Einhell PXC TE-CW 18 Li BL (4510040) без акк. и з.у [159/180] Przed uruchomieniem
![Einhell PXC TE-CW 18 Li BL (4510040) без акк. и з.у [159/180] Przed uruchomieniem](/views2/1889524/page159/bg9f.png)
PL
- 159 -
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
... 72,27 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
........... 83,27 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnym
dopuszczalnym rozmiarze
Wartość emisji drgań a
h
= 4,027 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach
może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto-
sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana
do wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
•
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
•
Regularnie czyścić urządzenie.
•
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
•
Nie przeciążać urządzenia.
•
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
•
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
•
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
Ograniczyć czas pracy.
Należy uwzględnić wszystkie etapy cyklu pracy, w
tym również np. czas, w którym elektronarzędzie
pozostaje wyłączone oraz czas, w którym pracuje
ono bez obci
ążenia.
5. Przed uruchomieniem
Przed użyciem akumulatorowego klucza udaro-
wego należy zapoznać się z poniższymi wska-
zówkami:
1. Używać tylko wkładek do klucza nasadowego
odpowiedniego rodzaju i w nienagannym sta-
nie technicznym.
2. Przed wkręcaniem śrub w ścianę lub
mur należy sprawdzić czy nie ma w nich
przewodów elektrycznych, gazowych i
wodociągowych.
6. Obsługa
6.1 Ładowanie akumulatora litowego (rys.
2-3)
1. Przyciskając w dół przycisk blokady
(8) wyciągnąć akumulator (5) z rączki
urządzenia.
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie-
ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki
(6) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna
migać.
3. Nasunąć akumulator na ładowarkę.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na
ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod
na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe,
proszę sprawdzić:
•
czy jest napięcie w gniazdku.
•
czy styk z kontaktem ładowarki jest
prawidłowy.
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK7.indb 159Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK7.indb 159 01.06.16 06:5101.06.16 06:51
Содержание
- Art nr 45 00 0 i nr 11016 1
- Te cw 18 li bl solo 1
- Inhaltsverzeichnis 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Anzeige ladegerät 10
- Service informationen 12
- Garantieurkunde 13
- Table of contents 15
- Layout and items supplied 17
- Proper use 17
- Safety regulations 17
- Technical data 17
- Before starting the equipment 18
- Operation 18
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 19
- Disposal and recycling 20
- Storage 20
- Charger indicator 21
- Service information 23
- Warranty certifi cate 24
- Sommaire 25
- Consignes de sécurité 27
- Description de l appareil et volume de livraison 27
- Utilisation conforme à l aff ectation 27
- Avant la mise en service 28
- Données techniques 28
- Commande 29
- Mise au rebut et recyclage 30
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 30
- Stockage 30
- Affi chage chargeur 31
- Informations service après vente 33
- Bon de garantie 34
- Indice 35
- Avvertenze sulla sicurezza 37
- Caratteristiche tecniche 37
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 37
- Utilizzo proprio 37
- Prima della messa in esercizio 38
- Conservazione 40
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 40
- Smaltimento e riciclaggio 40
- Indicatori del caricabatterie 41
- Informazioni sul servizio assistenza 43
- Certifi cato di garanzia 44
- Indholdsfortegnelse 45
- Formålsbestemt anvendelse 47
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 47
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Betjening 48
- Inden ibrugtagning 48
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 49
- Bortskaff else og genanvendelse 50
- Opbevaring 50
- Visninger på opladeren 51
- Serviceinformationer 53
- Garantibevis 54
- Innehållsförteckning 55
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Använda 58
- Före användning 58
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 59
- Förvaring 60
- Skrotning och återvinning 60
- Lampor på laddaren 61
- Serviceinformation 63
- Garantibevis 64
- Bezpečnostní pokyny 67
- Popis přístroje a rozsah dodávky 67
- Použití podle účelu určení 67
- Technická data 67
- Obsluha 68
- Před uvedením do provozu 68
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 69
- Likvidace a recyklace 70
- Skladování 70
- Indikace nabíječky 71
- Servisní informace 73
- Záruční list 74
- Bezpečnostné pokyny 77
- Popis prístroja a objem dodávky 77
- Správne použitie prístroja 77
- Technické údaje 77
- Obsluha 78
- Pred uvedením do prevádzky 78
- Likvidácia a recyklácia 80
- Skladovanie 80
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 80
- Signalizácia nabíjačky 81
- Servisné informácie 83
- Záručný list 84
- Inhoudsopgave 85
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 87
- Reglementair gebruik 87
- Veiligheidsaanwijzingen 87
- Bediening 88
- Technische gegevens 88
- Vóór inbedrijfstelling 88
- Opbergen 90
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 90
- Verwijdering en recyclage 90
- Indicatie lader 91
- Service informatie 93
- Garantiebewijs 94
- Índice de contenidos 95
- Características técnicas 97
- Descripción del aparato y volumen de entrega 97
- Instrucciones de seguridad 97
- Uso adecuado 97
- Antes de la puesta en marcha 98
- Manejo 98
- Almacenamiento 100
- Eliminación y reciclaje 100
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 100
- Indicación cargador 101
- Información de servicio 103
- Certifi cado de garantía 104
- Índice 105
- Descrição do aparelho e material a fornecer 107
- Instruções de segurança 107
- Utilização adequada 107
- Antes da colocação em funcionamento 108
- Dados técnicos 108
- Operação 108
- Armazenagem 110
- Eliminação e reciclagem 110
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 110
- Visor do carregador 111
- Informações do serviço de assistência técnica 113
- Certifi cado de garantia 114
- Sisällysluettelo 115
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 117
- Määräysten mukainen käyttö 117
- Tekniset tiedot 117
- Turvallisuusmääräykset 117
- Ennen käyttöönottoa 118
- Käyttö 118
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 119
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 120
- Säilytys 120
- Latauslaitteen näyttö 121
- Asiakaspalvelutiedot 123
- Takuutodistus 124
- Содержание 125
- Использование в соответствии с предназначением 127
- Состав устройства и состав упаковки 127
- Указания по технике безопасности 127
- Технические данные 128
- Обращение с устройством 129
- Перед вводом в эксплуатацию 129
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 130
- Утилизация и вторичное использование 131
- Хранение 131
- Индикаторы зарядного устройства 132
- Информация о сервисном обслуживании 134
- Гарантийное свидетельство 135
- Vsebina 136
- Opis naprave na obseg dobave 138
- Predpisana namenska uporaba 138
- Tehnični podatki 138
- Varnostni napotki 138
- Pred uporabo 139
- Uporaba 139
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 140
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 141
- Skladiščenje 141
- Prikaz polnilca 142
- Servisne informacije 144
- Garancijska listina 145
- Tartalomjegyzék 146
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 148
- Biztonsági utasítások 148
- Rendeltetésszerűi használat 148
- Technikai adatok 148
- Beüzemeltetés előtt 149
- Kezelés 149
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 151
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 151
- Tárolás 151
- A töltőkészülék kijelzése 152
- Szervíz információk 154
- Garanciaokmány 155
- Spis treści 156
- Dane techniczne 158
- Opis urządzenia i zakres dostawy 158
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 158
- Wskazówki bezpieczeństwa 158
- Obsługa 159
- Przed uruchomieniem 159
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 161
- Przechowywanie 161
- Utylizacja i recykling 161
- Wskazania diod na ładowarce 162
- Informacje serwisowe 164
- Certyfi kat gwarancji 165
- Περιεχόμενα 166
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 168
- Σωστή χρήση 168
- Υποδείξεις ασφαλείας 168
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 169
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 170
- Χειρισμός 170
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 171
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 171
- Φύλαξη 172
- Ένδειξη φορτιστή 173
- Ενημέρωση για το σέρβις 175
- Εγγύηση 176
- 14 ec_2005 88 ec 177
- 32 ec_2009 125 ec 177
- 396 ec_2009 142 ec 177
- 686 ec_96 58 ec 177
- Akku schlagschrauber te cw 18 li bl solo ladegerät power x charger einhell 177
- Annex iv 177
- Annex v annex vi 177
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 177
- Konformitätserklärung 177
- Landau isar den 11 5 016 177
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 177
Похожие устройства
- Wert CD 10.8TLi Инструкция по эксплуатации
- Вихрь БМ-180П Инструкция по эксплуатации
- Hugong POWER STICK 250 III Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0800C Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRT650A Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD182 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800 Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Master B 180 Инструкция по эксплуатации
- Master BV 170 E жидкотопливный Инструкция по эксплуатации
- Master BV471FS Инструкция по эксплуатации
- Master WA 33 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHP 5-13 C (0600910000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902) Руководство пользователя
- HansGrohe PuraVida 15270000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida белый 15270400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15275400 с гигиеническим душем Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15775400 Инструкция по эксплуатации