Einhell PXC TE-CW 18 Li BL (4510040) без акк. и з.у [74/180] Záruční list
![Einhell PXC TE-CW 18 Li BL (4510040) без акк. и з.у [74/180] Záruční list](/views2/1889524/page74/bg4a.png)
CZ
- 74 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK7.indb 74Anl_TE_CW_18_Li_Brushless_SPK7.indb 74 01.06.16 06:5001.06.16 06:50
Содержание
- Art nr 45 00 0 i nr 11016 1
- Te cw 18 li bl solo 1
- Inhaltsverzeichnis 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Anzeige ladegerät 10
- Service informationen 12
- Garantieurkunde 13
- Table of contents 15
- Layout and items supplied 17
- Proper use 17
- Safety regulations 17
- Technical data 17
- Before starting the equipment 18
- Operation 18
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 19
- Disposal and recycling 20
- Storage 20
- Charger indicator 21
- Service information 23
- Warranty certifi cate 24
- Sommaire 25
- Consignes de sécurité 27
- Description de l appareil et volume de livraison 27
- Utilisation conforme à l aff ectation 27
- Avant la mise en service 28
- Données techniques 28
- Commande 29
- Mise au rebut et recyclage 30
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 30
- Stockage 30
- Affi chage chargeur 31
- Informations service après vente 33
- Bon de garantie 34
- Indice 35
- Avvertenze sulla sicurezza 37
- Caratteristiche tecniche 37
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 37
- Utilizzo proprio 37
- Prima della messa in esercizio 38
- Conservazione 40
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 40
- Smaltimento e riciclaggio 40
- Indicatori del caricabatterie 41
- Informazioni sul servizio assistenza 43
- Certifi cato di garanzia 44
- Indholdsfortegnelse 45
- Formålsbestemt anvendelse 47
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 47
- Sikkerhedsanvisninger 47
- Tekniske data 47
- Betjening 48
- Inden ibrugtagning 48
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 49
- Bortskaff else og genanvendelse 50
- Opbevaring 50
- Visninger på opladeren 51
- Serviceinformationer 53
- Garantibevis 54
- Innehållsförteckning 55
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Använda 58
- Före användning 58
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 59
- Förvaring 60
- Skrotning och återvinning 60
- Lampor på laddaren 61
- Serviceinformation 63
- Garantibevis 64
- Bezpečnostní pokyny 67
- Popis přístroje a rozsah dodávky 67
- Použití podle účelu určení 67
- Technická data 67
- Obsluha 68
- Před uvedením do provozu 68
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 69
- Likvidace a recyklace 70
- Skladování 70
- Indikace nabíječky 71
- Servisní informace 73
- Záruční list 74
- Bezpečnostné pokyny 77
- Popis prístroja a objem dodávky 77
- Správne použitie prístroja 77
- Technické údaje 77
- Obsluha 78
- Pred uvedením do prevádzky 78
- Likvidácia a recyklácia 80
- Skladovanie 80
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 80
- Signalizácia nabíjačky 81
- Servisné informácie 83
- Záručný list 84
- Inhoudsopgave 85
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 87
- Reglementair gebruik 87
- Veiligheidsaanwijzingen 87
- Bediening 88
- Technische gegevens 88
- Vóór inbedrijfstelling 88
- Opbergen 90
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 90
- Verwijdering en recyclage 90
- Indicatie lader 91
- Service informatie 93
- Garantiebewijs 94
- Índice de contenidos 95
- Características técnicas 97
- Descripción del aparato y volumen de entrega 97
- Instrucciones de seguridad 97
- Uso adecuado 97
- Antes de la puesta en marcha 98
- Manejo 98
- Almacenamiento 100
- Eliminación y reciclaje 100
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 100
- Indicación cargador 101
- Información de servicio 103
- Certifi cado de garantía 104
- Índice 105
- Descrição do aparelho e material a fornecer 107
- Instruções de segurança 107
- Utilização adequada 107
- Antes da colocação em funcionamento 108
- Dados técnicos 108
- Operação 108
- Armazenagem 110
- Eliminação e reciclagem 110
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 110
- Visor do carregador 111
- Informações do serviço de assistência técnica 113
- Certifi cado de garantia 114
- Sisällysluettelo 115
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 117
- Määräysten mukainen käyttö 117
- Tekniset tiedot 117
- Turvallisuusmääräykset 117
- Ennen käyttöönottoa 118
- Käyttö 118
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 119
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 120
- Säilytys 120
- Latauslaitteen näyttö 121
- Asiakaspalvelutiedot 123
- Takuutodistus 124
- Содержание 125
- Использование в соответствии с предназначением 127
- Состав устройства и состав упаковки 127
- Указания по технике безопасности 127
- Технические данные 128
- Обращение с устройством 129
- Перед вводом в эксплуатацию 129
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 130
- Утилизация и вторичное использование 131
- Хранение 131
- Индикаторы зарядного устройства 132
- Информация о сервисном обслуживании 134
- Гарантийное свидетельство 135
- Vsebina 136
- Opis naprave na obseg dobave 138
- Predpisana namenska uporaba 138
- Tehnični podatki 138
- Varnostni napotki 138
- Pred uporabo 139
- Uporaba 139
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 140
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 141
- Skladiščenje 141
- Prikaz polnilca 142
- Servisne informacije 144
- Garancijska listina 145
- Tartalomjegyzék 146
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 148
- Biztonsági utasítások 148
- Rendeltetésszerűi használat 148
- Technikai adatok 148
- Beüzemeltetés előtt 149
- Kezelés 149
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 151
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 151
- Tárolás 151
- A töltőkészülék kijelzése 152
- Szervíz információk 154
- Garanciaokmány 155
- Spis treści 156
- Dane techniczne 158
- Opis urządzenia i zakres dostawy 158
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 158
- Wskazówki bezpieczeństwa 158
- Obsługa 159
- Przed uruchomieniem 159
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 161
- Przechowywanie 161
- Utylizacja i recykling 161
- Wskazania diod na ładowarce 162
- Informacje serwisowe 164
- Certyfi kat gwarancji 165
- Περιεχόμενα 166
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 168
- Σωστή χρήση 168
- Υποδείξεις ασφαλείας 168
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 169
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 170
- Χειρισμός 170
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 171
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 171
- Φύλαξη 172
- Ένδειξη φορτιστή 173
- Ενημέρωση για το σέρβις 175
- Εγγύηση 176
- 14 ec_2005 88 ec 177
- 32 ec_2009 125 ec 177
- 396 ec_2009 142 ec 177
- 686 ec_96 58 ec 177
- Akku schlagschrauber te cw 18 li bl solo ladegerät power x charger einhell 177
- Annex iv 177
- Annex v annex vi 177
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 177
- Konformitätserklärung 177
- Landau isar den 11 5 016 177
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 177
Похожие устройства
- Wert CD 10.8TLi Инструкция по эксплуатации
- Вихрь БМ-180П Инструкция по эксплуатации
- Hugong POWER STICK 250 III Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0800C Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRT650A Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD182 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800 Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Master B 180 Инструкция по эксплуатации
- Master BV 170 E жидкотопливный Инструкция по эксплуатации
- Master BV471FS Инструкция по эксплуатации
- Master WA 33 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHP 5-13 C (0600910000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902) Руководство пользователя
- HansGrohe PuraVida 15270000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida белый 15270400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15275400 с гигиеническим душем Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15775400 Инструкция по эксплуатации