Bosch GST 12V-70 (0615990M40) [3/257] Gst 12v 70
![Bosch GST 12V-70 (0615990M40) [3/257] Gst 12v 70](/views2/1487920/page3/bg3.png)
| 3
GST 12V-70
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Bosch Power Tools 1 609 92A 4TB | (28.03.2019)
Содержание
- Gst 12v 70 professional 1
- Titelseite 1
- Gst 12v 70 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Arbeitsplatzsicherheit 6
- Deutsch 6
- Elektrische sicherheit 6
- Gst 12v 70 6
- Sicherheit von personen 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise für stichsägen 7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 8
- Akku laden siehe bild a 9
- Akku ladezustandsanzeige 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Montage 9
- Sägeblatt einsetzen wechseln 9
- Abdeckhaube 10
- Betrieb 10
- Betriebsarten 10
- Gleitschuh siehe bild d 10
- Pendelung einstellen 10
- Spanreißschutz siehe bild e 10
- Staub späneabsaugung 10
- Staubabsaugung anschließen siehe bilder f g 10
- Sägeblatt auswerfen siehe bild c 10
- Sägeblatt auswählen 10
- Sägeblatt einsetzen siehe bild b 10
- Akku einsetzen 11
- Anzeige für temperaturüberwachung überlastschutz 11
- Ein ausschalten 11
- Gehrungswinkel einstellen siehe bild h 11
- Hubzahl vorwählen 11
- Inbetriebnahme 11
- Led arbeitslicht einschalten 11
- Temperaturabhängiger überlastschutz 11
- Wiederanlaufschutz 11
- Arbeitshinweise 12
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Kühl schmiermittel 12
- Parallelanschlag mit kreisschneider zubehör 12
- Tauchsägen siehe bild i 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Akkus batterien 13
- Electrical safety 13
- English 13
- Entsorgung 13
- General power tool safety warnings 13
- Gst 12 v 70 13
- Nur für eu länder 13
- Safety instructions 13
- Transport 13
- Warning 13
- Work area safety 13
- Battery tool use and care 14
- Personal safety 14
- Power tool use and care 14
- Intended use 15
- Product description and specifications 15
- Product features 15
- Safety instructions for jigsaws 15
- Service 15
- Assembly 16
- Battery charge indicator 16
- Battery charging see figure a 16
- Noise vibration information 16
- Technical data 16
- Anti splinter guard see figure e 17
- Connecting the dust extraction see figures f g 17
- Dust chip extraction 17
- Ejecting the saw blade see figure c 17
- Glide shoe see figure d 17
- Inserting changing the saw blade 17
- Inserting the saw blade see figure b 17
- Operating modes 17
- Operation 17
- Selecting the saw blade 17
- Adjusting the mitre bevel angle see figure h 18
- Inserting the battery 18
- Pendulum action settings 18
- Preselect the stroke rate 18
- Restart protection 18
- Starting operation 18
- Switching on off 18
- Switching on the led worklight 18
- Temperature dependent overload protection 18
- Temperature monitoring overload protection indicator 18
- After sales service and application service 19
- Coolant lubricant 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Parallel guide with circle cutter accessory 19
- Plunge cutting see figure i 19
- Recommendations for optimal handling of the battery 19
- Working advice 19
- Avertisse 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 20
- Battery packs batteries 20
- Consignes de sécurité 20
- Disposal 20
- Français 20
- Gst 12v 70 20
- Only for eu countries 20
- Transport 20
- Sécurité de la zone de travail 21
- Sécurité des personnes 21
- Sécurité électrique 21
- Utilisation et entretien de l outil électrique 21
- Consignes de sécurité pour scies sauteuses 22
- Maintenance et entretien 22
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 22
- Caractéristiques techniques 23
- Description des prestations et du produit 23
- Utilisation conforme 23
- Éléments constitutifs 23
- Charge de l accu voir figure a 24
- Choix de la lame de scie 24
- Indicateur de niveau de charge de l accu 24
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 24
- Montage 24
- Montage changement de la lame de scie 24
- Montage de la lame de scie voir figure b 24
- Aspiration de poussières de copeaux 25
- Capot de protection 25
- Mise en marche 25
- Modes de fonctionnement 25
- Pare éclats voir figure e 25
- Patin de glissement voir figure d 25
- Raccordement d un aspirateur voir figures f g 25
- Réglage du mouvement pendulaire 25
- Éjection de la lame de scie voir figure c 25
- Activation de l éclairage led 26
- Led surveillance de température protection contre les surcharges 26
- Mise en marche 26
- Mise en marche arrêt 26
- Montage de l accu 26
- Protection anti redémarrage 26
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe 26
- Présélection de la vitesse 26
- Réglage de l angle d inclinaison pour coupes biaises voir figure h 26
- Butée parallèle avec compas accessoire 27
- Coupes plongeantes voir figure i 27
- Entretien et service après vente 27
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie 27
- Instructions d utilisation 27
- Liquides de refroidissement lubrifiant 27
- Nettoyage et entretien 27
- Service après vente et conseil utilisateurs 27
- Accus piles 28
- Adverten 28
- Español 28
- Gst 12v 70 28
- Indicaciones de seguridad 28
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 28
- Seguridad del puesto de trabajo 28
- Seulement pour les pays de l ue 28
- Transport 28
- Élimination des déchets 28
- Seguridad de personas 29
- Seguridad eléctrica 29
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 29
- Instrucciones de seguridad para sierras de calar 30
- Servicio 30
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 30
- Componentes principales 31
- Datos técnicos 31
- Descripción del producto y servicio 31
- Información sobre ruidos y vibraciones 31
- Utilización reglamentaria 31
- Carga del acumulador ver figura a 32
- Colocar la hoja de sierra ver figura b 32
- Indicador del estado de carga del acumulador 32
- Montaje 32
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 32
- Selección de la hoja de sierra 32
- Ajustar el ángulo de inglete ver figura h 33
- Ajuste del movimiento pendular 33
- Aspiración de polvo y virutas 33
- Conexión de la aspiración de polvo ver figuras f g 33
- Cubierta protectora 33
- Expulsar la hoja de sierra ver figura c 33
- Modos de operación 33
- Operación 33
- Patín ver figura d 33
- Protección para cortes limpios ver figura e 33
- Conexión del led de iluminación 34
- Conexión desconexión 34
- Indicador del control de temperatura protección contra sobrecarga 34
- Instrucciones para la operación 34
- Montaje del acumulador 34
- Preselección del número de carreras 34
- Protección contra rearranque 34
- Protección contra sobrecarga térmica 34
- Puesta en marcha 34
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 35
- Mantenimiento y limpieza 35
- Mantenimiento y servicio 35
- Refrigerante lubricante 35
- Serrado por inmersión ver figura i 35
- Servicio técnico y atención al cliente 35
- Tope paralelo con cortador de círculos accesorio 35
- Acumuladores pilas 36
- Eliminación 36
- Gst 12v 70 36
- Instruções de segurança 36
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 36
- Português 36
- Sólo para los países de la ue 36
- Transporte 36
- Segurança da área de trabalho 37
- Segurança de pessoas 37
- Segurança eléctrica 37
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 37
- Indicações de segurança para serras verticais 38
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 38
- Serviço 38
- Componentes ilustrados 39
- Dados técnicos 39
- Descrição do produto e do serviço 39
- Utilização adequada 39
- Carregar a bateria ver imagem a 40
- Colocar lâmina de serra ver figura b 40
- Indicador do nível de carga da bateria 40
- Informação sobre ruídos vibrações 40
- Introduzir substituir a lâmina de serra 40
- Montagem 40
- Selecionar lâmina de serra 40
- Ajustar o movimento pendular 41
- Aspiração de pó de aparas 41
- Funcionamento 41
- Ligar a aspiração de pó ver figuras f g 41
- Modos de operação 41
- Patim deslizante ver figura d 41
- Proteção contra o arranque de aparas ver figura e 41
- Remover a lâmina de serra ver figura c 41
- Tampa de cobertura 41
- Ajustar o ângulo de meia esquadria ver figura h 42
- Colocar o acumulador 42
- Colocação em funcionamento 42
- Indicador da proteção contra sobrecarga 42
- Indicação para a monitorização de temperatura proteção contra sobrecarga 42
- Instruções de trabalho 42
- Ligar a luz de trabalho led 42
- Ligar desligar 42
- Proteção contra rearranque involuntário 42
- Pré selecionar número de cursos 42
- Guia paralela com cortador circular acessórios 43
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria 43
- Manutenção e assistência técnica 43
- Manutenção e limpeza 43
- Meio de arrefecimento e de lubrificação 43
- Serrar por imersão ver figura i 43
- Serviço pós venda e aconselhamento 43
- Apenas para países da ue 44
- Attenzion 44
- Avvertenze di sicurezza 44
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 44
- Baterias pilhas 44
- Eliminação 44
- Gst 12v 70 44
- Italiano 44
- Sicurezza della postazione di lavoro 44
- Sicurezza elettrica 44
- Transporte 44
- Sicurezza delle persone 45
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 45
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 45
- Assistenza 46
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 46
- Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi 46
- Componenti illustrati 47
- Dati tecnici 47
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 47
- Utilizzo conforme 47
- Espulsione della lama vedere fig c 48
- Indicatore del livello di carica della batteria 48
- Introduzione della lama vedere fig b 48
- Introduzione sostituzione della lama 48
- Montaggio 48
- Pattino di scorrimento vedere figura d 48
- Protezione antischegge vedere fig e 48
- Ricarica della batteria vedere fig a 48
- Selezione della lama 48
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 49
- Calotta di protezione 49
- Collegamento del sistema di aspirazione della polvere vedere fig f g 49
- Introduzione della batteria 49
- Messa in funzione 49
- Modalità di funzionamento 49
- Regolazione dell angolo obliquo vedere fig h 49
- Regolazione dell oscillazione 49
- Utilizzo 49
- Accensione del led luce di lavoro 50
- Accensione spegnimento 50
- Esecuzione di tagli dal pieno vedere fig i 50
- Guida parallela con ausilio per tagli circolari accessorio 50
- Indicatore per controllo della temperatura protezione contro sovraccarico 50
- Indicazioni operative 50
- Preselezione del numero di corse 50
- Protezione contro il riavvio accidentale 50
- Protezione termosensibile contro sovraccarichi 50
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria 51
- Liquido refrigerante lubrificante 51
- Manutenzione e pulizia 51
- Manutenzione ed assi stenza 51
- Manutenzione ed assistenza 51
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 51
- Smaltimento 51
- Solo per i paesi ue 51
- Trasporto 51
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 52
- Batterie pile 52
- Elektrische veiligheid 52
- Gst 12v 70 52
- Nederlands 52
- Veiligheid van de werkomgeving 52
- Veiligheid van personen 52
- Veiligheidsaanwijzingen 52
- Waarschu 52
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 53
- Service 53
- Veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen 53
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 53
- Afgebeelde componenten 54
- Beoogd gebruik 54
- Beschrijving van product en werking 54
- Accu oplaadaanduiding 55
- Accu opladen zie afbeelding a 55
- Informatie over geluid en trillingen 55
- Montage 55
- Technische gegevens 55
- Afdekkap 56
- Afzuiging van stof en spanen 56
- Antisplinterplaatje zie afbeelding e 56
- Glijvoet zie afbeelding d 56
- Stofafzuiging aansluiten zie afbeeldingen f g 56
- Zaagblad bevestigen of vervangen 56
- Zaagblad bevestigen zie afbeelding b 56
- Zaagblad kiezen 56
- Zaagblad uitwerpen zie afbeelding c 56
- Aantal zaagbewegingen vooraf instellen 57
- Accu plaatsen 57
- Gebruik 57
- In en uitschakelen 57
- Ingebruikname 57
- Led werklicht inschakelen 57
- Nulspanningsbeveiliging 57
- Pendelbeweging instellen 57
- Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging 57
- Verstekhoek instellen zie afbeelding h 57
- Aanduiding voor temperatuurbewaking overbelastingsbeveiliging 58
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 58
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 58
- Invallend zagen zie afbeelding i 58
- Koel en smeermiddel 58
- Onderhoud en reiniging 58
- Onderhoud en service 58
- Parallelgeleider met cirkelsnijder accessoire 58
- Accu s batterijen 59
- Advarsel 59
- Afvalverwijdering 59
- Alleen voor landen van de eu 59
- Elektrisk sikkerhed 59
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 59
- Gst 12v 70 59
- Klantenservice en gebruiksadvies 59
- Sikkerhed på arbejdspladsen 59
- Sikkerhedsinstrukser 59
- Vervoer 59
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 60
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 60
- Personlig sikkerhed 60
- Beregnet anvendelse 61
- Illustrerede komponenter 61
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 61
- Service 61
- Sikkerhedanvisninger til stiksave 61
- Akku ladetilstandsindikator 62
- Montering 62
- Opladning af akku se billede a 62
- Støj vibrationsinformation 62
- Tekniske data 62
- Afskærmning 63
- Driftstilstande 63
- Glidesko se billede d 63
- Isætning af savklinge se billede b 63
- Isætning skift af savklinge 63
- Pendulregulering indstilles 63
- Splintbeskyttelse se billede e 63
- Støv spånudsugning 63
- Tilslutning af støvudsugning se billeder f g 63
- Udkastning af savklinge se billede c 63
- Valg af savklinge 63
- Arbejdsvejledning 64
- Dyksavning se billede i 64
- Genstartsbeskyttelse 64
- Ibrugtagning 64
- Indstilling af geringsvinkel se billede h 64
- Isæt akku 64
- Slagtal indstilles 64
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 64
- Tænd sluk 64
- Tænding af led arbejdslys 64
- Visning for temperaturovervågning overbelastningsbeskyttelse 64
- Akkuer batterier 65
- Bortskaffelse 65
- Gælder kun i eu lande 65
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 65
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 65
- Køle smøremiddel 65
- Parallelanslag med cirkelskærer tilbehør 65
- Transport 65
- Vedligeholdelse og rengøring 65
- Vedligeholdelse og service 65
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 66
- Arbetsplatssäkerhet 66
- Elektrisk säkerhet 66
- Gst 12v 70 66
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 66
- Personsäkerhet 66
- Svensk 66
- Säkerhetsanvisningar 66
- Varning 66
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 67
- Service 67
- Säkerhetsanvisningar för sticksågar 67
- Buller vibrationsdata 68
- Illustrerade komponenter 68
- Produkt och prestandabeskrivning 68
- Tekniska data 68
- Ändamålsenlig användning 68
- Damm spånutsugning 69
- Glidsko se bild d 69
- Indikering batteristatus 69
- Ladda batteri se bild a 69
- Mata ut sågbladet se bild c 69
- Montage 69
- Spjälkningsskydd se bild e 69
- Sätta in byta sågblad 69
- Sätta in sågskaft se bild b 69
- Välja sågblad 69
- Anslut dammutsuget se bild f g 70
- Driftstart 70
- Driftstyper 70
- Förval av slagfrekvens 70
- In och urkoppling 70
- Inställning av pendling 70
- Insättning av batteri 70
- Skydd mot oavsiktlig återstart 70
- Skyddskåpa 70
- Ställa in geringsvinkeln se bild h 70
- Tända led arbetsljuset 70
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen 71
- Arbetsanvisningar 71
- Doppsågning se bild i 71
- Indikering för temperaturövervakning överbelastningsskydd 71
- Kyl smörjmedel 71
- Parallellanslag med cirkelsåg tillbehör 71
- Temperaturberoende överbelastningsskydd 71
- Underhåll och rengöring 71
- Underhåll och service 71
- Advarsel 72
- Avfallshantering 72
- Elektrisk sikkerhet 72
- Endast för eu länder 72
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 72
- Gst 12v 70 72
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 72
- Sekundär primärbatterier 72
- Sikkerhet på arbeidsplassen 72
- Sikkerhetsanvisninger 72
- Transport 72
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 73
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 73
- Personsikkerhet 73
- Forskriftsmessig bruk 74
- Illustrerte komponenter 74
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 74
- Service 74
- Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager 74
- Indikator for batteriladenivå 75
- Lade batteriet se bilde a 75
- Montering 75
- Støy vibrasjonsinformasjon 75
- Tekniske data 75
- Deksel 76
- Driftsmoduser 76
- Flisbeskyttelse se bilde e 76
- Glidesåle se bilde d 76
- Innstilling av pendelbevegelsen 76
- Koble til støvavsug se bilde f g 76
- Sette inn bytte sagblad 76
- Sette inn sagblad se bilde b 76
- Støv sponavsuging 76
- Utløse sagbladet se bilde c 76
- Velge sagblad 76
- Forvalg av slagtallet 77
- Gjenstartbeskyttelse 77
- Igangsetting 77
- Indikator for temperaturovervåking overbelastningsvern 77
- Informasjon om bruk 77
- Inn utkobling 77
- Innsetting av batteriet 77
- Slå på led arbeidslyset 77
- Stille inn gjæringsvinkelen se bilde h 77
- Temperaturavhengig overbelastningsvern 77
- Deponering 78
- Dykksaging se bilde i 78
- Kjøle smøremiddel 78
- Kundeservice og kundeveiledning 78
- Parallellanlegg med sirkelskjærer tilbehør 78
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 78
- Service og vedlikehold 78
- Transport 78
- Vedlikehold og rengjøring 78
- Bare for land i eu 79
- Gst 12v 70 79
- Henkilöturvallisuus 79
- Oppladbare batterier 79
- Sähköturvallisuus 79
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 79
- Turvallisuusohjeet 79
- Työpaikan turvallisuus 79
- Varoitus 79
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 79
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 80
- Huolto 80
- Pistosahojen turvallisuusohjeet 80
- Kuvatut osat 81
- Melu tärinätiedot 81
- Määräyksenmukainen käyttö 81
- Tekniset tiedot 81
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 81
- Akun lataaminen katso kuva a 82
- Akun lataustilan näyttö 82
- Asennus 82
- Liukutalla katso kuva d 82
- Sahanterän asennus katso kuva b 82
- Sahanterän asennus vaihto 82
- Sahanterän irrotus katso kuva c 82
- Sahanterän valinta 82
- Akun asennus 83
- Heiluriliikkeen säätö 83
- Jiirikulman asetus katso kuva h 83
- Käyttö 83
- Käyttötavat 83
- Käyttöönotto 83
- Led työvalon sytyttäminen 83
- Pölyn purunpoisto 83
- Pölynpoiston liittäminen katso kuvat f g 83
- Repimissuoja katso kuva e 83
- Suojus 83
- Iskuluvun asetus 84
- Jäähdytys voiteluaineet 84
- Käynnistys ja pysäytys 84
- Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja 84
- Lämpötilavalvonnan ylikuormitussuojan näyttö 84
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 84
- Suuntaisohjain ympyräohjaimen kanssa lisätarvike 84
- Työskentelyohjeita 84
- Upotussahaus katso kuva i 84
- Uudelleenkäynnistyssuoja 84
- Akut paristot 85
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 85
- Gst 12v 70 85
- Hoito ja huolto 85
- Huolto ja puhdistus 85
- Hävitys 85
- Koskee vain eu maita 85
- Kuljetus 85
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 85
- Ελληνικά 85
- Ποιηση 85
- Προειδο 85
- Υποδείξεις ασφαλείας 85
- Ασφάλεια προσώπων 86
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 86
- Ηλεκτρική ασφάλεια 86
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 86
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 87
- Σέρβις 87
- Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες 87
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 88
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 88
- Τεχνικά στοιχεία 88
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 88
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας 89
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 89
- Συναρμολόγηση 89
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 89
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 90
- Απόρριψη της πριονόλαμας βλέπε εικόνα c 90
- Επιλογή της πριονόλαμας 90
- Πέλμα ολίσθησης βλέπε εικόνα d 90
- Προστασία σχισίματος βλέπε εικόνα e 90
- Προστατευτικό κάλυμμα 90
- Συναρμολόγηση αντικατάσταση της πριονόλαμας 90
- Σύνδεση της αναρρόφησης σκόνης βλέπε εικόνες f g 90
- Τοποθέτηση της πριονόλαμας βλέπε εικόνα b 90
- Εκκίνηση 91
- Ενεργοποίηση των φωτοδιόδων για το φως εργασίας 91
- Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας 91
- Λειτουργία 91
- Προεπιλογή αριθμού εμβολισμών 91
- Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση 91
- Ρύθμιση ταλάντωσης 91
- Ρύθμιση της φαλτσογωνιάς βλέπε εικόνα h 91
- Τοποθέτηση μπαταρίας 91
- Τρόποι λειτουργίας 91
- Ένδειξη παρακολούθησης της θερμοκρασίας προστασίας από υπερφόρτωση 92
- Μέσα ψύξης λίπανσης 92
- Οδηγός παραλλήλλων με κόφτη κύκλων εξάρτημα 92
- Πριόνισμα με βύθισμα βλέπε εικόνα i 92
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία 92
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας 92
- Υποδείξεις εργασίας 92
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 93
- Gst 12v 70 93
- Güvenlik talimatı 93
- Türkçe 93
- Απόσυρση 93
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 93
- Μεταφορά 93
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 93
- Μόνο για χώρες της εε 93
- Συντήρηση και καθαρισμός 93
- Συντήρηση και σέρβις 93
- Elektrik güvenliği 94
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 94
- Kişilerin güvenliği 94
- Çalışma yeri güvenliği 94
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 95
- Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı 95
- Servis 95
- Gürültü titreşim bilgisi 96
- Teknik veriler 96
- Usulüne uygun kullanım 96
- Ürün ve performans açıklaması 96
- Şekli gösterilen elemanlar 96
- Akü şarj durumu göstergesi 97
- Akünün şarjı bakınız resim a 97
- Kılavuz bakınız resim d 97
- Montaj 97
- Talaş emniyeti bakınız resim e 97
- Testere bıçağı seçimi 97
- Testere bıçağının atılması bakınız resim c 97
- Testere bıçağının takılması bakınız resim b 97
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi 97
- Toz ve talaş emme 97
- Akünün yerleştirilmesi 98
- Açma kapama 98
- Gönye açısının ayarlanması bakınız resim h 98
- I şletim 98
- I şletim türleri 98
- Led projektörün açılması 98
- Pandül hareketin ayarlanması 98
- Toz emme tertibatının bağlanması bakınız resimler f g 98
- Yeniden başlatma emniyeti 98
- Çalıştırma 98
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar 99
- Aşırı yük sıcaklık için gösterge 99
- Dairesel kesicili aksesuar paralellik mesnedi 99
- Malzeme içine dalarak kesme bakınız resim i 99
- Soğutma yağlama maddesi 99
- Strok sayısı ön seçimi 99
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 99
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 99
- Bakım ve servis 100
- Bakım ve temizlik 100
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 100
- Aküler bataryalar 101
- Bezpieczeństwo elektryczne 101
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 101
- Gst 12v 70 101
- Nakliye 101
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 101
- Ostrzeżeni 101
- Polski 101
- Sadece ab ülkeleri için 101
- Tasfiye 101
- Wskazówki bezpieczeństwa 101
- Bezpieczeństwo osób 102
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 102
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 103
- Serwis 103
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami 103
- Dane techniczne 104
- Opis urządzenia i jego zastosowania 104
- Przedstawione graficznie komponenty 104
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 104
- Informacje o emisji hałasu i drgań 105
- Montaż 105
- Wskaźnik naładowania akumulatora 105
- Wybór brzeszczotu 105
- Zakładanie brzeszczotu zob rys b 105
- Zakładanie wymiana brzeszczotu 105
- Ładowanie akumulatora zob rys a 105
- Odsysanie pyłów wiórów 106
- Osłona przeciwodpryskowa zob rys e 106
- Podłączenie systemu odsysania pyłu zob rys f g 106
- Pokrywa ochronna 106
- Regulacja ruchu oscylacyjnego 106
- Stopka ślizgowa zob rys d 106
- Tryby pracy 106
- Wyjmowanie brzeszczotu zob rys c 106
- Dobieranie prędkości skokowej 107
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy 107
- Uruchamianie 107
- Ustawianie kąta cięcia zob rys h 107
- Wkładanie akumulatora 107
- Wskaźnik kontroli temperatury wyłącznika przeciążeniowego 107
- Włączanie oświetlenia roboczego led 107
- Włączanie wyłączanie 107
- Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem 107
- Chłodziwo i smar 108
- Cięcie wgłębne zob rys i 108
- Konserwacja i czyszczenie 108
- Konserwacja i serwis 108
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 108
- Prowadnica równoległa z cyrklem osprzęt 108
- Wskazówki dotyczące pracy 108
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem 108
- Akumulatory baterie 109
- Bezpečnost pracoviště 109
- Bezpečnostní upozornění 109
- Elektrická bezpečnost 109
- Gst 12v 70 109
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 109
- Transport 109
- Tylko dla krajów ue 109
- Utylizacja odpadów 109
- Výstraha 109
- Čeština 109
- Osobní bezpečnost 110
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 110
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 110
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 111
- Popis výrobku a výkonu 111
- Použití v souladu s určeným účelem 111
- Servis 111
- Zobrazené součásti 111
- Informace o hluku a vibracích 112
- Montáž 112
- Nabíjení akumulátoru viz obrázek a 112
- Technické údaje 112
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 112
- Chránič proti otřepům viz obrázek e 113
- Druhy provozu 113
- Kluzná deska viz obrázek d 113
- Nasazení pilového plátku viz obrázek b 113
- Nasazení výměna pilového plátku 113
- Nastavení předkmitu 113
- Odsávání prachu třísek 113
- Provoz 113
- Připojení odsávání prachu viz obrázky f g 113
- Vysunutí pilového plátku viz obrázek c 113
- Výběr pilového plátku 113
- Nasazení akumulátoru 114
- Nastavení pokosového úhlu viz obrázek h 114
- Ochrana proti opětovnému zapnutí 114
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě 114
- Pracovní pokyny 114
- Předvolba počtu zdvihů 114
- Ukazatel kontroly teploty přetížení 114
- Uvedení do provozu 114
- Zapnutí a vypnutí 114
- Zapnutí led pracovního osvětlení 114
- Chladicí mazací prostředek 115
- Podélný doraz s přípravkem pro řezání kruhů příslušenství 115
- Ponorné řezání viz obrázek i 115
- Přeprava 115
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 115
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 115
- Údržba a servis 115
- Údržba a čištění 115
- Akumulátory baterie 116
- Bezpečnostné upozornenia 116
- Bezpečnosť elektrina 116
- Bezpečnosť na pracovisku 116
- Bezpečnosť osôb 116
- Gst 12v 70 116
- Likvidace 116
- Pouze pro země eu 116
- Slovenčina 116
- Výstraha 116
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 116
- Servis 117
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 117
- Starostlivé používanie elektrického náradia 117
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly 118
- Opis výrobku a výkonu 118
- Používanie v súlade s určením 118
- Vyobrazené komponenty 118
- Informácia o hlučnosti vibráciách 119
- Montáž 119
- Nabíjanie akumulátora pozrite si obrázok a 119
- Technické údaje 119
- Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora 119
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok e 120
- Druhy prevádzky 120
- Klzná pätka pozri obrázok d 120
- Odsávanie prachu a triesok 120
- Prevádzka 120
- Pripojenie odsávania prachu pozri obrázky f g 120
- Vkladanie výmena pílového listu 120
- Vloženie pílového listu pozri obrázok b 120
- Vyhodenie pílového listu pozri obrázok c 120
- Výber pílového listu 120
- Indikácia kontroly teploty ochrana proti preťaženiu 121
- Indikácia led pracovné svetlo zapnuté 121
- Nastavenie uhla zošikmenia pozri obrázok h 121
- Nastavenie výkyvu 121
- Ochrana pred opätovným spustením 121
- Poistka proti preťaženiu závislá od teploty 121
- Predvoľba frekvencie zdvihov 121
- Uvedenie do prevádzky 121
- Vloženie akumulátora 121
- Zapínanie vypínanie 121
- Chladiaci mazací prostriedok 122
- Paralelný doraz s vyrezávačom kruhov príslušenstvo 122
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 122
- Rezanie so zanorením pozrite si obrázky i 122
- Upozornenia týkajúce sa práce 122
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 122
- Údržba a servis 122
- Údržba a čistenie 122
- Akumulátory batérie 123
- Biztonsági tájékoztató 123
- Elektromos biztonsági előírások 123
- Figyelmez 123
- Gst 12v 70 123
- Len pre krajiny eú 123
- Likvidácia 123
- Magyar 123
- Munkahelyi biztonság 123
- Személyi biztonság 123
- Tetés 123
- Transport 123
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 123
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 124
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 124
- A termék és a teljesítmény leírása 125
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 125
- Rendeltetésszerű használat 125
- Szerviz 125
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 126
- Műszaki adatok 126
- Zaj és vibráció értékek 126
- Összeszerelés 126
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 127
- A fűrészlap behelyezése lásd a b ábrát 127
- A fűrészlap kijelölése 127
- A fűrészlap kivetése lásd a c ábrát 127
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 127
- Az akkumulátor töltése lásd a a ábrát 127
- Csúszótalp lásd a d ábrát 127
- Kiszakadásgátló lásd a e ábrát 127
- Por és forgácselszívás 127
- A munkahely megvilágító led lámpa bekapcsolása 128
- A porelszívás csatlakoztatása lásd a f g ábrát 128
- A rezgőmozgás beállítása 128
- A sarkalószög beállítása lásd a h ábrát 128
- Az akkumulátor beszerelése 128
- Be és kikapcsolás 128
- Védőbúra 128
- Újraindulás elleni védelem 128
- Üzembe helyezés 128
- Üzemeltetés 128
- Üzemmódok 128
- A löketszám előzetes kijelölése 129
- Besüllyesztéses fűrészelés lásd a i ábrát 129
- Hőmérséklet felügyelet túlterhelés elleni védelem kijelző 129
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem 129
- Hűtő kenőanyag 129
- Munkavégzési tanácsok 129
- Párhuzamos ütköző körvágó szerkezettel tartozék 129
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 129
- Akkumulátorok elemek 130
- Csak az eu tagországok számára 130
- Eltávolítás 130
- Gst 12v 70 130
- Karbantartás és szerviz 130
- Karbantartás és tisztítás 130
- Szállítás 130
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 130
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 130
- Русский 130
- Безопасность рабочего места 131
- Ждение 131
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 131
- Предупре 131
- Указания по технике безопасности 131
- Электробезопасность 131
- Безопасность людей 132
- Применение электроинструмента и обращение с ним 132
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 133
- Сервис 133
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 133
- Изображенные составные части 134
- Описание продукта и услуг 134
- Применение по назначению 134
- Технические данные 134
- Выбор пильного полотна 135
- Данные по шуму и вибрации 135
- Зарядка аккумулятора см рис a 135
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 135
- Сборка 135
- Установка смена пильного полотна 135
- Выброс пильного полотна см рис c 136
- Защита от сколов см рис e 136
- Крышка 136
- Настройка маятникового движения 136
- Опорный башмак см рис d 136
- Присоединение устройства пылеудаления см рис f g 136
- Работа с инструментом 136
- Режимы работы 136
- Удаление пыли и стружки 136
- Установка пильного полотна см рис b 136
- Включение выключение 137
- Включение подсветки 137
- Включение электроинструмента 137
- Защита от непредна меренного пуска 137
- Настройка угла распила см рис h 137
- Предварительная установка числа ходов 137
- Термическая защита от перегрузки 137
- Установка аккумулятора 137
- Индикатор контроля за температурой защиты от перегрузки 138
- Параллельный упор с устройством для вырезания по кругу принадлежность 138
- Пиление с погружением см рис i 138
- Смазывающе охлаждающее средство 138
- Техобслуживание и очистка 138
- Техобслуживание и сервис 138
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором 138
- Указания по применению 138
- Сервис и консультирование по вопросам применения 139
- Только для стран членов ес 139
- Транспортировка 139
- Утилизация 139
- Gst 12v 70 140
- Аккумуляторы батареи 140
- Безпека людей 140
- Безпека на робочому місці 140
- Вказівки з техніки безпеки 140
- Дження 140
- Електрична безпека 140
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 140
- Попере 140
- Українська 140
- Правильне поводження та користування електроінструментами 141
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 141
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 142
- Зображені компоненти 142
- Опис продукту і послуг 142
- Призначення приладу 142
- Сервіс 142
- Інформація щодо шуму і вібрації 143
- Монтаж 143
- Технічні дані 143
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 144
- Вибір пилкового полотна 144
- Відсмоктування пилу тирси стружки 144
- Демонтаж пилкового полотна див мал c 144
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 144
- Захист від виривання матеріалу див мал e 144
- Монтаж заміна пилкового полотна 144
- Монтаж пилкового полотна див мал b 144
- Опорний башмак див мал d 144
- Встановлення акумуляторної батареї 145
- Встановлення кута нахилу див мал h 145
- Кришка 145
- Настроювання маятникових коливань 145
- Початок роботи 145
- Під єднання системи пиловідсмоктування див мал f g 145
- Режими роботи 145
- Робота 145
- Індикатор контролю за температурою захисту від перевантаження 146
- Вказівки щодо роботи 146
- Вмикання вимикання 146
- Вмикання підсвітлювального світлодіода 146
- Захист від повторного пуску 146
- Попереднє встановлення частоти ходів 146
- Розпилювання із занурюванням див мал i 146
- Термічний захист від перевантаження 146
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором 147
- Охолоджувальний мастильний засіб 147
- Паралельний упор з пристроєм для кругового розпилювання приладдя 147
- Сервіс і консультації з питань застосування 147
- Технічне обслуговування і очищення 147
- Технічне обслуговування і сервіс 147
- Транспортування 147
- Gst 12v 70 148
- Акумулятори батарейки 148
- Ескерту 148
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 148
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 148
- Лише для країн єс 148
- Утилізація 148
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 148
- Қазақ 148
- Қауіпсіздік нұсқаулары 148
- Жеке қауіпсіздік 149
- Электр қауіпсіздігі 149
- Электр құралдарын пайдалану және күту 149
- Батарея құралын пайдалану және күту 150
- Жұқа аралар бойынша қауіпсіздік нұсқаулықтары 150
- Қызмет көрсету 150
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 151
- Тағайындалу бойынша қолдану 151
- Техникалық мәліметтер 151
- Өнім және қуат сипаттамасы 151
- Аккумуляторды аралау a суретін қараңыз 152
- Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы 152
- Ара полотносын орнату b суретін қараңыз 152
- Ара полотносын салу алмастыру 152
- Аралау дискісін таңдау 152
- Жинау 152
- Жыпылықтайтын жарық 1 жасыл 152
- Жыпылықтайтын жарық 3 жасыл 152
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 152
- Ара полотносын лақтыру c суретін қараңыз 153
- Еңіс бұрышын реттеу h суретін қараңыз 153
- Жарылудан сақтайтын пластина e суретін қараңыз 153
- Жылжыма d суретін қараңыз 153
- Пайдалану 153
- Пайдалану түрлері 153
- Тербелісті реттеу 153
- Шаңды және жоңқаларды сору 153
- Шаңсорғышты жалғау f g суреттерін қараңыз 153
- Қаптама 153
- Аккумуляторды орнату 154
- Жарық диодты жұмыс шамын қосу 154
- Жүріс санын алдын ала таңдау 154
- Пайдалану нұсқаулары 154
- Пайдалануға ендіру 154
- Температураны бақылау артық жүктемеден қорғаныс индикаторы 154
- Температураға байланысты артық жүктеу қорғанысы 154
- Қайта іске қосылудан қорғаныс 154
- Қосу өшіру 154
- Айналатын кескіші бар параллель тірек керек жарақ 155
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 155
- Батырма аралар i суретін қараңыз 155
- Суыту майлау құралдары 155
- Техникалық күтім және қызмет 155
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 155
- Қызмет көрсету және тазалау 155
- Avertis 156
- Gst 12v 70 156
- Instrucţiuni de siguranţă 156
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 156
- Română 156
- Siguranţa la locul de muncă 156
- Siguranţa persoanelor 156
- Siguranţă electrică 156
- Аккумуляторлар батареялар 156
- Кәдеге жарату 156
- Тасымалдау 156
- Тек қана ео елдері үшін 156
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 157
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 157
- Componentele ilustrate 158
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 158
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale 158
- Utilizare conform destinaţiei 158
- Întreţinere 158
- Date tehnice 159
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 159
- Montare 159
- Alegerea pânzei de ferăstrău 160
- Apărătoare antişpan consultaţi imaginea e 160
- Aspirarea prafului aşchiilor 160
- Extragerea pânzei de ferăstrău vezi figura c 160
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 160
- Montarea pânzei de ferăstrău vezi figura b 160
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 160
- Sabot alunecător consultaţi imaginea d 160
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 160
- Aprinderea lămpii de lucru cu led uri 161
- Apărătoare pentru aspirare 161
- Funcţionare 161
- Introducerea acumulatorului 161
- Moduri de funcţionare 161
- Pornirea oprirea 161
- Punere în funcţiune 161
- Racordarea sistemului de aspirare a prafului consultaţi imaginile f g 161
- Reglarea mişcării pendulare 161
- Reglarea unghiului de îmbinare pe colţ consultaţi imaginea h 161
- Indicator pentru monitorizarea temperaturii protecţie la suprasarcină 162
- Instrucţiuni de lucru 162
- Limitator paralel cu tăietor circular accesoriu 162
- Preselectarea numărului de curse 162
- Protecţia împotriva repornirii 162
- Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură 162
- Tăiere cu pătrundere directă în material vezi figura i 162
- Acumulatori baterii 163
- Agent de răcire lubrifiant 163
- Eliminare 163
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului 163
- Numai pentru ţările ue 163
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 163
- Transport 163
- Întreţinere şi curăţare 163
- Întreţinere şi service 163
- Gst 12v 70 164
- Безопасен начин на работа 164
- Безопасност на работното място 164
- Безопасност при работа с електрически ток 164
- Български 164
- Дение 164
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 164
- Предупреж 164
- Указания за сигурност 164
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 165
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 165
- Поддържане 165
- Изобразени елементи 166
- Описание на продукта и дейността 166
- Предназначение на електро инструмента 166
- Предназначение на електроинструмента 166
- Указания за безопасна работа с прободни триони 166
- Информация за излъчван шум и вибрации 167
- Технически данни 167
- Зареждане на акумулаторната батерия вж фиг a 168
- Избор на режещия лист 168
- Изхвърлете режещия лист вж фиг c 168
- Индикатор за акумулаторната батерия 168
- Монтиране 168
- Плъзгащ накрайник вж фиг d 168
- Поставете режещия лист вж фиг b 168
- Поставяне смяна на режещ лист 168
- Предпазна пластина вж фиг e 168
- Капак 169
- Настройване на ъгъла на наклон вж фиг h 169
- Работа с електро инструмента 169
- Работа с електроинструмента 169
- Работни режими 169
- Регулиране на колебателните движения 169
- Свързване на прахоулавяне вж фиг f g 169
- Система за прахоулавяне 169
- Включване и изключване 170
- Включване на led лампата 170
- Защита срещу повторно включване 170
- Поставяне на акумулаторната батерия 170
- Потъващи триони вж фиг i 170
- Предварително установяване на честотата на възвратно постъпателните движения 170
- Пускане в експлоатация 170
- Светлинен индикатор на системата за температурен контрол претоварване 170
- Температурна защита срещу претоварване 170
- Указания за работа 170
- Клиентска служба и консултация относно употребата 171
- Охлаждащо смазваща течност 171
- Поддържане и почистване 171
- Поддържане и сервиз 171
- Приспособление за успоредно водене и рязане по кръгова дъг принадлежност 171
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 171
- Gst 12v 70 172
- Акумулаторни или обикновени батерии 172
- Безбедносни напомени 172
- Безбедност на работниот простор 172
- Бракуване 172
- Електрична безбедност 172
- Лична безбедност 172
- Македонски 172
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 172
- Преду 172
- Предување 172
- Само за страни от ес 172
- Транспортиране 172
- Употреба и чување на батериски алат 173
- Употреба и чување на електричните алати 173
- Безбедносни напомени за убодни пили 174
- Илустрација на компоненти 174
- Опис на производот и перформансите 174
- Сервисирање 174
- Употреба со соодветна намена 174
- Информации за бучава вибрации 175
- Технички податоци 175
- Бирање на сечилото за пилата 176
- Вадење на сечило за пила види слика c 176
- Вметнување замена на сечилото за пилата 176
- Вметнување на сечило за пила види слика b 176
- Вшмукување на прав струготини 176
- Заштита од кинење види слика e 176
- Лизгачка папуча види слика d 176
- Монтажа 176
- Полнење на батеријата види слика a 176
- Приказ за наполнетоста на батеријата 176
- Вклучување на led работното светло 177
- Вклучување на системот за всисување прав види слики f g 177
- Вметнување на батеријата 177
- Заштитен капак 177
- Начини на работа 177
- Подесување на аголот на закосување види слика h 177
- Подесување на осцилации 177
- Ставање во употреба 177
- Употреба 177
- Вклучување исклучување 178
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата 178
- Заштита од рестартирање 178
- Паралелен граничник со кружен отсекувач опрема 178
- Претходно избирање на бројот на одови 178
- Приказ за контрола на температурата заштита од преоптоварување 178
- Сечење со вдлабнување види слика i 178
- Совети при работењето 178
- Напомени за оптимално користење на батериите 179
- Одржување и сервис 179
- Одржување и чистење 179
- Отстранување 179
- Сервисна служба и совети при користење 179
- Средство за ладење подмачкување 179
- Транспорт 179
- Bezbednosne napomene 180
- Električna sigurnost 180
- Gst 12v 70 180
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 180
- Sigurnost osoblja 180
- Sigurnost radnog područja 180
- Srpski 180
- Upozorenj 180
- Батерии 180
- Само за земјите од еу 180
- Servisiranje 181
- Sigurnosne napomene za ubodne testere 181
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 181
- Upotreba i briga o električnim alatima 181
- Opis proizvoda i primene 182
- Prikazane komponente 182
- Tehnički podaci 182
- Upotreba prema svrsi 182
- Informacije o buci vibracijama 183
- Montaža 183
- Montaža lista testere promena 183
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 183
- Promena lista testere 183
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 183
- Umetanje lista testere pogledajte sliku b 183
- Izbacivanje lista testere pogledajte sliku c 184
- Klizna papuča videti sliku d 184
- Podešavanje oscilovanja 184
- Podešavanje ugla iskošenja videti sliku h 184
- Poklopac 184
- Priključivanje usisivača za prašinu videti slike f g 184
- Usisavanje prašine piljevine 184
- Vrste režima rada 184
- Zaštita od opiljaka videti sliku e 184
- Biranje broja podizanja 185
- Prikaz za kontrolu temperature zaštitu od preopterećenja 185
- Puštanje u rad 185
- Testerisanje sa uranjanjem pogledajte sliku i 185
- Ubacivanje baterije 185
- Uključivanje isključivanje 185
- Uključivanje led radnog svetla 185
- Uputstva za rad 185
- Zaštita od ponovnog pokretanja 185
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature 185
- Održavanje i servis 186
- Održavanje i čišćenje 186
- Paralelni graničnik sa kružnim rezačem pribor 186
- Servis i saveti za upotrebu 186
- Sredstvo za hlađenje podmazivanje 186
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom 186
- Akumulatorske baterije baterije 187
- Električna varnost 187
- Gst 12v 70 187
- Opozorilo 187
- Osebna varnost 187
- Samo za eu zemlje 187
- Slovenščina 187
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 187
- Transport 187
- Uklanjanje đubreta 187
- Varnost na delovnem mestu 187
- Varnostna opozorila 187
- Servisiranje 188
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 188
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 188
- Komponente na sliki 189
- Namenska uporaba 189
- Opis izdelka in storitev 189
- Varnostna opozorila za vbodne žage 189
- Namestitev 190
- Podatki o hrupu tresljajih 190
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 190
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 190
- Tehnični podatki 190
- Delovanje 191
- Drsna plošča glejte sliko d 191
- Izbira žaginega lista 191
- Izmet žaginega lista glejte sliko c 191
- Namestitev menjava žaginega lista 191
- Namestitev žaginega lista glejte sliko b 191
- Načini delovanja 191
- Odsesavanje prahu ostružkov 191
- Pokrov 191
- Priključitev odsesavanja glejte slike f g 191
- Zaščita pred trganjem glejte sliko e 191
- Namestitev akumulatorske baterije 192
- Nastavitev nihanja 192
- Nastavitev zajeralnega kota glejte sliko h 192
- Predizbira števila hodov 192
- Prikaz nadzora temperature preobremenitvene zaščite 192
- Uporaba 192
- Vklop delovne led svetilke 192
- Vklop izklop 192
- Zaščita pred ponovnim zagonom 192
- Zaščita pred preobremenitvijo ki deluje glede na temperaturo 192
- Navodila za delo 193
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 193
- Potopno žaganje glejte sliko i 193
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 193
- Sredstvo za hlajenje mazanje 193
- Vzdrževanje in servisiranje 193
- Vzdrževanje in čiščenje 193
- Vzporedni prislon s krožnim rezilom pribor 193
- Akumulatorske običajne baterije 194
- Električna sigurnost 194
- Gst 12v 70 194
- Hrvatski 194
- Odlaganje 194
- Sigurnosne napomene 194
- Sigurnost ljudi 194
- Sigurnost na radnom mjestu 194
- Transport 194
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 194
- Upozorenj 194
- Zgolj za države evropske unije 194
- Servisiranje 195
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 195
- Upotreba i održavanje električnog alata 195
- Namjenska uporaba 196
- Opis proizvoda i radova 196
- Prikazani dijelovi alata 196
- Upute za sigurnost za ubodne pile 196
- Informacije o buci i vibracijama 197
- Montaža 197
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 197
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 197
- Tehnički podaci 197
- Biranje lista pile 198
- Izbacivanje lista pile vidjeti sliku c 198
- Klizna papuča vidjeti sliku d 198
- Namještanje njihanja 198
- Načini rada 198
- Poklopac 198
- Priključivanje uređaja za usisavanje prašine vidjeti slike f g 198
- Umetanje lista pile vidjeti sliku b 198
- Umetanje zamjena lista pile 198
- Usisavanje prašine strugotina 198
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku e 198
- Namještanje kuta kosog rezanja vidjeti sliku h 199
- Pokazivač nadzora temperature zaštite od preopterećenja 199
- Prethodno biranje broja hodova 199
- Puštanje u rad 199
- Uključivanje isključivanje 199
- Uključivanje led radnog svjetla 199
- Umetanje aku baterije 199
- Zaštita od ponovnog pokretanja 199
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi 199
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom 200
- Održavanje i servisiranje 200
- Održavanje i čišćenje 200
- Paralelni graničnik s kružnim rezačem pribor 200
- Piljenje zarezivanjem vidjeti sliku i 200
- Servisna služba i savjeti o uporabi 200
- Sredstvo za hlađenje mazivo 200
- Upute za rad 200
- Aku baterije baterije 201
- Elektriohutus 201
- Gst 12v 70 201
- Hoiatus 201
- Inimeste turvalisus 201
- Ohutusnõuded 201
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 201
- Samo za zemlje eu 201
- Transport 201
- Zbrinjavanje 201
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 201
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 202
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 202
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel 202
- Teenindus 202
- Kujutatud komponendid 203
- Nõuetekohane kasutamine 203
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 203
- Aku laadimine vt joonis a 204
- Aku laetuse taseme näit 204
- Andmed müra vibratsiooni kohta 204
- Paigaldus 204
- Saelehe paigaldamine vahetamine 204
- Tehnilised andmed 204
- Kasutamine 205
- Laasturebimiskaitse vt jn e 205
- Liugking vt jn d 205
- Pendelliikumise reguleerimine 205
- Saelehe paigaldamine vt joonis b 205
- Saelehe valik 205
- Saelehe väljahüppamine vt joonis c 205
- Tolmu saepuru äratõmme 205
- Tolmueemalduse ühendamine vt jooniseid f g 205
- Töörežiimid 205
- Aku paigaldamine 206
- Kaldenurga reguleerimine vt joonis h 206
- Käigukiiruse eelvalimine 206
- Led töövalgusti sisselülitamine 206
- Seadme kasutuselevõtt 206
- Sisse väljalülitamine 206
- Taaskäivitumiskaitse 206
- Temperatuurikontrolli ülekoormuskaitse näidik 206
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse 206
- Tööjuhised 206
- Uputuslõiked vt joonis i 206
- Akud patareid 207
- Hooldus ja korrashoid 207
- Hooldus ja puhastus 207
- Jahutus määrdeaine 207
- Juhised aku käsitsemiseks 207
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 207
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 207
- Ringilõikuriga paralleeljuhik lisatarvik 207
- Transport 207
- Üksnes el liikmesriikidele 207
- Brīdinā 208
- Drošība darba vietā 208
- Drošības noteikumi 208
- Elektrodrošība 208
- Gst 12v 70 208
- Latviešu 208
- Personiskā drošība 208
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 208
- Apkalpošana 209
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 209
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 209
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 209
- Attēlotās sastāvdaļas 210
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 210
- Pielietojums 210
- Akumulatora uzlāde attēls a 211
- Informācija par troksni un vibrāciju 211
- Montāža 211
- Tehniskie dati 211
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 212
- Nosedzošais pārsegs 212
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls e 212
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 212
- Putekļu uzsūkšanas ierīces pievienošana attēli f g 212
- Slīdkurpe attēls d 212
- Zāģa asmens iestiprināšana attēls b 212
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 212
- Zāģa asmens izvēle 212
- Zāģa asmens izņemšana attēls c 212
- Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos 213
- Akumulatora ievietošana 213
- Asmens kustību biežuma priekšiestatīšana 213
- Darba režīmi 213
- Ieslēgšana un izslēgšana 213
- Led gaismas avota ieslēgšana 213
- Lietošana 213
- Svārsta iedarbības regulēšana 213
- Uzsākot lietošanu 213
- Zāģēšanas leņķa iestatīšana attēls h 213
- Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi 214
- Norādījumi darbam 214
- Paralēlā vadotne ar cirkuli zāģēšanai pa apli piederums 214
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru 214
- Temperatūras kontroles pārslodzes aizsardzības indikators 214
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi 214
- Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu attēls i 214
- Akumulatori baterijas 215
- Apkalpošana un apkope 215
- Apkalpošana un tīrīšana 215
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 215
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 215
- Gst 12v 70 215
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 215
- Lietuvių k 215
- Saugos nuorodos 215
- Tikai ek valstīm 215
- Transportēšana 215
- Įspėjimas 215
- Darbo vietos saugumas 216
- Elektrosauga 216
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 216
- Žmonių sauga 216
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 217
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 217
- Techninė priežiūra 217
- Elektrinio įrankio paskirtis 218
- Gaminio ir savybių aprašas 218
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 218
- Pavaizduoti įrankio elementai 218
- Techniniai duomenys 218
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr a pav 219
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 219
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr e pav 219
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 219
- Montavimas 219
- Pjūklelio išėmimas žr c pav 219
- Pjūklelio pasirinkimas 219
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 219
- Pjūklelio įdėjimas žr b pav 219
- Slydimo padas žr d pav 219
- Akumuliatoriaus įdėjimas 220
- Dengiamasis gaubtas 220
- Dulkių nusiurbimo įrangos prijungimas žr f g pav 220
- Naudojimas 220
- Paruošimas naudoti 220
- Pjovimo kampo nustatymas žr h pav 220
- Veikimo režimai 220
- Įjungimas ir išjungimas 220
- Šviesadiodės darbinės lemputės įjungimas 220
- Švytuoklinio judesio nustatymas 220
- Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo 221
- Darbo patarimai 221
- Judesių skaičiaus išankstinis nustatymas 221
- Lygiagrečioji atrama su apskritimo pjovimo įtaisu papildoma įranga 221
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 221
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos 221
- Temperatūros kontrolės indikatorius apsauga nuo perkrovos 221
- Tepimo ir aušinimo skystis 221
- Įpjovų darymas žr i psl 221
- Akumuliatoriai ir baterijos 222
- Gst 12v 70 222
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 222
- Priežiūra ir servisas 222
- Priežiūra ir valymas 222
- Tik es šalims 222
- Transportavimas 222
- Šalinimas 222
- 경고 222
- 안전 수칙 222
- 전동공구 일반 안전 수칙 222
- 한국어 222
- 사용자 안전 223
- 작업장 안전 223
- 전기에 관한 안전 223
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 223
- 서비스 224
- 직쏘 관련 안전 수칙 224
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 224
- 규정에 따른 사용 225
- 소음 진동 정보 225
- 제품 및 성능 설명 225
- 제품 사양 225
- 제품의 주요 명칭 225
- 배터리 충전상태 표시기 226
- 배터리 충전하기 그림 a 참조 226
- 분진 및 톱밥 추출장치 226
- 슬라이딩 슈 그림 d 참조 226
- 작업 표면 보호대 그림 e 참조 226
- 조립 226
- 톱날 끼우기 교환하기 226
- 톱날 끼우기 그림 b 참조 226
- 톱날 빼기 그림 c 참조 226
- 톱날 선택하기 226
- Led 작업 램프 스위치 켜기 227
- 기계 시동 227
- 마이터 각도 설정하기 그림 h 참조 227
- 먼지 커버 227
- 배터리 장착하기 227
- 분진 추출 장치 연결하기 그림 f g 참조 227
- 오비탈 작동 조절하기 227
- 작동 227
- 작동 모드 227
- 재시동 보호장치 227
- 전원 스위치 작동 227
- 냉각제 윤활제 228
- 사용 방법 228
- 스트로크 수 설정하기 228
- 온도 제어 과부하 방지 표시기 228
- 온도에 따른 과부하 방지 기능 228
- 올바른 배터리의 취급 방법 228
- 원형 절단기가 있는 평행 가이드 액세서리 228
- 플런지 쏘 그림 i 참조 228
- As 센터 및 사용 문의 229
- 보수 정비 및 서비스 229
- 보수 정비 및 유지 229
- 오직 eu 국가에만 해당 229
- 운반 229
- 처리 229
- 충전용 배터리 배터리 229
- Gst 12v 70 230
- ةيئابرهكلا 230
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 230
- ريذح 230
- ناملأا تاداشرإ 230
- يبرع 230
- ١٨١ 230
- ١٨٢ إرشادات الأمان 230
- ١٨٢ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 230
- ١٨٢ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 230
- ١٨٢ ١ ٢ الأمان الكهربائي 230
- ١٨٢ ١ ٣ أمان الأشخاص 230
- ١٨٢ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 230
- تاينحنملا 231
- جذامنلا عطق ريشانمل ناملأا تاميلعت 231
- ١٨٢ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 231
- ١٨٢ ١ ٦ الخدمة 231
- ١٨٢ ٢ تعليمات الأمان لمناشير قطع النماذج المنحنيات 231
- ءادلأاو جتنملا فصو 232
- ةروصملا ءازجلأا 232
- صصخملا لامعتسلاا 232
- ١٨٣ وصف المنتج والأداء 232
- ١٨٣ ١ الاستعمال المخصص 232
- ١٨٣ ٢ الأجزاء المصورة 232
- بيكرتلا 233
- ةروصلا رظنا مكرملا نحش a 233
- ةينفلا تانايبلا 233
- تازازتهلااو جيجضلا تامولعم 233
- ١٨٣ ٣ البيانات الفنية 233
- ١٨٣ ٤ معلومات الضجيج والاهتزازات 233
- ١٨٤ التركيب 233
- ١٨٤ ١ شحن المركم انظر الصورة a 233
- ةراشنلا رابغلا طفش 234
- ةروصلا رظنا e 234
- ةروصلا رظنا قلازنلاا لعن d 234
- ةيجراخلا حطسلأا قزمت ةيقاو 234
- راشنملا لصن لادبتسا بيكرت 234
- ١٨٤ ١ ١ مبين حالة شحن المركم 234
- ١٨٤ ٢ تركيب استبدال نصل المنشار 234
- ١٨٤ ٢ ١ اختيار نصل المنشار 234
- ١٨٤ ٢ ٢ تركيب شفرة المنشار انظر الصورة b 234
- ١٨٤ ٢ ٣ إخراج شفرة المنشار انظر الصورة c 234
- ١٨٤ ٣ نعل الانزلاق انظر الصورة d 234
- ١٨٤ ٤ واقية تمزق الأسطح الخارجية انظر الصورة e 234
- ١٨٤ ٥ شفط الغبار النشارة 234
- ليغشتلا 235
- ليغشتلا ءدب 235
- ليغشتلا قرط 235
- ١٨٤ ٥ ١ غطاء الحماية 235
- ١٨٤ ٥ ٢ توصيل شفاط الأتربة انظر الصور f g 235
- ١٨٥ التشغيل 235
- ١٨٥ ١ طرق التشغيل 235
- ١٨٥ ١ ١ ضبط التأرجح 235
- ١٨٥ ١ ٢ ضبط زاوية الشطب المائل انظر الصورة h 235
- ١٨٥ ٢ بدء التشغيل 235
- ١٨٥ ٢ ١ تركيب المركم 235
- ١٨٥ ٢ ٢ تشغيل مؤشر الدايود لضوء العمل 235
- ١٨٥ ٢ ٣ التشغيل والإطفاء 235
- ١٨٥ ٢ ٤ واقية إعادة التشغيل 235
- لمعلا تاداشرإ 236
- ١٨٥ ٢ ٥ اختيار عدد الأشواط مسبقا 236
- ١٨٥ ٢ ٦ وسيلة حماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة 236
- ١٨٥ ٢ ٧ مؤشر مراقبة الحرارة واقية فرط التحميل 236
- ١٨٥ ٣ إرشادات العمل 236
- ١٨٥ ٣ ١ النشر الغاطس انظر الصورة i 236
- ١٨٥ ٣ ٢ مصد التوازي المزود بأداة قطع مستديرة ملحق تكميلي 236
- ١٨٥ ٣ ٣ مواد التبريد التشحيم 236
- ١٨٥ ٣ ٤ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية 236
- ةمدخلاو ةنايصلا 237
- فيظنتلاو ةنايصلا 237
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 237
- ١٨٦ الصيانة والخدمة 237
- ١٨٦ ١ الصيانة والتنظيف 237
- ١٨٦ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 237
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 238
- لقنلا 238
- ١٨٦ ٣ النقل 238
- ١٨٦ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 238
- ١٨٦ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 238
- ١٨٦ ٤ ٢ المراكم البطاريات 238
- Gst 12v 70 239
- ایمنی الکتریکی 239
- ایمنی محل کار 239
- دستورات ایمنی 239
- رادش 239
- رعایت ایمنی اشخاص 239
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 239
- یسرافآ 239
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 239
- ینمیا تاروتسد 239
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 240
- رب دومع یاه هرا اب هطبار رد ینمیا تاکن 240
- سرویس 240
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 240
- نکات ایمنی در رابطه با اره های عمود بر 240
- تصاویر اجزاء دستگاه 241
- توضیحات محصول و کارکرد 241
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 241
- موارد استفاده از دستگاه 241
- هاگتسد ءازجا ریواصت 241
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 241
- Epta procedure 242
- Gba 12v 242
- اطلاعات مربوط به صدا و ارتعاش 242
- بصن 242
- ریوصت هب دینک عوجر یرتاب ندرک ژراش a 242
- شارژ کردن باتری رجوع کنید به تصویر a 242
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 242
- مشخصات فنی 242
- نصب 242
- ینف تاصخشم 242
- انتخاب تیغه اره 243
- خارج کردن تیغه اره رجوع کنید به تصویر c 243
- ریوصت هب دینک عوجر e 243
- شرب حطس ظفاحم 243
- صفحه هدایت کننده رجوع کنید به تصویر d 243
- قرار دادن تیغه اره رجوع کنید به تصویر b 243
- محافظ سطح برش رجوع کنید به تصویر e 243
- مکش گرد براده و تراشه 243
- نحوه قرار دادن تعویض تیغه اره 243
- نمایشگر وضعیت شارژ باتری 243
- هدننک تیاده هحفص ریوصت هب دینک عوجر d 243
- هرا هغیت ضیوعت نداد رارق هوحن 243
- هشارت و هدارب درگ شکم 243
- پوشش قسمت مکش 243
- انواع عملکرد 244
- تنظیم زاویه برش فارسی رجوع کنید به تصویر h 244
- حفاظ جلوگیری از روشن شدن مجدد 244
- درکلمع عاونا 244
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 244
- روشن کردن چراغ کار ال ای دی 244
- طرز کار با دستگاه 244
- نحوه تنظیم حرکت افقی پاندولی 244
- نحوه روشن و خاموش کردن 244
- نصب باتری 244
- نصب دستگاه مکنده رجوع کنید به تصویر f g 244
- هاگتسد اب راک زرط 244
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 244
- اره کاری عمقی رجوع کنید به تصویر i 245
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری 245
- خطکش راهنمای موازی را با گردب ر متعلقات 245
- راهنمائی های عملی 245
- ماده خنک کننده و روغن کاری 245
- نحوه انتخاب تعداد ضربه 245
- نشانگر کنترل درجه حرارت حفاظت از بار اضافی 245
- کلاچ ایمنی وابسته به دما 245
- یلمع یاهیئامنهار 245
- از رده خارج کردن دستگاه 246
- باتری های شارژی قلمی 246
- حمل دستگاه 246
- خدمات و مشاوره با مشتریان 246
- سیورس و تبقارم 246
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 246
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 246
- مراقبت و سرویس 246
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 246
- هاگتسد لمح 246
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 246
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 246
Похожие устройства
- Makita Скарификатор UV3200 +Зонт складной PGH-180150 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU290 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU602 Инструкция по эксплуатации
- Makita DK0123 Инструкция по эксплуатации
- Slogger RH8630 Инструкция по эксплуатации
- DWT WS06-125 ER Инструкция по эксплуатации
- DWT WS10-125 F Инструкция по эксплуатации
- Slogger RH6720 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-CD 18/2 Li-Solo (4513833) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-OS 18/230 Li-Solo (4460720) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSP300-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSP400-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- Kolner KGM 180V Инструкция по эксплуатации
- Kolner KRH 1100C Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Аэратор GD300 +Шляпа Инструкция по эксплуатации
- Тдм СШ-280 Рубин SQ1030-0101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18V-200 C (0615990M46) Инструкция по эксплуатации
- BERGER "БАЛЬДР" 125мм BG1340 Инструкция по эксплуатации
- Wagner SuperFinish 33 Pro (2388260) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi 360° Camera (1080p) MJSXJ10CM (BHR4885GL) Инструкция по эксплуатации