Makita DGA701ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 673003
![Makita DGA901ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 673004](/views2/1628102/page6/bg6.png)
6 РУССКИЙ
и установки принадлежности встаньте в
безопасном положении относительно пло-
скости вращения принадлежности (и про-
следите, чтобы это сделали окружающие)
и включите инструмент на максимальной
скорости без нагрузки на одну минуту.
Поврежденная принадлежность обычно лома-
ется в течение пробного периода.
8. Надевайте индивидуальные средства
защиты. В зависимости от выполняемых
операций используйте защитную маску
или защитные очки. При необходимости
надевайте респиратор, средство защиты
органов слуха, перчатки и защитный
передник для защиты от небольших частиц
абразивных материалов или детали.
Средства защиты органов зрения должны
предохранять от летящих фрагментов, появля-
ющихся при выполнении различных операций.
Пылезащитная маска или респиратор должны
обеспечивать фильтрацию пыли, возникающей
во время работы. Продолжительное воздей-
ствие сильного шума может стать причиной
потери слуха.
9. Посторонние лица должны находиться на
безопасном расстоянии от рабочей зоны.
Любой приближающийся к рабочему месту
человек должен предварительно надеть
индивидуальные средства защиты. Осколки
заготовки или сломавшейся принадлежности
могут разлететься и причинить травму даже на
значительном удалении от рабочего места.
10. Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента со
скрытой электропроводкой, держите элек-
троинструмент только за специально пред-
назначенные изолированные поверхности.
Контакт с проводом под напряжением приведет
к тому, что металлические детали инструмента
также будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.
11. Не кладите инструмент, пока принад-
лежность полностью не остановится.
Вращающаяся насадка может коснуться
поверхности, и вы не удержите инструмент.
12. Не включайте инструмент во время пере-
носки. Случайный контакт с вращающейся
принадлежностью может привести к защемле-
нию одежды и притягиванию принадлежности к
телу.
13. Регулярно прочищайте вентиляционные
отверстия инструмента. Вентилятор электро-
двигателя засасывает пыль внутрь корпуса, а
значительные отложения металлической пыли
могут привести к поражению электрическим
током.
14. Не используйте инструмент вблизи горючих
материалов. Эти материалы могут воспламе-
ниться от искр.
15. Не используйте принадлежности, тре-
бующие жидкостного охлаждения.
Использование воды или других охлаждаю-
щих жидкостей может привести к поражению
электротоком.
Отдача и соответствующие предупреждения
Отдача – это мгновенная реакция на неожиданное
застопоривание вращающегося диска, опорной
подушки, щетки или другой принадлежности.
Зажимание или застопоривание вызывает резкий
останов вращающейся принадлежности, что, в свою
очередь, приводит к неконтролируемому рывку
инструмента в направлении, противоположном вра-
щению принадлежности в момент застревания.
Например, если абразивный диск зажимается или
прихватывается деталью, край диска, находящийся
в точке заклинивания, может углубиться в поверх-
ность детали, что приведет к выкатыванию или
выскакиванию диска. Диск может совершить рывок в
направлении оператора или обратно, в зависимости
от направления перемещения диска в точке закли-
нивания. Также в этих условиях абразивные диски
могут сломаться.
Отдача – это результат неправильного использова-
ния электроинструмента и/или неправильных мето-
дов или условий работ, чего можно избежать, соблю-
дая нижеуказанные меры предосторожности.
1. Крепко держите электроинструмент и
располагайте свое тело и руки так, чтобы
можно было сопротивляться силам отдачи.
Обязательно пользуйтесь вспомогательной
рукояткой (при наличии), чтобы обеспе-
чить максимальный контроль над отдачей
или крутящим моментом во время пуска.
Оператор способен справиться с крутящим
моментом и силами отдачи при условии соблю-
дения соответствующих мер безопасности.
2. Берегите руки от вращающейся насадки.
При отдаче насадка может задеть ваши руки.
3. Не становитесь на возможной траектории
движения инструмента в случае отдачи. При
отдаче инструмент сместится в направлении,
противоположном вращению диска в момент
застревания.
4. Соблюдайте особую осторожность при
обработке углов, острых краев и т. п. Не
допускайте ударов и застревания принад-
лежности. Углы, острые края и удары способ-
ствуют прихватыванию вращающейся принад-
лежности, которое приводит к выходу из-под
контроля или отдаче.
5. Не устанавливайте на инструмент пиль-
ную цепь, принадлежность для резьбы по
дереву или пильный диск. Такие пилы часто
дают отдачу и приводят к потере контроля.
Специальные предупреждения о безопасности
для операций шлифования и абразивной резки:
1. Используйте диски только рекомендован-
ных для вашего электроинструмента типов
и специальные защитные приспособления,
разработанные для выбранного диска.
Диски, не предназначенные для данного
инструмента, не обеспечивают достаточную
степень защиты и небезопасны.
2. Шлифовальная поверхность дисков с
утопленным центром должна быть уста-
новлена под плоской поверхностью кромки
кожуха. Для неправильно установленного
диска, выступающего над плоской поверхно-
стью кромки кожуха, надлежащая защита не
гарантируется.
Содержание
- Dga701 dga901 1
- Аккумуляторная угловая шлифмашина 1
- Вибрация 2
- Назначение 2
- Осторожно 2
- Символы 2
- Технические характеристики 2
- Шум 2
- Декларация о соответствии ес 3
- Меры безопасности 3
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 3
- Осторожно 3
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины 5
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 8
- Внимание 8
- Осторожно 8
- Сохраните данные инструкции 8
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 9
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Внимание 10
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 10
- Описание работы 10
- Система защиты инструмента аккумулятора 10
- Установка или снятие блока аккумуляторов 10
- Внимание 11
- Действие выключателя 11
- Защита от перегрева 11
- Защита от перегрузки 11
- Защита от переразрядки 11
- Примечание 11
- Фиксатор вала 11
- Внимание 12
- Сборка 12
- Установка боковой ручки рукоятки 12
- Функция автоматического изменения скорости 12
- Функция плавного запуска 12
- Функция предотвращения случайного запуска 12
- Функция электронного контроля крутящего момента 12
- Электрический тормоз 12
- Для инструмента с кожухом диска с зажимным рычагом 13
- Для инструмента с кожухом диска со стопорным винтом 13
- Осторожно 13
- Установка или снятие защитного кожуха для диска с утопленным центром откидного круга гибкого диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска 13
- Внимание 14
- Осторожно 14
- Установка и снятие гибкого диска 14
- Установка и снятие диска с утопленным центром или откидного круга 14
- Установка или снятие гайки ezynut 14
- Осторожно 15
- Подключение пылесоса 15
- Установка или снятие абразивного круга 15
- Внимание 16
- Выполнение работ с абразивным отрезным алмазным диском 16
- Осторожно 16
- Шлифовка и зачистка 16
- Эксплуатация 16
- Внимание 17
- Операции с чашечной проволочной щеткой 17
- Примечание 17
- Работа с дисковой проволочной щеткой 17
- Внимание 18
- Осторожно 18
- Примечание 18
- Работа с несоосным алмазным диском 18
- Установка беспроводного блока 18
- Функция беспроводной активации 18
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 18
- Примечание 19
- Регистрация инструмента для пылесоса 19
- Запуск функции беспроводной активации 20
- 1 лампа беспроводной активации 21
- Если на одном пылесосе зареги стрировано два или несколько инструментов пыле сос может начать работать даже если триггерный переключатель не нажат поскольку другой пользова тель использует функцию беспроводной активации 21
- Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации значения состоя ния лампы см в таблице ниже 21
- Описание статуса лампы беспроводной активации 21
- Потяните триггерный переключатель инстру мента проверьте работает ли пылесос при нажатии триггерного переключателя 21
- Примечание 21
- Примечание дальность передачи беспрово дного блока может варьироваться в зависимости от местоположения и окружающих предметов 21
- Русский 21
- Чтобы остановить беспроводную активацию пыле соса нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте 21
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 22
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 23
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 23
- Русский 23
- 1 ограждение аккумулятора 2 держатель ограждения аккумулятора 24
- Внимание 24
- Для обеспечения безопасности и надежности оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства makita 24
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 24
- Не снимайте ограждение аккумулятора не используйте инструмент если ограждение аккумулятора снято или повреждено прямое воздействие на блок акку мулятора может привести к неисправности акку мулятора а также к травме и или пожару если ограждение аккумулятора деформировано или повреждено обратитесь в авторизованный сер висный центр для выполнения ремонта 24
- Обслуживание 24
- Ограждение аккумулятора 24
- Осторожно 24
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят 24
- Примечание 24
- Русский 24
- Очистка вентиляционного отверстия 25
- Примечание 25
- Внимание 26
- Дополнительные принадлежности 26
- Makita corporation 28
- Makita europe n v 28
- Www makita com 28
Похожие устройства
- Makita DGA901ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita PT354DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Huter Снегоуборщик SGC 4000E + Болгарка DeWalt DWE4051 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt УШМ (болгарка) DWE4227QS +Круг отрезной 125х1.2х22 DT42340ZQZ 5шт. Инструкция по эксплуатации
- Festool BHC 18 Li-Basic (574723) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool TSC 55 Li REB-Basic (201395) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool HKC 55 Li EB-Basic (201358) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool PSC 420 Li EB-Basic (574713) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool PSBC 420 Li EB-Basic (201379) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool DUO (200164) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool DUO-Plus (769962) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF801D2 Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic PJ882HH Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Лобзик DW331K +Толстовка Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWX 14-125 (06017B7000) X-lock +Круг отрезной 2608619267 X-lock 10 шт Инструкция по эксплуатации
- Festool PDC 18/4 Li-Basic (574701) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool RTSC 400 Li-Basic (201519) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool DTSC 400 Li-Basic (201526) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool ETSC 125 Li-Basic (201533) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool STL 450 (201937) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации