Bosch GKS 140 (06016B3020) [106/117] Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos
![Bosch GKS 140 (06016B3020) [106/117] Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos](/views2/1889439/page106/bg6a.png)
106 | Lietuvių k.
u Nelieskite apdirbamojo ruošinio iš apačios. Apsauginis
gaubtas neapsaugos jūsų nuo ruošinio apačioje išlindusio
pjūklo disko.
u Nustatykite pjovimo gylį pagal ruošinio storį. Diskas
ruošinio apačioje turi išlįsti šiek tiek mažiau nei per vieną
disko danties aukštį.
u Pjaunamojo ruošinio niekada nelaikykite rankose ir
neparemkite jo savo koja. Patikimai jį įtvirtinkite
stabiliame įtvare. Labai svarbu tinkamai pasiruošti dar-
bui, kad sumažintumėte kūno sužalojimų pavojų, išveng-
tumėte pjūklo strigimo arba neprarastumėte įrankio
kontrolės.
u Jei atliekate darbus, kurių metu pjovimo įrankis gali
kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektri-
nio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį laikykite
už izoliuotų rankenų. Prisilietus prie laido, kuriuo teka
elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti
įtampa ir trenkti elektros smūgis.
u Atlikdami išilginį pjūvį visada naudokite lygiagrečiąją
atramą ar kreipiamąją liniuotę. Tada pjausite tiksliau ir
sumažinsite pjūklo strigimo tikimybę.
u Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinka-
ma tvirtinimo kiauryme (pvz., rombo formos arba ap-
valia). Pjūklo diskai, kurie neatitinka pjūklo tvirtinamųjų
dalių formos, sukasi ekscentriškai, todėl iškyla pavojus
nesuvaldyti įrankio.
u Niekada nenaudokite pažeistų ar netinkamų pjūklo
disko tarpinių poveržlių ir varžtų. Pjūklo disko tarpinės
poveržlės ir varžtai buvo sukonstruoti specialiai jūsų pjūk-
lui, kad būtų užtikrintas optimalus rezultatas ir saugus
darbas.
Atatranka – priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos
- atatranka yra staigi reakcija dėl įsprausto, užsikirtusio ar
netinkamai nukreipto pjūklo disko, kai pjūklas nekontroliuo-
jamai iššoka iš ruošinio ir ima judėti link dirbančiojo;
- jei pjūklo diskas per stipriai prispaudžiamas arba užspau-
džiamas į apačią siaurėjančiame pjūvio plyšyje, jis sustoja, o
veikiantis variklis staiga meta prietaisą atgal link dirbančiojo;
- jei pjaunant pjūklo diskas yra pasukamas ar netinkamai nu-
kreipiamas, pjūklo disko užpakalinės briaunos dantys gali įsi-
kabinti į medžio paviršių ir tada, pjūklo diskui išsilaisvinus iš
plyšio, pjūklas atšoka link dirbančiojo.
Atatranka yra įrankio netinkamo naudojimo ar valdymo rezul-
tatas; jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau ap-
rašytų saugos priemonių.
u Pjūklą visada tvirtai laikykite abiem rankom, o rankas
laikykite tokioje padėtyje, kad galėtumėte įveikti ata-
trankos jėgas. Jūsų kūnas turėtų būti iš šono prie
pjūklo disko, bet jokiu būdu ne vienoje linijoje su pjūk-
lo disku. Dėl atatrankos pjūklas gali atšokti atgal, bet dir-
bantysis, jei imasi atitinkamų priemonių, atatrankos jėgas
gali kontroliuoti.
u Jei pjūklo diskas užstringa arba norite nutraukti dar-
bą, išjunkite pjūklą ir ramiai laikykite jį ruošinyje, kol
pjūklo diskas visiškai sustos. Niekada nebandykite
ištraukti pjūklo iš ruošinio ar traukti pjūklo atgal, kol
ašmenys dar juda, nes tai gali sukelti atatranką.
Nustatykite ir pašalinkite pjūklo disko strigimo priežastį.
u Jei vėl norite įjungti ruošinyje paliktą pjūklą, centruo-
kite pjūklo diską pjūvio plyšyje ir patikrinkite, ar pjūk-
lo dantys nėra įsikabinę į ruošinį. Jei pjūklo diskas įstri-
gęs, vėl įjungus pjūklą, jis gali iškilti į viršų arba sukelti ata-
tranką.
u Dideles plokštes paremkite, kad sumažintumėte ata-
trankos riziką dėl stringančio pjūklo disko. Didelės plo-
kštės dėl savo svorio išlinksta. Plokštes reikia atremti abe-
jose pusėse, t.y. šalia pjovimo linijos ir šalia plokštės
krašto.
u Nenaudokite neaštrių ar pažeistų pjūklo diskų. Neašt-
rūs ar netinkamai praskėsti pjūklo dantys palieka siaures-
nį pjovimo taką, todėl atsiranda per didelė trintis, stringa
pjūklo diskas ir sukeliama atatranka.
u Prieš pradėdami pjauti tvirtai užveržkite įveržimo
svirteles, kuriomis reguliuojamas pjovimo gylis ir
pjūklo disko posvyrio kampas. Jei pjaunant keičiasi
pjūklo disko padėtis, diskas gali įstrigti ir sukelti atatra-
nką.
u Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose ne-
permatomuose paviršiuose. Panyrantis į ruošinį pjūklo
diskas pjaudamas paslėptus objektus gali įstrigti ir sukelti
atatranką.
Apatinio apsauginio gaubto funkcija
u Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar apatinis ap-
sauginis gaubtas tinkamai užsidaro. Nenaudokite
pjūklo, jei apatinis apsauginis gaubtas negali laisvai
judėti ir tuojau neužsidaro. Niekada neužfiksuokite ir
nepririškite gaubto, nes tuomet pjūklo diskas bus ne-
apsaugotas.Pjūklui netyčia nukritus, gali įlinkti apsaugi-
nis gaubtas. Naudodamiesi pakėlimo rankenėle, apsaugi-
nį gaubtą atidarykite ir įsitikinkite, kad jis juda laisvai ir
neliečia nei pjūklo disko, nei jokios kitos dalies, nustačius
bet kokį pjūklo disko posvyrio kampą ir bet kokį pjovimo
gylį.
u Patikrinkite, kaip veikia apatinio apsauginio gaubto
spyruoklės. Jei apsauginis gaubtas ir spyruoklė veikia
netinkamai, prieš naudojant reikia atlikti techninę
priežiūrą. Dėl pažeistų dalių, lipnių nuosėdų ar susikau-
pusių nešvarumų apatinis apsauginis gaubtas gali lėčiau
judėti.
u Apatinį apsauginį gaubtą rankiniu būdu atidaryti lei-
džiama tik atliekant specialius pjūvius, pvz., darant
įpjovas ir pjaunant kampu. Atidarykite apatinį apsau-
ginį gaubtą pakėlimo rankenėle ir, kai tik pjūklo diskas
sulįs į ruošinį, ją atleiskite.Atliekant visus kitus pjovimo
darbus apatinis apsauginis gaubtas turi atsidaryti ir užsi-
daryti savaime.
u Jei apatinis apsauginis gaubtas neapgaubė pjūklo dis-
ko, pjūklo ant pjovimo stalo ar ant grindų nedėkite.Jei
apsauginis gaubtas neuždarytas, iš inercijos besisukančio
disko varomas pjūklas juda pjovimo krypčiai priešinga
kryptimi ir pjauna viską, kas pasitaiko kelyje. Turėkite
omenyje, kad atleidus jungiklį, pjūklo diskas dar kurį laiką
sukasi iš inercijos.
1 609 92A 65R | (30.10.2020) Bosch Power Tools
Содержание
- Gks 140 professional 1
- Titelseite 1
- Gks 140 3
- Bezpieczeństwo elektryczne 6
- Bezpieczeństwo osób 6
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 6
- Gks 140 6
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 6
- Ostrzeżeni 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Cięcie 7
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 7
- Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia 7
- Serwis 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 7
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bez piec zeń stwa 8
- Działanie osłony dolnej 8
- Dane techniczne 9
- Informacje o emisji hałasu i drgań 9
- Opis urządzenia i jego zastosowania 9
- Przedstawione graficznie komponenty 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Demontaż tarczy zob rys a 10
- Mocowanie wymiana tarczy pilarskiej 10
- Montaż 10
- Montaż adaptera do odsysania pyłu zob rys e 10
- Montaż tarczy zob rys a 10
- Odsysanie pyłów wiórów 10
- Wybór tarczy 10
- Cięcie drewna 11
- Tryby pracy 11
- Uruchamianie 11
- Ustawianie głębokości cięcia zob rys b 11
- Ustawianie kąta cięcia 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Włączanie wyłączanie 11
- Znaczniki cięcia 11
- Bezpečnost pracoviště 12
- Bezpečnostní upozornění 12
- Cięcie z prowadnicą pomocniczą zob rys d 12
- Cięcie z prowadnicą równoległą zob rys c 12
- Gks 140 12
- Konserwacja i czyszczenie 12
- Konserwacja i serwis 12
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 12
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 12
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 12
- Tylko dla krajów ue 12
- Utylizacja odpadów 12
- Výstraha 12
- Čeština 12
- Elektrická bezpečnost 13
- Osobní bezpečnost 13
- Servis 13
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 13
- Bezpečnostní pokyny pro okružní pily 14
- Funkce spodního krytu 14
- Proces řezání 14
- Příčiny zpětného rázu a související pokyny 14
- Dodatečné bezpečnostní pokyny 15
- Popis výrobku a výkonu 15
- Použití v souladu s určeným účelem 15
- Technické údaje 15
- Zobrazené součásti 15
- Demontáž pilového kotouče viz obrázek a 16
- Informace o hluku a vibracích 16
- Montáž 16
- Montáž pilového kotouče viz obrázek a 16
- Nasazení výměna pilového kotouče 16
- Odsávání prachu třísek 16
- Výběr pilového kotouče 16
- Druhy provozu 17
- Montáž odsávacího adaptéru viz obrázek e 17
- Nastavení hloubky řezu viz obrázek b 17
- Nastavení pokosového úhlu 17
- Pracovní pokyny 17
- Provoz 17
- Uvedení do provozu 17
- Vyznačení řezu 17
- Zapnutí a vypnutí 17
- Řezání dřeva 17
- Řezání s paralelním dorazem viz obrázek c 17
- Bezpečnostné upozornenia 18
- Bezpečnosť elektrina 18
- Bezpečnosť na pracovisku 18
- Další adresy servisů najdete na 18
- Gks 140 18
- Likvidace 18
- Pouze pro země eu 18
- Slovenčina 18
- Výstraha 18
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 18
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 18
- Údržba a servis 18
- Údržba a čištění 18
- Řezání s pomocným dorazem viz obrázek d 18
- Bezpečnosť osôb 19
- Starostlivé používanie elektrického náradia 19
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl 20
- Funkcia spodného ochranného krytu 20
- Postup pri rezaní 20
- Príčiny spätného rázu a súvisiace výstrahy 20
- Servis 20
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 21
- Opis výrobku a výkonu 21
- Používanie v súlade s určením 21
- Vyobrazené komponenty 21
- Demontáž pílového kotúča pozri obrázok a 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 22
- Montáž 22
- Montáž pílového kotúča pozri obrázok a 22
- Montáž výmena pílového kotúča 22
- Technické údaje 22
- Výber pílového listu 22
- Druhy prevádzky 23
- Montáž odsávacieho adaptéra pozri obrázok e 23
- Nastavenie hĺbky rezu pozri obrázok b 23
- Nastavenie uhla zošikmenia 23
- Odsávanie prachu a triesok 23
- Prevádzka 23
- Upozornenia týkajúce sa prác 23
- Uvedenie do prevádzky 23
- Zapínanie vypínanie 23
- Značky rezu 23
- Biztonsági tájékoztató 24
- Figyelmez 24
- Gks 140 24
- Len pre krajiny eú 24
- Likvidácia 24
- Magyar 24
- Rezanie dreva 24
- Rezanie s paralelným dorazom pozri obrázok c 24
- Rezanie s pomocným dorazom pozri obrázok d 24
- Tetés 24
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 24
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 24
- Údržba a servis 24
- Údržba a čistenie 24
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 24
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 25
- Elektromos biztonsági előírások 25
- Munkahelyi biztonság 25
- Személyi biztonság 25
- A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos figyelmeztető tájékoztatók 26
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 26
- Szerviz 26
- Vágási eljárások 26
- A termék és a teljesítmény leírása 27
- Az alsó védőbúra működése 27
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 27
- Kiegészítő biztonsági előírások 27
- Rendeltetésszerű használat 27
- A fűrészlap leszerelése lásd a a ábrát 28
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 28
- Műszaki adatok 28
- Zaj és vibráció értékek 28
- Összeszerelés 28
- A fűrészlap felszerelése lásd a a ábrát 29
- A fűrészlap kijelölése 29
- A sarkalószög beállítása 29
- A vágási mélység beállítása lásd a b ábrát 29
- Az elszívó adapter felszerelése lásd a e ábrát 29
- Por és forgácselszívás 29
- Üzemeltetés 29
- Üzemmódok 29
- Be és kikapcsolás 30
- Fa fűrészelése 30
- Fűrészelés párhuzamvezetővel lásd a c ábrát 30
- Fűrészelés segédütközővel lásd a d ábrát 30
- Karbantartás és szerviz 30
- Karbantartás és tisztítás 30
- Munkavégzési tanácsok 30
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 30
- Vágás jelölések 30
- Üzembe helyezés 30
- Csak az eu tagországok számára 31
- Eltávolítás 31
- Gks 140 31
- További szerviz címek itt találhatók 31
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 31
- Ждение 31
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 31
- Предупре 31
- Русский 31
- Указания по технике безопасности 31
- Безопасность людей 32
- Безопасность рабочего места 32
- Электробезопасность 32
- Применение электроинструмента и обращение с ним 33
- Распиловка 33
- Сервис 33
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 33
- Дополнительные указания по технике безопасности 34
- Причины обратного удара и соответствующие предупредительные указания 34
- Функция нижнего защитного кожуха 34
- Изображенные составные части 35
- Описание продукта и услуг 35
- Применение по назначению 35
- Технические данные 35
- Выбор пильного полотна 36
- Данные по шуму и вибрации 36
- Демонтаж пильного диска см рис a 36
- Монтаж пильного диска см рис a 36
- Сборка 36
- Удаление пыли и стружки 36
- Установка смена пильного диска 36
- Включение выключение 37
- Включение электроинструмента 37
- Метки угла пропила 37
- Монтаж адаптера пылеудаления см рис e 37
- Настройка угла распила 37
- Работа с инструментом 37
- Режимы работы 37
- Указания по применению 37
- Установка глубины пиления см рис b 37
- Пиление древесины 38
- Пиление со вспомогательным упором см рис d 38
- Распиливание с параллельным упором см рис c 38
- Сервис и консультирование по вопросам применения 38
- Техобслуживание и очистка 38
- Техобслуживание и сервис 38
- Gks 140 39
- Безпека на робочому місці 39
- Вказівки з техніки безпеки 39
- Дження 39
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 39
- Електрична безпека 39
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 39
- Попере 39
- Только для стран членов ес 39
- Українська 39
- Утилизация 39
- Безпека людей 40
- Правильне поводження та користування електроінструментами 40
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 41
- Причини сіпання та відповідні попередження 41
- Розпилювання 41
- Сервіс 41
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 42
- Зображені компоненти 42
- Опис продукту і послуг 42
- Призначення приладу 42
- Функція нижнього захисного кожуха 42
- Інформація щодо шуму і вібрації 43
- Монтаж 43
- Монтаж заміна пиляльний дисків 43
- Технічні характеристики 43
- Вибір пилкового полотна 44
- Відсмоктування пилу тирси стружки 44
- Демонтаж пиляльного полотна див мал a 44
- Монтаж відсмоктувального адаптера див мал e 44
- Монтаж пиляльного полотна див мал a 44
- Регулювання глибини розпилювання див мал b 44
- Режими роботи 44
- Робота 44
- Вказівки щодо роботи 45
- Вмикання вимикання 45
- Встановлення кута нахилу 45
- Позначки для розпилювання 45
- Початок роботи 45
- Розпилювання деревини 45
- Розпилювання з допоміжним упором див мал d 45
- Розпилювання з паралельним упором див мал c 45
- Технічне обслуговування і очищення 45
- Технічне обслуговування і сервіс 45
- Gks 140 46
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 46
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 46
- Лише для країн єс 46
- Сервіс і консультації з питань застосування 46
- Утилізація 46
- Қазақ 46
- Ескерту 47
- Жеке қауіпсіздік 47
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 47
- Электр қауіпсіздігі 47
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Қауіпсіздік нұсқаулары 47
- Кесу әдістері 48
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 48
- Электр құралдарын пайдалану және күту 48
- Қызмет көрсету 48
- Төменгі тіреуіш функциясы 49
- Қайтарым себептері мен тиісті ескертпелер 49
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 49
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 50
- Тағайындалу бойынша қолдану 50
- Техникалық мәліметтер 50
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 50
- Өнім және қуат сипаттамасы 50
- Ара дискісін бөлшектеу a суретін қараңыз 51
- Ара дискісін монтаждау a суретін қараңыз 51
- Ара төсемін орнату ауыстыру 51
- Аралау дискісін таңдау 51
- Жинау 51
- Сору адаптерін орнату e суретін қараңыз 51
- Шаңды және жоңқаларды сору 51
- Аралау бұрышының белгілері 52
- Ағашты аралау 52
- Еңіс бұрышын реттеу 52
- Кесік тереңдігін реттеу b суретін қараңыз 52
- Көмек тіреуішпен аралау d суретін қараңыз 52
- Пайдалану 52
- Пайдалану нұсқаулары 52
- Пайдалану түрлері 52
- Пайдалануға ендіру 52
- Параллельді тіреуішпен аралау c суретін қараңыз 52
- Қосу өшіру 52
- Техникалық күтім және қызмет 53
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 53
- Қызмет көрсету және тазалау 53
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 53
- Avertis 54
- Gks 140 54
- Instrucţiuni de siguranţă 54
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 54
- Română 54
- Siguranţa la locul de muncă 54
- Siguranţa persoanelor 54
- Siguranţă electrică 54
- Кәдеге жарату 54
- Тек қана ео елдері үшін 54
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare 55
- Proceduri de tăiere 55
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 55
- Întreţinere 55
- Cauzele reculului şi avertismente legate de acestea 56
- Funcţionarea apărătoarei inferioare 56
- Instrucţiuni de siguranţă suplimentare 56
- Componentele ilustrate 57
- Date tehnice 57
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 57
- Utilizarea conform destinaţiei 57
- Alegerea pânzei de ferăstrău 58
- Aspirarea prafului aşchiilor 58
- Demontarea pânzei de ferăstrău consultă imaginea a 58
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 58
- Montarea 58
- Montarea pânzei de ferăstrău consultă imaginea a 58
- Montarea înlocuirea pânzei de ferăstrău circular 58
- Funcţionarea 59
- Instrucţiuni de lucru 59
- Marcajele de tăiere 59
- Moduri de funcţionare 59
- Montarea adaptorului de aspirare consultaţi imaginea e 59
- Pornirea oprirea 59
- Punerea în funcţiune 59
- Reglarea adâncimii de tăiere consultă imaginea b 59
- Reglarea unghiului de îmbinare pe colţ 59
- Eliminare 60
- Gks 140 60
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 60
- Numai pentru ţările ue 60
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 60
- Tăierea cu limitatorul auxiliar consultaţi imaginea d 60
- Tăierea cu limitatorul paralel consultaţi imaginea c 60
- Tăierea lemnului 60
- Întreţinere şi curăţare 60
- Întreţinere şi service 60
- Български 60
- Дение 60
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 60
- Предупреж 60
- Указания за сигурност 60
- Безопасен начин на работа 61
- Безопасност на работното място 61
- Безопасност при работа с електрически ток 61
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 61
- Откат и начини на предотвратяването му 62
- Поддържане 62
- Процедури при рязане 62
- Указания за безопасност за циркуляри 62
- Допълнителни указания за безопасност 63
- Функция на долната преграда 63
- Изобразени елементи 64
- Информация за излъчван шум и вибрации 64
- Описание на продукта и дейността 64
- Предназначение на електро инструмента 64
- Предназначение на електроинструмента 64
- Технически данни 64
- Демонтаж на циркулярния диск вж фиг a 65
- Избор на циркулярния диск 65
- Монтаж на циркулярния диск вж фиг a 65
- Монтиране 65
- Поставяне смяна на режещия диск 65
- Система за прахоулавяне 65
- Включване и изключване 66
- Маркировки за среза 66
- Монтиране на адаптер за прахоулавяне вж фиг e 66
- Пускане в експлоатация 66
- Работа с електро инструмента 66
- Работа с електроинструмента 66
- Работни режими 66
- Регулиране на дълбочината на рязане вж фиг b 66
- Регулиране на ъгъла на скосяване 66
- Указания за работа 66
- Gks 140 67
- Безбедносни напомени 67
- Бракуване 67
- Други сервизни адреси ще откриете на 67
- Клиентска служба и консултация относно употребата 67
- Македонски 67
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 67
- Поддържане и почистване 67
- Поддържане и сервиз 67
- Преду 67
- Предување 67
- Разрязване на дървесен материал 67
- Рязане с опора за успоредно водене вж фиг c 67
- Рязане с помощна опора вж фиг d 67
- Само за страни от ес 67
- Безбедност на работниот простор 68
- Електрична безбедност 68
- Лична безбедност 68
- Употреба и чување на електричните алати 68
- Безбедносни напомени за кружни пили 69
- Одбивање и слични предупредувања 69
- Постапки на сечење 69
- Сервисирање 69
- Дополнителни безбедносни напомени 70
- Опис на производот и перформансите 70
- Употреба со соодветна намена 70
- Функција на долен заштитен поклопец 70
- Илустрација на компоненти 71
- Информации за бучава вибрации 71
- Технички податоци 71
- Бирање на сечилото за пила 72
- Вшмукување на прав струготини 72
- Демонтирање на сечилото за пила види слика a 72
- Монтажа 72
- Монтирање на адаптер за всисување види слика e 72
- Монтирање на сечилото за пила види слика a 72
- Ставање менување на сечилото за кружната пила 72
- Вклучување исклучување 73
- Начини на работа 73
- Ознаки за сечење 73
- Подесување на длабочината на сечење види слика b 73
- Подесување на закосениот агол 73
- Работа 73
- Сечење на дрво 73
- Сечење со паралелен граничник види слика c 73
- Сечење со помошен граничник види слика d 73
- Совети при работењето 73
- Ставање во употреба 73
- Bezbednosne napomene 74
- Električna sigurnost 74
- Gks 140 74
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 74
- Sigurnost radnog područja 74
- Srpski 74
- Upozorenj 74
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 74
- Одржување и сервис 74
- Одржување и чистење 74
- Отстранување 74
- Само за земјите од еу 74
- Сервисна служба и совети при користење 74
- Postupci sečenja 75
- Servisiranje 75
- Sigurnosne napomene za kružne testere 75
- Sigurnost osoblja 75
- Upotreba i briga o električnim alatima 75
- Dodatne sigurnosne napomene 76
- Funkcija donjeg štitnika 76
- Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja 76
- Opis proizvoda i primene 77
- Predviđena upotreba 77
- Prikazane komponente 77
- Tehnički podaci 77
- Demontaža lista testere videti sliku a 78
- Informacije o buci vibracijama 78
- Izbor lista testere 78
- Montaža 78
- Montaža lista testere videti sliku a 78
- Montaža usisnog adaptera pogledajte sliku e 78
- Montaža zamena lista kružne testere 78
- Usisavanje prašine piljevine 78
- Održavanje i servis 79
- Održavanje i čišćenje 79
- Oznake reza 79
- Podešavanje dubine reza videti sliku b 79
- Podešavanje ugla iskošenja 79
- Puštanje u rad 79
- Sečenje drveta 79
- Sečenje sa paralelnim graničnikom pogledajte sliku c 79
- Sečenje sa pomoćnim graničnikom pogledajte sliku d 79
- Uključivanje isključivanje 79
- Uputstva za rad 79
- Vrste režima rada 79
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 80
- Električna varnost 80
- Gks 140 80
- Opozorilo 80
- Samo za eu zemlje 80
- Servis i saveti za upotrebu 80
- Slovenščina 80
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 80
- Uklanjanje đubreta 80
- Varnost na delovnem mestu 80
- Varnostna opozorila 80
- Osebna varnost 81
- Rezanje 81
- Servisiranje 81
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 81
- Varnostna navodila za krožne žage 81
- Delovanje spodnjega ščitnika 82
- Dodatna varnostna opozorila 82
- Vzroki za povratni udarec in s tem povezana opozorila 82
- Komponente na sliki 83
- Namenska uporaba 83
- Opis izdelka in storitev 83
- Podatki o hrupu tresljajih 83
- Tehnični podatki 83
- Delovanje 84
- Izbira žaginega lista 84
- Namestitev 84
- Namestitev odsesovalnega nastavka glejte sliko e 84
- Namestitev žaginega lista glejte sliko a 84
- Odsesavanje prahu ostružkov 84
- Odstranjevanje žaginega lista glejte sliko a 84
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 84
- Nastavitev globine reza glejte sliko b 85
- Nastavitev zajeralnega kota 85
- Navodila za delo 85
- Načini delovanja 85
- Oznake rezov 85
- Uporaba 85
- Vklop izklop 85
- Vzdrževanje in servisiranje 85
- Vzdrževanje in čiščenje 85
- Žaganje lesa 85
- Žaganje s pomožnim prislonom glejte sliko d 85
- Žaganje z vzporednim vodilom glejte sliko c 85
- Električna sigurnost 86
- Gks 140 86
- Hrvatski 86
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 86
- Odlaganje 86
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 86
- Sigurnosne napomene 86
- Sigurnost ljudi 86
- Sigurnost na radnom mjestu 86
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 86
- Upozorenj 86
- Zgolj za države evropske unije 86
- Postupci za rezanje 87
- Servisiranje 87
- Sigurnosne napomene za kružne pile 87
- Upotreba i održavanje električnog alata 87
- Dodatne sigurnosne napomene 88
- Funkcija donjeg štitnika 88
- Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja 88
- Informacije o buci i vibracijama 89
- Namjenska uporaba 89
- Opis proizvoda i radova 89
- Prikazani dijelovi alata 89
- Tehnički podaci 89
- Biranje lista pile 90
- Demontaža lista pile vidjeti sliku a 90
- Montaža 90
- Montaža lista pile vidjeti sliku a 90
- Montaža usisnog adaptera vidjeti sliku e 90
- Namještanje dubine rezanja vidjeti sliku b 90
- Načini rada 90
- Umetanje zamjena lista kružne pile 90
- Usisavanje prašine strugotina 90
- Namještanje kuta kosog rezanja 91
- Održavanje i servisiranje 91
- Održavanje i čišćenje 91
- Oznake rezanja 91
- Piljenje drva 91
- Piljenje s paralelnim graničnikom vidjeti sliku c 91
- Piljenje s pomoćnim graničnikom vidjeti slike d 91
- Puštanje u rad 91
- Servisna služba i savjeti o uporabi 91
- Uključivanje isključivanje 91
- Upute za rad 91
- Elektriohutus 92
- Gks 140 92
- Hoiatus 92
- Inimeste turvalisus 92
- Ohutusnõuded 92
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 92
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 92
- Samo za zemlje eu 92
- Zbrinjavanje 92
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 92
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 93
- Lõikamine 93
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 93
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 93
- Teenindus 93
- Alumine kettakaitse 94
- Kujutatud komponendid 94
- Nõuetekohane kasutamine 94
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 94
- Täiendavad ohutusnõuded 94
- Andmed müra vibratsiooni kohta 95
- Paigaldus 95
- Saeketta paigaldamine vahetamine 95
- Tehnilised andmed 95
- Imemisadapteri paigaldamine vt jn e 96
- Kaldenurga seadmine 96
- Lõikesügavuse seadmine vt jn b 96
- Saeketta eemaldamine vt jn a 96
- Saeketta paigaldamine vt jn a 96
- Saeketta valimine 96
- Tolmu saepuru äratõmme 96
- Töörežiimid 96
- Töötamine 96
- Abitoega saagimine vt jn d 97
- Hooldus ja korrashoid 97
- Hooldus ja puhastus 97
- Kasutuselevõtt 97
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 97
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 97
- Lõikemärgised 97
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 97
- Paralleeltoega saagimine vt jn c 97
- Puidu saagimine 97
- Sisse väljalülitamine 97
- Tööjuhised 97
- Üksnes el liikmesriikidele 97
- Brīdinā 98
- Drošība darba vietā 98
- Drošības noteikumi 98
- Elektrodrošība 98
- Gks 140 98
- Latviešu 98
- Personiskā drošība 98
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 98
- Apkalpošana 99
- Atsitiena cēloņi un ar to saistītie brīdinājumi 99
- Drošības noteikumi ripzāģiem 99
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 99
- Zāģēšanas process 99
- Apakšējā aizsargpārsega funkcionēšana 100
- Papildu drošības noteikumi 100
- Attēlotās sastāvdaļas 101
- Informācija par troksni un vibrāciju 101
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 101
- Paredzētais pielietojums 101
- Tehniskie dati 101
- Montāža 102
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 102
- Uzsūkšanas adaptera montāža attēls e 102
- Zāģa asmens demontāža skatīt attēlu a 102
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 102
- Zāģa asmens izvēle 102
- Zāģa asmens montāža skatīt attēlu a 102
- Darba režīmi 103
- Ieslēgšana un izslēgšana 103
- Koksnes zāģēšana 103
- Lietošana 103
- Marķējumi zāģēšanas trases noteikšanai 103
- Norādījumi darbam 103
- Uzsākot lietošanu 103
- Zāģēšana ar palīgvadotni attēls d 103
- Zāģēšana ar paralēlo vadotni attēls c 103
- Zāģēšanas dziļuma regulēšana skatīt attēlu b 103
- Zāģēšanas leņķa iestatīšana 103
- Apkalpošana un apkope 104
- Apkalpošana un tīrīšana 104
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 104
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 104
- Darbo vietos saugumas 104
- Elektrosauga 104
- Gks 140 104
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 104
- Lietuvių k 104
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 104
- Saugos nuorodos 104
- Tikai ek valstīm 104
- Įspėjimas 104
- Pjovimo operacijos 105
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 105
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 105
- Techninė priežiūra 105
- Žmonių sauga 105
- Apatinio apsauginio gaubto funkcija 106
- Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos 106
- Gaminio ir savybių aprašas 107
- Naudojimas pagal paskirtį 107
- Papildomos saugos nuorodos 107
- Pavaizduoti elementai 107
- Techniniai duomenys 107
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 108
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 108
- Montavimas 108
- Pjūklo disko išmontavimas žr a pav 108
- Pjūklo disko pasirinkimas 108
- Pjūklo disko sumontavimas žr a pav 108
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 108
- Darbo patarimai 109
- Medienos pjovimas 109
- Naudojimas 109
- Nusiurbimo adapterio montavimas žr e pav 109
- Paruošimas naudoti 109
- Pjovimo gylio nustatymas žr b pav 109
- Pjovimo kampo nustatymas 109
- Pjūvio linijos žymės 109
- Veikimo režimai 109
- Įjungimas ir išjungimas 109
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 110
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 110
- Pjovimas su lygiagrečiąja atrama žr c pav 110
- Pjovimas su pagalbine kreipiamąja žr d pav 110
- Priežiūra ir servisas 110
- Priežiūra ir valymas 110
- Tik es šalims 110
- Šalinimas 110
Похожие устройства
- Bosch GCM 216 (0601B33000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 700 (06013A30R0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 12V-125 (0601372101) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 18V-125 (0601372201) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-150 (06019J5005) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 без АКБ и ЗУ (06019J5101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18V-150 (06019J5105) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (06039D3002) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 1200 (2х1,5А*ч+ЗУ, 06039D3102) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1800 LI-2 (06039A330L) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1800 LI-2 06039A310U Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2900 RE (0603393122) Инструкция по эксплуатации
- Фиолент МШУ13-9-125 (ИДФР298135011) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF902D2-QW 12 В XR Инструкция по эксплуатации
- Калибр РЭ- 650 Инструкция по эксплуатации
- FROSP МП-006 (125) Инструкция по эксплуатации
- Kress KU202.1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-60 С (06019G110D) Инструкция по эксплуатации