Einhell PXC TE-CW 18 Li BL (4510040) без акк. и з.у [108/180] Dados técnicos
![Einhell PXC TE-CW 18 Li BL (4510040) без акк. и з.у [108/180] Dados técnicos](/views2/1889524/page108/bg6c.png)
P
- 108 -
4. Dados técnicos
Alimentação de tensão do motor: ..........18 V d.c.
Rotações em vazio: ..........................0-2900 r.p.m.
Número de golpes: ..........................0-3000 r.p.m.
Rotação reversível direita/esquerda: ..............sim
Encaixe da ferramenta: ..................½“ (12,7 mm)
Peso: ..........................................................1,2 kg
Perigo!
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apura-
dos de acordo com a EN 60745.
Nível de pressão acústica L
pA
........... 72,27 dB(A)
Incerteza K
pA
................................................3 dB
Nível de potência acústica L
WA
......... 83,27 dB(A)
Incerteza K
WA
...............................................3 dB
Use uma protecção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três
direcções) apurados de acordo com a EN 60745.
Apertar parafusos e porcas com o tamanho
máximo permitido
Valor de emissão de vibração a
h
= 4,027 m/s
2
Incerteza K = 1,5 m/s
2
O valor de emissão de vibração indicado foi me-
dido segundo um método de ensaio normalizado,
podendo, consoante o tipo de utilização da fer-
ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos
excepcionais ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode
ser comparado com o de uma outra ferramenta
eléctrica.
O valor de emissão de vibração indicado também
pode ser utilizado para um cálculo prévio de
limitações.
Reduza a produção de ruído e de vibração
para o mínimo!
•
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
•
Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
•
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
•
Não sobrecarregue o aparelho.
•
Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
•
Desligue o aparelho, quando este não estiver
a ser utilizado.
•
Use luvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é
utilizada adequadamente, existem sempre
riscos residuais. Dependendo do formato e
do modelo desta ferramenta eléctrica podem
ocorrer os seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de protecção para pó adequa-
da.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
protecção auditiva adequada.
3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta
seja utilizada durante um longo período de
tempo ou se não for operada e feita a manu-
tenção de forma adequada.
Limite o tempo de trabalho.
Para tal, é necessário ter em atenção todos os
momentos do ciclo de operação (por exemplo,
os períodos em que a ferramenta eléctrica está
desligada, e aqueles em que está de facto ligada,
mas a funcionar sem carga).
5. Antes da colocação em
funcionamento
Leia impreterivelmente estas indicações antes
de colocar a aparafusadora sem fi o em funciona-
mento:
1. Utilize apenas pontas de chave de caixa ade-
quadas e em perfeito estado.
2. Antes de aparafusar em paredes e muros,
verifi que se existem linhas eléctricas, canos
de gás e de água.
6. Operação
6.1 Carregamento do pack de acumuladores
de lítio (fi g. 2-3)
1. Puxe o pack de acumuladores (5) do punho,
premindo, para tal, o botão de engate (8)
para baixo.
2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla-
ca de características corresponde à tensão
de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-
tação do carregador (6) à tomada. O LED
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK7.indb 108Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK7.indb 108 01.06.16 06:5001.06.16 06:50
Содержание
- Art nr 45 00 0 i nr 11016 1
- Te cw 18 li bl solo 1
- Inhaltsverzeichnis 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Anzeige ladegerät 10
- Service informationen 12
- Garantieurkunde 13
- Table of contents 15
- Layout and items supplied 17
- Proper use 17
- Safety regulations 17
- Technical data 17
- Before starting the equipment 18
- Operation 18
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 19
- Disposal and recycling 20
- Storage 20
- Charger indicator 21
- Service information 23
- Warranty certifi cate 24
- Sommaire 25
- Consignes de sécurité 27
- Description de l appareil et volume de livraison 27
- Utilisation conforme à l aff ectation 27
- Avant la mise en service 28
- Données techniques 28
- Commande 29
- Mise au rebut et recyclage 30
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 30
- Stockage 30
- Affi chage chargeur 31
- Informations service après vente 33
- Bon de garantie 34
- Indice 35
- Avvertenze sulla sicurezza 37
- Caratteristiche tecniche 37
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 37
- Utilizzo proprio 37
- Prima della messa in esercizio 38
- Conservazione 40
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 40
- Smaltimento e riciclaggio 40
- Indicatori del caricabatterie 41
- Informazioni sul servizio assistenza 43
- Certifi cato di garanzia 44
- Indholdsfortegnelse 45
- Formålsbestemt anvendelse 47
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 47
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Betjening 48
- Inden ibrugtagning 48
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 49
- Bortskaff else og genanvendelse 50
- Opbevaring 50
- Visninger på opladeren 51
- Serviceinformationer 53
- Garantibevis 54
- Innehållsförteckning 55
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Använda 58
- Före användning 58
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 59
- Förvaring 60
- Skrotning och återvinning 60
- Lampor på laddaren 61
- Serviceinformation 63
- Garantibevis 64
- Bezpečnostní pokyny 67
- Popis přístroje a rozsah dodávky 67
- Použití podle účelu určení 67
- Technická data 67
- Obsluha 68
- Před uvedením do provozu 68
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 69
- Likvidace a recyklace 70
- Skladování 70
- Indikace nabíječky 71
- Servisní informace 73
- Záruční list 74
- Bezpečnostné pokyny 77
- Popis prístroja a objem dodávky 77
- Správne použitie prístroja 77
- Technické údaje 77
- Obsluha 78
- Pred uvedením do prevádzky 78
- Likvidácia a recyklácia 80
- Skladovanie 80
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 80
- Signalizácia nabíjačky 81
- Servisné informácie 83
- Záručný list 84
- Inhoudsopgave 85
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 87
- Reglementair gebruik 87
- Veiligheidsaanwijzingen 87
- Bediening 88
- Technische gegevens 88
- Vóór inbedrijfstelling 88
- Opbergen 90
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 90
- Verwijdering en recyclage 90
- Indicatie lader 91
- Service informatie 93
- Garantiebewijs 94
- Índice de contenidos 95
- Características técnicas 97
- Descripción del aparato y volumen de entrega 97
- Instrucciones de seguridad 97
- Uso adecuado 97
- Antes de la puesta en marcha 98
- Manejo 98
- Almacenamiento 100
- Eliminación y reciclaje 100
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 100
- Indicación cargador 101
- Información de servicio 103
- Certifi cado de garantía 104
- Índice 105
- Descrição do aparelho e material a fornecer 107
- Instruções de segurança 107
- Utilização adequada 107
- Antes da colocação em funcionamento 108
- Dados técnicos 108
- Operação 108
- Armazenagem 110
- Eliminação e reciclagem 110
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 110
- Visor do carregador 111
- Informações do serviço de assistência técnica 113
- Certifi cado de garantia 114
- Sisällysluettelo 115
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 117
- Määräysten mukainen käyttö 117
- Tekniset tiedot 117
- Turvallisuusmääräykset 117
- Ennen käyttöönottoa 118
- Käyttö 118
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 119
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 120
- Säilytys 120
- Latauslaitteen näyttö 121
- Asiakaspalvelutiedot 123
- Takuutodistus 124
- Содержание 125
- Использование в соответствии с предназначением 127
- Состав устройства и состав упаковки 127
- Указания по технике безопасности 127
- Технические данные 128
- Обращение с устройством 129
- Перед вводом в эксплуатацию 129
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 130
- Утилизация и вторичное использование 131
- Хранение 131
- Индикаторы зарядного устройства 132
- Информация о сервисном обслуживании 134
- Гарантийное свидетельство 135
- Vsebina 136
- Opis naprave na obseg dobave 138
- Predpisana namenska uporaba 138
- Tehnični podatki 138
- Varnostni napotki 138
- Pred uporabo 139
- Uporaba 139
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 140
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 141
- Skladiščenje 141
- Prikaz polnilca 142
- Servisne informacije 144
- Garancijska listina 145
- Tartalomjegyzék 146
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 148
- Biztonsági utasítások 148
- Rendeltetésszerűi használat 148
- Technikai adatok 148
- Beüzemeltetés előtt 149
- Kezelés 149
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 151
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 151
- Tárolás 151
- A töltőkészülék kijelzése 152
- Szervíz információk 154
- Garanciaokmány 155
- Spis treści 156
- Dane techniczne 158
- Opis urządzenia i zakres dostawy 158
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 158
- Wskazówki bezpieczeństwa 158
- Obsługa 159
- Przed uruchomieniem 159
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 161
- Przechowywanie 161
- Utylizacja i recykling 161
- Wskazania diod na ładowarce 162
- Informacje serwisowe 164
- Certyfi kat gwarancji 165
- Περιεχόμενα 166
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 168
- Σωστή χρήση 168
- Υποδείξεις ασφαλείας 168
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 169
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 170
- Χειρισμός 170
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 171
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 171
- Φύλαξη 172
- Ένδειξη φορτιστή 173
- Ενημέρωση για το σέρβις 175
- Εγγύηση 176
- 14 ec_2005 88 ec 177
- 32 ec_2009 125 ec 177
- 396 ec_2009 142 ec 177
- 686 ec_96 58 ec 177
- Akku schlagschrauber te cw 18 li bl solo ladegerät power x charger einhell 177
- Annex iv 177
- Annex v annex vi 177
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 177
- Konformitätserklärung 177
- Landau isar den 11 5 016 177
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 177
Похожие устройства
- Wert CD 10.8TLi Инструкция по эксплуатации
- Вихрь БМ-180П Инструкция по эксплуатации
- Hugong POWER STICK 250 III Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0800C Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRT650A Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD182 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800 Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Master B 180 Инструкция по эксплуатации
- Master BV 170 E жидкотопливный Инструкция по эксплуатации
- Master BV471FS Инструкция по эксплуатации
- Master WA 33 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHP 5-13 C (0600910000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902) Руководство пользователя
- HansGrohe PuraVida 15270000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida белый 15270400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15275400 с гигиеническим душем Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15775400 Инструкция по эксплуатации