in the nosepiece, keep the tool
pointed away from you and follow these instructions to clear:
u Remove battery pack from tool and engage trigger lock-
off.
u Remove any loaded nails. Refer to Loading and Unloading
the Tool.
u Lift the jam clearing latch 7 then pull up to open front door
13 .
u Remove bent nail, using pliers if necessary.
u If driver blade is in the down position, cycle stall release
lever 6 using enough force to fully slide it to the other end
of the slot in housings.
u Close the front door and engage the latch pin under the
two arms 14 on the nosepiece. Push latch until it locks in
place.
u Reinsert battery pack.
Warning!If a jam occurs, the tool will disable itself and will
require you to reset it. To do so, follow instructions on clearing
the jammed nail. Next remove battery pack and then reinsert
battery pack. The tool will now be operational.
Note!Should nails continue to jam frequently in contact trip,
have tool serviced by an authorized BLACK+DECKER service
center.
Cold Weather Operation
When operating tools at temperatures below freezing:
u Keep tool as warm as possible prior to use.
u Actuate the tool 5 or 6 times into scrap lumber before
using.
Hot Weather Operation
Tool should operate normally. However, keep tool out of direct
sunlight as excessive heat can deteriorate bumpers and other
rubber parts resulting in increased maintenance.
No-mar tip (Fig. K)
The tool comes equipped with a spare no-mar tip (8a) located
on the side of the nail magazine.
To replace the no-mar pad, simply pull off the old no-mar pad
and ret the new no-mar pad onto the contact trip (8).
Содержание
- English 4
- General power tool safety warnings 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- Additional power tool safety warnings 6
- Additional safety instructions for cordless nailers 6
- English 6
- Safety of others 6
- Additional safety instructions for batteries and chargers 7
- English 7
- Labels on tool 7
- Residual risks 7
- Vibration 7
- Charging the battery fig a 8
- English 8
- Features 8
- Hot cold pack delay 8
- Installing and removing the battery pack from the tool fig a b 8
- Leaving the battery in the charger 8
- Pusher latch 11 battery 8
- Symbols on charger 8
- Trigger switch 2 trigger lock off switch 3 depth adjustment wheel 4 depth adjustment indicator 5 worklights low battery jam stall indicator 6 stall release lever 7 jam clearing latch 8 contact trip 9 magazine 8
- Adjusting depth fig d 9
- Correct hand position fig c 9
- English 9
- Loading and unloading the tool fig e f 9
- Operation 9
- Preparing the tool 9
- To install battery pack fig a 9
- To operate the nailer 9
- To remove battery pack fig b 9
- Clearing a jammed nail fig i j 10
- Cold weather operation 10
- English 10
- Hot weather operation 10
- Jammed nail indicator 10
- Loading the tool 10
- Low battery indicator 10
- No mar tip fig k 10
- Stall release fig h 10
- Unloading the tool 10
- Work lights fig g 10
- Accessories 11
- Appliance using a cloth 11
- Dirt and grease may be removed from the exterior of the 11
- English 11
- If your appliance seems not to operate properly follow the following instructions if this does not solve the problem please contact your local black decker repair agent warning before proceeding unplug the appliance 11
- Maintenance 11
- Original instructions 11
- Products and batteries contain materials that can be recov ered or recycled reducing the demand for raw materials please recycle electrical products and batteries according to local provisions further information is available at www helpu com 11
- Protecting the environment 11
- Replacement parts 11
- Separate collection products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste 11
- Service notes 11
- This product is not user serviceable there are no user serviceable parts inside the nailer servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive internal components 11
- Troubleshooting 11
- Warning never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the appliance these chemicals may weaken the materials used in these parts use a cloth dampened only with water and mild soap never let any liquid get inside the unit never immerse any part of the unit into a liquid warning never spray or in any other way apply lubricants or cleaning solvents inside the tool this can seriously affect the life and performance of the tool 11
- Warning since accessories other than those offered by black decker have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous to reduce the risk of injury only black decker recommended accessories should be used with this product recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center 11
- Warning to reduce the risk of personal injury disconnect battery pack from tool and engage trigger lock off before performing maintenance or clearing a jammed nail the tool comes equipped with a spare no mar tip located on the side of the nail magazine use only identical replacement parts for a parts list or to order parts visit our service website at www stanley eu 3co uk you can also order parts from your nearest black decker factory service center or black decker authorized warranty 11
- Your black decker corded cordless appliance tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance continuous satisfactory opera tion depends upon proper tool appliance care and regular cleaning warning switch off and unplug the appliance before carrying out any cleaning 11
- 30 eu and 2011 65 eu for more information please 12
- Back of the manual 12
- Bcng01n bcng01d cordless nailer 12
- Berkshire sl1 4dx 12
- Black decker 12
- Black decker declares that these products described 12
- Black decker europe 270 bath road slough 12
- Black decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 12 month guarantee from the date of purchase 12
- Contact black decker at the following address or refer to the 12
- Director consumer power tools 12
- Ec declaration of conformity 12
- Ed higgins 12
- En 60745 2 16 2010 12
- English 12
- File and makes this declaration on behalf of 12
- Following address or refer to the back of the manual 12
- For more information please contact black decker at the 12
- Guarantee 12
- Machinery directive 12
- Original instructions 12
- Technical data 12
- The undersigned is responsible for compilation of the technical 12
- These products also comply with directive 2006 42 ec 12
- This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights the guarantee is valid within the territories of the member states of the european union and the european free trade area 12
- To claim on the guarantee the claim must be in accordance with black decker terms and conditions and you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent terms and conditions of the black decker 1 year guaran tee and the location of your nearest authorised repair agent can be obtained on the internet at www helpu com or by contacting your local black decker office at the address indicated in this manual please visit our website www stanley eu 3 to register your new black decker product and receive updates on new products and special offers 12
- Under 2006 42 ec en 60745 1 2009 a11 2010 12
- United kingdom 12
- Pусский 13
- Назначение 13
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 13
- Правила техники безопасности 13
- Pусский 14
- Pусский 15
- Безопасность окружающих 15
- Дополнительные инструкции по технике безопасности для аккумуляторных гвоздезабивателей 15
- Дополнительные правила техники безопасности при работе с электроинструментом 15
- Pусский 16
- Вибрация 16
- Остаточные риски 16
- Условные обозначения на инструменте 16
- Pусский 17
- Аккумуляторной батареи зажатия клина 17
- Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторными батареями и зарядными устройствами 17
- Зарядка аккумуляторной батареи рис a 17
- Использование 17
- Курковый пусковой выключатель 2 блокировка пускового выключателя 3 регулятор глубины забивания 4 индикатор глубины 5 подсветка индикатор низкого заряда 17
- Обозначения на зарядном устройстве 17
- Рычаг устранения заклинивания 7 защелка для устранения зажатия 8 контактный упор 9 магазин 10 защелка толкателя магазина 11 аккумуляторная батарея 17
- Составные части 17
- Pусский 18
- Извлечение батареи рис в 18
- Использование гвоздезабивателя 18
- Температурная задержка 18
- Установка батареи рис а 18
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента рис а в 18
- Хранение аккумуляторной батареи в зарядном устройстве 18
- Эксплуатация 18
- Pусский 19
- Загрузка и разгрузка инструмента рис e f 19
- Загрузка инструмента 19
- Подготовка инструмента 19
- Правильное положение рук рис с 19
- Разгрузка инструмента 19
- Регулировка глубины забивания рис d 19
- Pусский 20
- Извлечение застрявшего гвоздя рис i j 20
- Индикатор застрявшего гвоздя 20
- Индикатор низкого заряда батареи 20
- Подсветка рис g 20
- Устранение заклинивания рис н 20
- Эксплуатация в условиях высоких температур 20
- Эксплуатация в холодных условиях 20
- Pусский 21
- Ваше электрическое беспроводное устройство инструмент black decker рассчитано на работу в течение продолжительного времени при минимальном техническом обслуживании для длительной безотказной работы требуется надлежащий уход за инструментом устройством и его регулярная чистка внимание перед выполнением очистки выключите 21
- Внимание в связи с тем что дополнительные принадлежности других производителей помимо black decker не проходили проверку на совместимость с данным изделием их использование может представлять опасность во избежание травм с данным инструментом следует использовать только дополнительные принадлежности рекомендованные black decker дополнительные принадлежности рекомендованные к использованию с данным инструментом можно приобрести за отдельную плату у вашего дилера или в ближайшем авторизованном сервисном центре 21
- Внимание чтобы уменьшить риск травм извлекайте аккумуляторную батарею из инструмента и задействуйте блокировку пускового выключателя перед выполнением обслуживания или извлечением застрявшего гвоздя инструмент оснащен запасной защитной подкладкой установленном сбоку от магазина с гвоздями используйте только оригинальные запасные части посмотреть перечень запасных частей и заказать их можно на нашем веб сайте www stanley eu 3co uk вы также можете заказать запасные части в ближайшем заводском сервисном центре black decker или по авторизованной гарантии black decker 21
- Дополнительные принадлежности 21
- Если инструмент не функционирует должным образом следуйте приведенным ниже инструкциям если неисправность не удается устранить обратитесь к местному специалисту по ремонту black decker внимание прежде чем продолжить отключите инструмент от источника питания 21
- Запасные части 21
- Инструмент оснащен запасным защитным наконечником 8a расположенным сбоку от магазина с гвоздями чтобы заменить защитный наконечник просто снимите старый защитный наконечник и установите новый защитный наконечник на контактный упор 8 21
- Наконечник для предотвращения следов рис k 21
- Неисправности и способы их устранения 21
- Перевод с оригинала инструкции 21
- Техническое обслуживание 21
- Pусский 22
- Внимание запрещается использовать растворители или другие агрессивные химические вещества для очистки неметаллических компонентов инструмента эти химикаты могут повредить структуру материала используемого для производства таких деталей используйте ткань смоченную в мягком мыльном растворе избегайте попадания жидкостей внутрь инструмента запрещается погружать какие либо компоненты инструмента в жидкость внимание запрещается распылять или иным образом наносить смазочные материалы или чистящие растворители внутрь инструмента это может привести к значительному сокращению срока службы и снижению производительности инструмента 22
- Грязь и жир можно удалить с наружной поверхности 22
- Данный инструмент не предназначен для обслуживания пользователем внутри гвоздезабивателя нет деталей для обслуживания пользователем обслуживание в авторизованном сервисном центре необходимо для предотвращения повреждения чувствительных к статическим зарядам внутренних компонентов 22
- Защита окружающей среды 22
- Изделия и аккумуляторные батареи содержат материалы которые могут быть извлечены или переработаны снижая потребность в исходном сырье пожалуйста утилизируйте электрические изделия и аккумуляторные батареи в соответствии с местными нормами дополнительная информация доступна по адресу www helpu com 22
- Инструмент и отсоедините от источника питания 22
- Инструмента с помощью салфетки 22
- Отдельная утилизация изделия и аккумулятор ные батареи с данным символом на маркиров ке запрещается утилизировать с обычными бытовыми отходами 22
- Перевод с оригинала инструкции 22
- Примечания по обслуживанию 22
- Технические характеристики 22
- Pусский 23
- Гарантия 23
- Заявление о соответствии нормам ес 23
- Pусский 24
- Перевод с оригинала инструкции 24
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года 24
- Pусский 25
- Pусский 26
- Інструкції з техніки безпеки 27
- Загальні правила безпеки для електричного інструмента 27
- Сфера застосування 27
- Українська 27
- Українська 28
- Безпека оточення 29
- Додаткові правила безпеки для електричного інструмента 29
- Додаткові інструкції з техніки безпеки для акумуляторних цвяхозабивних пістолетів 29
- Українська 29
- Вібрація 30
- Додаткові інструкції з техніки безпеки для батарей та зарядних пристроїв 30
- Залишкові ризики 30
- Написи на інструменті 30
- Українська 30
- Важіль розблокування прихвату 7 засувка для видалення застрягань 8 контактний вимикач 31
- Використання 31
- Залишення батареї в зарядному пристрої 31
- Заряджання акумуляторної батареї рис а 31
- Застрягання заклинювання 31
- Затримка через надмірно високу низьку температуру батареї 31
- Компоненти 31
- Обойма 10 засувка штовхача 11 батарея 31
- Тригерний перемикач 2 тригерний перемикач блокування 3 коліщатко регулювання глибини 4 індикатор регулювання глибини 5 лампочка індикатор низького заряду 31
- Українська 31
- Умовні позначки на зарядному пристрої 31
- Виймання акумуляторної батареї рис b 32
- Встановлення акумулятора в інструмент та його виймання з інструмента рис a b 32
- Встановлення акумуляторної батареї рис a 32
- Вірне положення рук рис c 32
- Для експлуатації цвяхозабивного пістолета 32
- Експлуатація 32
- Підготовка інструмента 32
- Українська 32
- Індикатор застряглого цвяха 33
- Індикатор низького рівня заряду батареї 33
- Завантаження та розвантаження інструменту рис e f 33
- Завантаження інструмента 33
- Зняття заїдання рис h 33
- Ліхтарики рис g 33
- Регулювання глибини рис d 33
- Розвантаження інструменту 33
- Українська 33
- Видалення застряглого цвяха рис i j 34
- Експлуатація в гарячу погоду 34
- Експлуатація в холодну погоду 34
- Запасні частини 34
- Наконечник рис k 34
- Пошук та усунення несправностей 34
- Приладдя 34
- Українська 34
- Інформація з обслуговування 35
- Бруд та мастило можна видалити з поверхні зарядного 35
- Ваш пристрій з кабелем або без нього виробництва компанії black decker призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням тривала задовільна робота інструмента залежить від відповідного обслуговування інструмента пристрою та регулярного очищення увага перед очищенням вимкніть прилад і вимкніть його з розетки 35
- Захист навколишнього середовища 35
- Переклад з оригінальної інструкції 35
- Пристрою за допомогою тканини 35
- Пристрої та батареї містять матеріали які можна відновити та переробити що зменшить потребу у сировині будь ласка віддавайте електричні інструменти та батареї на переробку відповідно до місцевих постанов більш детальну інформацію можна отримати на сайті www helpu com 35
- Роздільний збір пристрої та батареї позначені цим символом не можна викидати зі звичайним побутовим сміттям 35
- Технічне обслуговування 35
- Технічні характеристики 35
- Увага ніколи не використовуйте розчинники та інші агресивні хімічні засоби для очищення неметалевих деталей інструмента такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам що використовуються в цих деталях використовуйте вологу ганчірку змочену лише водою з м яким милом не дозволяйте рідині потрапляти всередину пристрою та ніколи не занурюйте деталі пристрою в рідину увага ніколи не розпорошуйте і не застосовуйте будь яким іншим чином мастильні матеріали або мийні засоби на основі розчинників всередині інструменту це може серйозно вплинути на термін служби і експлуатаційні характеристики інструменту 35
- Українська 35
- Цей виріб не має обслуговуватися користувачем всередині цвяхозабивного пістолета відсутні деталі які користувач міг би обслуговувати самостійно з метою запобігання пошкодженню внутрішніх компонентів чутливих до розряду статичної електрики обслуговування має здійснюватись в авторизованому сервісному центрі 35
- Гарантія 36
- Декларація про відповідність нормам єс 36
- Українська 36
- Українська 37
- Українська 38
Похожие устройства
- Bosch PSB 1440 LI-2 (0.603.9A3.205) Инструкция по эксплуатации
- Wolfcraft Master Cut 2500 (6902000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18V-1050 H (06019J8500) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 16055 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18V-1050 H Solo (06019J8522) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18V-1050 H Set (06019J8502) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TC-JS 18 Li-Solo без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-CL 18/2000 LiAC-Solo без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KG1202-QS Инструкция по эксплуатации
- Kress KU290 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU230.2 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU520.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU436P Инструкция по эксплуатации
- Kress KU041 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU720 Инструкция по эксплуатации
- Bestool BST-9911+ Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalDrill 06039D4002 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BCF611CK-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCS579N-XJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
При нажатии на предохранитель спустя 2 секунды начинает моргать и не даёт стрелять
1 год назад