Makita DTW285Z без акк. и з.у [12/60] Säkerhetsvarningar
![Makita DTW285Z без акк. и з.у [12/60] Säkerhetsvarningar](/views2/1629094/page12/bgc.png)
12 SVENSKA
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhetattfölja
varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand
och/ellerallvarligapersonskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen”maskin”somangesivarningarnahänvisartill
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för sladdlös
mutterdragare
1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skruvdragaren kan komma i
kontakt med en dold elkabel. Skruvdragare som
kommerikontaktmeden”strömförande”kabel
kanfåsinablottlagdametalldelar”strömförande”,
vilket kan ge användaren en elektrisk stöt.
2. Använd hörselskydd.
3. Kontrollera krafthylsan noga före användning,
så att den inte är sliten, sprucken eller skadad.
4. Håll stadigt i maskinen.
5. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
6. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
7. Rätt åtdragningsmoment kan variera beroende
på bultens typ eller storlek. Kontrollera åtdrag-
ningsmomentet med en momentnyckel.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den.
Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om
inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis-
ning följs kan följden bli allvarliga personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1) bat-
teriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m en
explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedel-
bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och
maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt
gods.
Förkommersiellatransporter(avt.ex.tredjeparter
somspeditionsrmor)måstedesärskildatrans-
portkrav som anges på emballaget och etiketter
iakttas.
För att förbereda den produkt som ska avsändas
krävsattdukonsulterarenexpertpåriskmaterial.
Var också uppmärksam på att det i ditt land kan
nnasytterligareföreskrifterattfölja.
Tejpaöverellermaskerablottadekontakteroch
packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra
sig fritt i förpackningen.
11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan-
tering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier.AnvändningavoäktaMakita-batteriereller
batterier som har manipulerats kan leda till person-
och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets max-
imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på länge (mer än sex månader).
Содержание
- Dtw284 dtw285 1
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless impact wrench safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Warning 5
- Battery protection system 6
- Caution 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Caution 7
- Changing the impact force mode 7
- Lighting up the front lamp 7
- Reversing switch action 7
- Switch action 7
- Assembly 8
- Caution 8
- For impact socket with o ring and pin 8
- For impact socket without o ring and pin 8
- Installing hook 8
- Installing or removing impact socket 8
- Operation 8
- Selecting correct impact socket 8
- Caution 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Avsedd användning 11
- Buller 11
- Eg försäkran om överensstämmelse 11
- Specifikationer 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Varning 11
- Vibration 11
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 12
- Försiktigt 12
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Säkerhetsvarningar 12
- Säkerhetsvarningar för sladdlös mutterdragare 12
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 12
- Funktionsbeskrivning 13
- Försiktigt 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Skyddssystem för batteri 13
- Avtryckarens funktion 14
- Byte av slagstyrka läge 14
- Försiktigt 14
- Reverseringsspakens funktion 14
- Tända frontlampan 14
- Användning 15
- För krafthylsa med o ring och låssprint 15
- För krafthylsa utan o ring och låssprint 15
- Försiktigt 15
- Montera eller ta bort en krafthylsa 15
- Montering 15
- Monteringskrok 15
- Välja rätt krafthylsa 15
- Försiktigt 17
- Observera 17
- Underhåll 17
- Valfria tillbehör 17
- Advarsel 18
- Efs samsvarserklæring 18
- Norsk originalinstruksjoner 18
- Riktig bruk 18
- Tekniske data 18
- Vibrasjoner 18
- Advarsel 19
- Forsiktig 19
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 19
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 19
- Sikkerhetsadvarsel 19
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet slagtrekker 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 19
- Batteribeskyttelsessystem 20
- Forsiktig 20
- Funksjonsbeskrivelse 20
- Indikere gjenværende batterikapasitet 20
- Sette inn eller ta ut batteri 20
- Bryterfunksjon 21
- Endre støtkraften modusen 21
- Forsiktig 21
- Reverseringsfunksjon 21
- Tenne frontlampen 21
- For pipe med o ring og stift 22
- For pipe uten o ring og stift 22
- Forsiktig 22
- Montere eller demontere pipen 22
- Montering 22
- Monteringskrok 22
- Velge riktig pipe 22
- Forsiktig 24
- Valgfritt tilbehør 24
- Vedlikehold 24
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 25
- Käyttötarkoitus 25
- Melutaso 25
- Suomi alkuperäiset ohjeet 25
- Tekniset tiedot 25
- Tärinä 25
- Varoitus 25
- Akkukäyttöisen iskuvääntimen turvallisuusohjeet 26
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 26
- Huomio 26
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 26
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 26
- Turvavaroitukset 26
- Varoitus 26
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 26
- Akun asentaminen tai irrottaminen 27
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 27
- Akun suojausjärjestelmä 27
- Huomio 27
- Toimintojen kuvaus 27
- Etulampun sytyttäminen 28
- Huomio 28
- Iskuvoiman tilan muuttaminen 28
- Kytkimen käyttäminen 28
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 28
- Huomio 29
- Iskuistukalle ilman o rengasta ja tappia 29
- Iskuistukalle o renkaalla ja tapilla 29
- Iskuistukan kiinnitys ja poisto 29
- Kokoonpano 29
- Koukun asentaminen 29
- Sopivan iskuistukan valinta 29
- Työskentely 29
- Huomautus 31
- Huomio 31
- Kunnossapito 31
- Lisävarusteet 31
- Brīdinājums 32
- Ek atbilstības deklarācija 32
- Latviešu oriģinālie norādījumi 32
- Paredzētā lietošana 32
- Specifikācijas 32
- Trokšņa līmenis 32
- Vibrācija 32
- Brīdinājums 33
- Drošības brīdinājumi 33
- Drošības brīdinājumi bezvada triecienuzgriežņatslēgas lietošanai 33
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 33
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 33
- Saglabājiet šos norādījumus 33
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 33
- Uzmanību 33
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 33
- Akumulatora aizsardzības sistēma 34
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 34
- Atlikušās akumulatora enerģijas indikators 34
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 34
- Funkciju apraksts 34
- Uzmanību 34
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 35
- Priekšējās lampas ieslēgšana 35
- Slēdža darbība 35
- Trieciena jaudas režīma maiņa 35
- Uzmanību 35
- Montāža 36
- Pareizas trieciena galatslēgas izvēle 36
- Trieciena galatslēgai ar blīvgredzenu un tapu 36
- Trieciena galatslēgai bez blīvgredzena un tapas 36
- Trieciena galatslēgas uzstādīšana vai noņemšana 36
- Uzmanību 36
- Āķa uzstādīšana 36
- Ekspluatācija 37
- Uzmanību 37
- Apkope 38
- Ievērībai 38
- Papildu piederumi 38
- Uzmanību 38
- Eb atitikties deklaracija 39
- Lietuvių kalba originali instrukcija 39
- Numatytoji naudojimo paskirtis 39
- Specifikacijos 39
- Triukšmas 39
- Vibracija 39
- Įspėjimas 39
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 40
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 40
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 40
- Perspėjimas 40
- Saugokite šias instrukcijas 40
- Saugos įspėjimai 40
- Saugos įspėjimai dėl belaidžio smūginio veržliarakčio naudojimo 40
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 40
- Įspėjimas 40
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 41
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 41
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 41
- Perspėjimas 41
- Rodoma likusi akumuliatoriaus talpa 41
- Veikimo aprašymas 41
- Atbulinės eigos jungimas 42
- Jungiklio veikimas 42
- Perspėjimas 42
- Priekinės lemputės uždegimas 42
- Smūgio jėgos režimo keitimas 42
- Kabliuko montavimas 43
- Perspėjimas 43
- Smūginiam antgaliui be sandarinimo žiedo ir kaiščio 43
- Smūginiam antgaliui su sandarinimo žiedu ir kaiščiu 43
- Smūginio antgalio uždėjimas ar nuėmimas 43
- Surinkimas 43
- Tinkamo smūginio antgalio pasirinkimas 43
- Naudojimas 44
- Perspėjimas 44
- Pasirenkami priedai 45
- Pastaba 45
- Perspėjimas 45
- Techninė priežiūra 45
- Eesti originaaljuhend 46
- Eü vastavusdeklaratsioon 46
- Hoiatus 46
- Kavandatud kasutus 46
- Tehnilised andmed 46
- Vibratsioon 46
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 47
- Ettevaatust 47
- Hoiatus 47
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 47
- Hoidke juhend alles 47
- Juhtmeta löökmutrivõtme ohutusnõuded 47
- Ohutushoiatused 47
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 47
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 47
- Aku järelejäänud laetustaseme näitamine 48
- Aku jääkmahutavuse näit 48
- Aku kaitsesüsteem 48
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 48
- Ettevaatust 48
- Funktsionaalne kirjeldus 48
- Eesmise lambi süütamine 49
- Ettevaatust 49
- Löögijõu või režiimi muutmine 49
- Lüliti funktsioneerimine 49
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 49
- Ettevaatust 50
- Ilma o rõnga ja tihvtita löögisokli puhul 50
- Kokkupanemine 50
- Konksu paigaldamine 50
- Löögisokli paigaldamine või eemaldamine 50
- O rõnga ja tihvtiga löögisokli puhul 50
- Tööriista kasutamine 50
- Õige lööksokli valimine 50
- Ettevaatust 52
- Hooldus 52
- Tähelepanu 52
- Valikulised tarvikud 52
- Вибрация 53
- Декларация о соответствии ес 53
- Назначение 53
- Осторожно 53
- Русский оригинальные инструкции 53
- Технические характеристики 53
- Шум 53
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 54
- Меры безопасности 54
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 54
- Осторожно 54
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 54
- Сохраните данные инструкции 54
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным ударным гайковертом 54
- Внимание 55
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 55
- Описание работы 55
- Система защиты аккумулятора 55
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 55
- Установка или снятие блока аккумуляторов 55
- Включение передней лампы 56
- Внимание 56
- Действие выключателя 56
- Действие реверсивного переключателя 56
- Индикация оставшейся емкости аккумулятора 56
- Внимание 57
- Выбор ударной головки 57
- Для ударной головки без уплотнительного кольца и штифта 57
- Изменение силы удара режима 57
- Сборка 57
- Установка или снятие ударной головки 57
- Внимание 58
- Для ударной головки с уплотнительным кольцом и штифтом 58
- Установка крючка 58
- Эксплуатация 58
- Внимание 59
- Дополнительные принадлежности 59
- Обслуживание 59
- Примечание 59
- Makita corporation 60
- Makita europe n v 60
- Www makita com 60
Похожие устройства
- Makita DGA700Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyAquatak 110 (06008A7F00) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD143Li 2.0 PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD183Li 2.0 PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Esab 600А (СВ000015375) Инструкция по эксплуатации
- Барьер ПРОФИ ИН-ЛАЙН для холодной воды Slim Line 10 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe NOVUS 71123000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe NOVUS 71126000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe NOVUS 71333000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Logis 71666000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножовка GSA 12 V-LI (060164L902) без акк. и з.у +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyAquatak 100 (06008A7E00) Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF484RME + Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP481RTE + Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Шуруповерт аккумуляторный DFR550RFE +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita DFR750RFE + Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор DHR263RF4 +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR3200C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR3540C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR4013C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации