Festool DUO (200164) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн

707371_004
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Baustrahler 5
Original operating manual - Flood light 8
Notice d’utilisation d’origine - Projecteur de chantier 11
Manual de instrucciones original - Proyector 14
Istruzioni per l'uso originali - Faro da cantiere 17
Originele gebruiksaanwijzing - Werklamp 20
Originalbruksanvisning - Byggstrålkastare 23
Alkuperäiset käyttöohjeet - Rakennusvalaisin 26
Original brugsanvisning - Arbejdslampe 29
Originalbruksanvisning - Arbeidslampe 32
Manual de instruções original - Luz de trabalho 35
Оригинал Руководства по эксплуатации - Прожектор для строительных площадок 38
Originál návodu k obsluze - Stavební světlo 41
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Lampa robocza 44
S Y S L I T E
DUO
Содержание
- S y s l i t e duo 1
- Arbeiten sie mit dem gerät nicht in explosions gefährdeter umgebung 5
- Baustrahler syslite duo 5
- Bestimmungsgemäße verwen dung 5
- Bewahren sie alle sicherheitshinweise und an weisungen für die zukunft auf 5
- Decken sie das gerät nicht ab während es in betrieb ist 5
- Gehen sie sorgsam mit dem gerät um 5
- Lassen sie ihr gerät nur von qualifiziertem fachpersonal und nur mit original ersatzteilen 5
- Lesen sie alle sicherheits hinweise und anweisungen 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Reparieren 5
- Sicherheitshinweise 5
- Symbol bedeutung 5
- Symbole 5
- Technische daten 5
- Warnung 5
- Warnung vor schädlicher lichtstrah lung blicken sie nicht längere zeit in den lichtstrahl richten sie den lichtstrahl nicht auf andere personen oder tiere 5
- An seil 7 6
- An wand 6 6
- Aufhängen 6
- Aufstellen 6
- Aufstellen mit stativ 5 6
- Aufstellwinkel 3 6
- Ausschalten 6
- Befestigen auf fläche 4 6
- Ein ausschalten 6
- Einschalten 6
- Geräteelemente 6
- Inbetriebnahme 6
- Maßnahmen bei reduzierter leuchtleistung 6
- Temperaturüberwachung 6
- Unzulässige spannung oder frequenz unfallgefahr 6
- Warnung 6
- A b c d e 7
- Eg konformitätserklärung 7
- Umwelt 7
- Warnung 7
- Wartung und pflege 7
- Flood light s y s l i t e duo 8
- Handle flood light with care 8
- Have your device repaired by qualified special ist staff and always use original spare parts to ensure that your device operates reliably 8
- Intended use 8
- Machine features 8
- Original operating manual 8
- Read all safety warnings in structions illustrations and specifications provid ed with this tool 8
- Safety instructions 8
- Save all warnings and instructions for future ref erence 8
- Symbol significance 8
- Symbols 8
- Technical data 8
- Warning 8
- Warning against harmful light radia tion do not look into the light beam for long periods do not direct the light beam towards other people or animals 8
- When setting up the device provide for stable positioning or firm suspension 8
- Affixing to surfaces 4 9
- By rope 7 9
- Customer service and repai 9
- From wall 6 9
- Measures for restoring luminosity 9
- Operation 9
- Risk of injury electric shock 9
- Service and maintenance 9
- Set up angles 3 9
- Set up with tripod 5 9
- Suspend 9
- Switch on off 9
- Switching off the device 9
- Switching on the device 9
- Temperature surveillance 9
- Unauthorised voltage or frequency risk of accidents 9
- Warning 9
- A b c d e 10
- Environment 10
- Eu declaration of conformity 10
- Flood light serial no 10
- Caractéristiques techniques 11
- Conserver toutes les consignes de sécurité et no tices d instructions pour une référence future 11
- Consignes de sécurité 11
- Faites réparer votre appareil uniquement par un personnel qualifié les réparations doivent être effectuées avec des pièces d origine uni quement 11
- N est pas 11
- Ne pas couvrir l appareil pendant son fonction nement 11
- Ne pas travailler avec l appareil dans un envi ronnement présentant un risque d explosion 11
- Notice d utilisation d origine 11
- Projecteur de chantier syslite duo 11
- Signification 11
- Sym bole 11
- Symboles 11
- Utilisation en conformité avec les instructions 11
- Utiliser l appareil avec précaution 11
- Accrochage 12
- Angle 3 12
- Au mur 6 12
- Avertissement 12
- Composants de l appareil 12
- Désactivation 12
- Fixation sur une surface 4 12
- Installation 12
- Installation avec trépied 5 12
- Marche arrêt 12
- Mesures en cas de puissance d éclairage réduite 12
- Mise en marche 12
- Mise en service 12
- Projecteur de chantier syslite duo 12
- Surveillance de la température 12
- Tension ou fréquence non admissible risque d accident 12
- À une corde 7 12
- A b c d e 13
- Avertissement 13
- Déclaration de conformité ce 13
- Entretien et maintenance 13
- Environnement 13
- Projecteur de chantier n de série 13
- Advertencia 14
- Datos técnicos 14
- Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins trucciones para que sirvan de futura referencia 14
- Haga reparar su herramienta únicamente por personal técnico cualificado y solo con piezas de recambio originales 14
- Indicaciones de seguridad 14
- Lea todas las indicacio nes de seguridad e instrucciones 14
- Maneje la herramienta con cuidado 14
- Manual de instrucciones original 14
- No cubra la herramienta mientras esté funcio nando 14
- No trabaje con la herramienta en entornos po tencialmente explosivos 14
- Peligro de daños por radiación lumino sa no mire el haz de luz durante mucho tiempo no dirija nunca el haz de luz ha cia otras personas o hacia animales 14
- Proyector syslite duo 14
- Significado 14
- Sím bolo 14
- Símbolos 14
- Uso conforme a lo previsto 14
- Advertencia 15
- Colocación con trípode 5 15
- Componentes 15
- Conexión 15
- Conexión y desconexión 15
- Control de temperatura 15
- Desconexión 15
- En cable 7 15
- En pared 6 15
- Fijación sobre la superficie 4 15
- Instalación 15
- Medidas en caso de luminosidad reducida 15
- Proyector syslite duo 15
- Puesta en servicio 15
- Suspensión 15
- Tensión o frecuencia no permitida peligro de accidente 15
- Ángulo de emplazamiento 3 15
- A b c d e 16
- Advertencia 16
- Declaración de conformidad ce 16
- Mantenimiento y cuidado 16
- Medio ambiente 16
- Attenzione 17
- Attenzione radiazione luminosa nociva non guardare direttamente a lungo il fa scio di luce non orientare il fascio di luce verso altre persone o animali 17
- Avvertenze per la sicurezza 17
- Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i ma nuali per riferimenti futuri 17
- Dati tecnici 17
- Faro da cantiere syslite duo 17
- Il dispositivo deve essere riparato esclusiva mente da tecnici qualificati utilizzando solo ri cambi originali 17
- Il dispositivo deve essere usato con la dovuta cautela 17
- Istruzioni per l uso originali 17
- Leggere tutte le avverten ze per la sicurezza e le indicazioni 17
- Non coprire il dispositivo quando è in funzione 17
- Non lavorare con il dispositivo in ambienti sog getti a rischio di esplosione 17
- Significato 17
- Sim bolo 17
- Simboli 17
- Utilizzo conforme 17
- Accensione 18
- Accensione spegnimento 18
- Aggancio 18
- Alla parete 6 18
- Angolo di installazione 3 18
- Avvertenza 18
- Controllo della temperatura 18
- Elementi dell utensile 18
- Faro da cantiere syslite duo 18
- Fissaggio su superficie 4 18
- Messa in funzione 18
- Misure da adottare in caso di potenza luminosa ri dotta 18
- Posizionamento 18
- Posizionamento con treppiede 5 18
- Spegnimento 18
- Tensione o frequenza non ammesse pericolo di incidenti 18
- A b c d e 19
- Ambiente 19
- Avvertenza 19
- Dichiarazione di conformità ce 19
- Manutenzione e cura 19
- Betekenis 20
- Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidin gen om ze later te kunnen raadplegen 20
- Dek het apparaat tijdens het gebruik niet af 20
- Ga zorgvuldig om met het apparaat 20
- Gebruik volgens de voorschriften 20
- Laat uw apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerd en geschoold personeel en al leen met originele onderdelen 20
- Lees alle veilig heidsvoorschriften en aanwijzingen 20
- Originele gebruiksaanwijzing 20
- Sym bool 20
- Symbolen 20
- Technische gegevens 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Waarschuwing 20
- Waarschuwing voor schadelijke lichtstraling kijk niet gedurende lange re tijd in de lichtstraal richt de lichtstraal niet op andere personen of dieren 20
- Werk niet met het apparaat in een explosieve omgeving 20
- Werklamp syslite duo 20
- Aan kabel 7 21
- Aan wand 6 21
- Bevestigen op oppervlak 4 21
- In uitschakelen 21
- Inschakelen 21
- Inwerkingstelling 21
- Maatregelen bij gereduceerd lichtvermogen 21
- Ontoelaatbare spanning of frequentie risico van ongevallen 21
- Ophangen 21
- Opstellen 21
- Opstellen met statief 5 21
- Plaatsingshoek 3 21
- Temperatuurbewaking 21
- Toestelelementen 21
- Uitschakelen 21
- Waarschuwing 21
- A b c d e 22
- Eg conformiteitsverklaring 22
- Onderhoud en verzorging 22
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 22
- Waarschuwing 22
- Arbeta inte med lampan i miljöer med explo sionsrisk 23
- Avsedd användning 23
- Byggstrålkastare syslite duo 23
- Lampan får bara repareras med originalre servdelar av utbildad fackpersonal 23
- Läs och följ alla säkerhetsan visningar och instruktioner 23
- Maskindelar 23
- Originalbruksanvisning 23
- Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvis ningar för framtida bruk 23
- Symbol betydelse 23
- Symboler 23
- Säkerhetsanvisningar 23
- Tekniska data 23
- Täck inte över lampan när den är lyser 23
- Var försiktig när du hanterar lampan 23
- Varning 23
- Varning för skadlig ljusstrålning se inte in i ljusstrålen en längre tid rikta inte ljusstrålen mot människor eller djur 23
- Driftstart 24
- Frånkoppling 24
- I lina 7 24
- Montering på yta 4 24
- Otillåten spänning eller frekvens olycksrisk 24
- På vägg 6 24
- Risk för personskada elstöt 24
- Service och reparatio 24
- Start avstängning 24
- Ställa upp på stativ5 24
- Temperaturövervakning 24
- Tillkoppling 24
- Underhåll och skötsel 24
- Upphängning 24
- Uppställning 24
- Uppställningsvinkel 3 24
- Varning 24
- Åtgärder vid reducerad ljusstyrka 24
- A b c d e 25
- Byggstrålkastare serienr 25
- Eg förklaring om överensstäm melse 25
- Miljö 25
- Alkuperäiset käyttöohjeet 26
- Käsittele laitetta varovaisuutta noudattaen 26
- Laite tulee korjauttaa vain koulutetulla ammat tihenkilöllä jonka tulee käyttää vain alkuperäi siä varaosia 26
- Laitteen osat 26
- Lue kaikki turva ja käyttöoh jeet 26
- Määräystenmukainen käyttö 26
- Rakennusvalaisin syslite duo 26
- Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö hempää tarvetta varten 26
- Tekniset tiedot 26
- Tunnukset 26
- Tunnus merkitys 26
- Turvaohjeet 26
- Varoitus 26
- Varoitus haitallisen valosäteilyn vaa rasta älä katso pitkäaikaisesti valonsä teeseen älä kohdista valonsädettä ihmisiin tai eläimiin 26
- Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisissa tiloissa 26
- Älä peitä laitetta sen käytön aikana 26
- Asennuskulma 3 27
- Asentaminen 27
- Asentaminen yhdessä jalustan kanssa 5 27
- Huolto ja hoito 27
- Huolto ja hoito ohjeet 27
- Huolto ja korjau 27
- Kielletty jännite tai taajuus onnettomuusvaara 27
- Kiinnittäminen pinnan päälle 4 27
- Käyttöönotto 27
- Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara 27
- Lämpötilavalvonta 27
- Narun varaan 7 27
- Poiskytkentä 27
- Päälle poiskytkentä 27
- Päällekytkentä 27
- Ripustaminen 27
- Seinälle 6 27
- Toimenpiteet valaisutehon vähennyksen yhtey dessä 27
- Varoitus 27
- A b c d e 28
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuu tus 28
- Rakennusvalaisin sarjanumero 28
- Ympäristö 28
- Advarsel 29
- Advarsel mod skadelig lysstråling se ikke ind i lysstrålen i længere tid ret ikke lysstrålen mod andre personer eller dyr 29
- Arbejd ikke med apparatet i eksplosionsfarlige omgivelser 29
- Arbejdslampe syslite duo 29
- Bestemmelsesmæssig brug 29
- Få apparatet repareret af kvalificerede fagfolk og kun med originale reservedele 29
- Læs alle sikkerhedsanvis ninger og øvrige anvisninger 29
- Maskinelementer 29
- Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin ger til senere brug 29
- Original brugsanvisning 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Symbol betydning 29
- Symboler 29
- Tekniske data 29
- Tildæk ikke apparatet mens det er i brug 29
- Vær forsigtig med apparatet 29
- Advarsel 30
- Fastgørelse på overflade4 30
- Hvad skal du gøre hvis lysstyrken er reduceret 30
- I snor 7 30
- Ibrugtagning 30
- Ikke tilladt spænding eller frekvens fare for ulykke 30
- Kundeservice og reparatio 30
- Ophængning 30
- Opstilling 30
- Opstilling med stativ5 30
- Opstillingsvinkel 3 30
- På væg 6 30
- Risiko for kvæstelser elektrisk stød 30
- Slukning 30
- Temperaturovervågning 30
- Til frakobling 30
- Tænding 30
- Vedligeholdelse og pleje 30
- A b c d e 31
- Arbejdslampe serienr 31
- Eu overensstemmelseserklæring 31
- Miljø 31
- Advarsel 32
- Advarsel om skadelig lysstråling ikke se inn i lysstrålen over lengre tid ikke rett lysstrålen mot andre personer eller dyr 32
- Apparatet skal bare repareres av kvalifiserte fagpersoner som bruker originale reservede ler 32
- Apparatets deler 32
- Arbeidslampe syslite duo 32
- Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige omgi velser 32
- Ikke dekk til apparatet når det er i bruk 32
- Les alle sikkerhetsmerkna der og anvisninger 32
- Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin ger for fremtidig bruk 32
- Originalbruksanvisning 32
- Riktig bruk 32
- Sikkerhetsregler 32
- Symbol betydning 32
- Symboler 32
- Tekniske data 32
- Vær forsiktig når du bruker apparatet 32
- Advarsel 33
- Festing på flate4 33
- I tau 7 33
- Igangsetting 33
- Ikke tillatt spenning eller frekvens fare for ulykker 33
- Kundeservice og reparasjone 33
- Montering 33
- Opphenging 33
- Oppstilling på stativ 5 33
- Oppstillingsvinkel 3 33
- På vegg 6 33
- Skaderisiko elektrisk støt 33
- Slå av 33
- Slå på 33
- Slå på og av 33
- Temperaturovervåkning 33
- Tiltak ved redusert lyseffekt 33
- Vedlikehold og pleie 33
- Vedlikeholds og pleieinformasjon 33
- Apparatet skal ikke kastes i restav fallet 34
- Arbeidslampe serienr 34
- Eu samsvarserklæring 34
- Festool gmbh 34
- Informasjon om reach 34
- Kun eu 34
- Miljø 34
- Advertência 35
- Aviso de feixes de luz prejudiciais não olhe prolongadamente para o feixe de luz não deve virar o feixe de luz para ou tras pessoas ou animais 35
- Dados técnicos 35
- Guarde todas as indicações de segurança e instru ções para que possam ser utilizadas no futuro 35
- Indicações de segurança 35
- Leia todas as indicações de segurança e instruções 35
- Luz de trabalho syslite duo 35
- Mande reparar a sua ferramenta unicamente por pessoal técnico qualificado e apenas com peças sobresselentes originais 35
- Manual de instruções original 35
- Manuseie a ferramenta com cuidado 35
- Não cubra a ferramenta enquanto ela está em funcionamento 35
- Não trabalhe com a ferramenta em ambientes com risco de explosão 35
- Significado 35
- Sím bolo 35
- Símbolos 35
- Utilização conforme as disposi ções 35
- Atenção 36
- Colocação com suporte 5 36
- Colocação em funcionamento 36
- Componentes da ferramenta 36
- Controlo térmico 36
- Desligar 36
- Em cabo 7 36
- Fixar na superfície 4 36
- Instalação 36
- Ligar desligar 36
- Medidas em caso de intensidade luminosa reduzi da 36
- Na parede 6 36
- Suspender 36
- Tensão ou frequência inadmissível perigo de acidente 36
- Ângulo de colocação 3 36
- A b c d e 37
- Atenção 37
- Declaração de conformidade ce 37
- Manutenção e conservação 37
- Meio ambiente 37
- Внимание 38
- Доверяйте ремонт устройства только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запасных частей 38
- Не накрывайте работающее устройство 38
- Не работайте с устройством во взрывоопасной зоне 38
- Обращайтесь с устройством осторожно 38
- Оригинальное руководство по эксплуатации 38
- Предупреждение о вредном светоизлучении нельзя долго смотреть на луч света не направляйте световой луч на людей или животных 38
- Применение по назначению 38
- Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции 38
- Символзначение 38
- Символы 38
- Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих владельцев 38
- Указания по технике безопасности 38
- Syslite duo 39
- Включение 39
- Включение выключение 39
- Выключение 39
- Крепление на поверхности 4 39
- Меры при снижении мощности светового потока 39
- Начало работы 39
- Недопустимое напряжение или частота опасность несчастного случая 39
- Предупреждение 39
- Прожектор для строительных площадок 39
- Составные части инструмента 39
- Схема контроля температуры 39
- Технические данные 39
- Угол установки 3 39
- Установка 39
- Дата производства см этикетку инструмент 40
- Декларация соответствия ес 40
- Навешивание подвешивание 40
- Обслуживание и уход 40
- Опасность для окружающей среды 40
- Предупреждение 40
- Прожектор для строительных площадок 40
- Серийный 40
- Установка на штативе 5 40
- Bezpečnostní pokyny 41
- Jednotlivé součásti 41
- Když je zařízení v provozu nezakrývejte ho 41
- Nechte zařízení opravovat jen kvalifikovanými odborníky a jen s originálními náhradními dí ly 41
- Nepoužívejte zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu 41
- Originální návod k použití 41
- Přečtěte si všechny bezpeč nostní pokyny a instrukce 41
- Se zařízením zacházejte opatrně 41
- Stavební světlo syslite duo 41
- Symbol význam 41
- Symboly 41
- Technické údaje 41
- Varování před škodlivým světelným zá řením nedívejte se delší dobu do světel ného paprsku nemiřte světelný paprsek na jiné osoby nebo zvířata 41
- Výstraha 41
- Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovej te abyste je mohli použít i v budoucnosti 41
- Účel použití 41
- Instalace 42
- Instalace na stativ 5 42
- Na lano 7 42
- Na zeď 6 42
- Nastavení úhlu 3 42
- Nebezpečí poranění zásah elektrickým proudem 42
- Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence nebezpečí úrazu 42
- Opatření při sníženém světelném výkonu 42
- Pokyny k údržbě a ošetřování 42
- Servis a oprav 42
- Sledování teploty 42
- Upevnění na plochu 4 42
- Uvedení do provozu 42
- Varování 42
- Vypnutí 42
- Zapnutí 42
- Zapnutí vypnutí 42
- Zavěšení 42
- Údržba a ošetřování 42
- A b c d e 43
- Es prohlášení o shodě 43
- Stavební světlo sériové č 43
- Životní prostředí 43
- Dane techniczne 44
- Lampa robocza syslite duo 44
- Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in strukcje 44
- Nie nadaje si 44
- Nie używać urządzenia do pracy w warunkach zagrożenia wybuchowego 44
- Nie zakrywać urządzenia podczas jego użytko wania 44
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 44
- Ostrzeżenie 44
- Ostrzeżenie przed szkodliwym promie niowaniem świetlnym nie patrzeć przez dłuższy czas w promień światła nie kie rować promienia światła na inne osoby lub zwierzęta 44
- Symbol znaczenie 44
- Symbole 44
- Urządzenie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany fachowy personel i z zastosowaniem oryginalnych części zamien nych 44
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 44
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa 44
- Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzysta nia w przyszłości 44
- Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie 44
- Elementy urządzenia 45
- Kontrola temperatury 45
- Kąt ustawienia 3 45
- Lampa robocza syslite duo 45
- Mocowanie na płaszczyźnie 4 45
- Na ścianie 6 45
- Niedozwolone napięcie lub częstotliwość niebezpieczeństwo wypadku 45
- Ostrzeżenie 45
- Rozruch 45
- Rozstawianie 45
- Sposób postępowania w przypadku zredukowanej mocy świecenia 45
- Ustawianie na statywie 5 45
- Wyłączanie 45
- Włączanie 45
- Włączanie wyłączanie 45
- Zawieszanie 45
- A b c d e 46
- Konserwacja i utrzymanie w czy stości 46
- Ostrzeżenie 46
- Oświadczenie o zgodności z nor mami ue 46
- Środowisko 46
Похожие устройства
- Festool DUO-Plus (769962) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF801D2 Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic PJ882HH Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Лобзик DW331K +Толстовка Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWX 14-125 (06017B7000) X-lock +Круг отрезной 2608619267 X-lock 10 шт Инструкция по эксплуатации
- Festool PDC 18/4 Li-Basic (574701) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool RTSC 400 Li-Basic (201519) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool DTSC 400 Li-Basic (201526) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool ETSC 125 Li-Basic (201533) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool STL 450 (201937) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool STL 450-Set (202911) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCN890N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS553Z без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DVC864LZ без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Шуруповерт DW263K +Органайзер 1-92-748 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Реноватор DWE315KT +Органайзер 1-92-748 Инструкция по эксплуатации
- Stanley Дрель STDR5510C-RU +Ящик Jumbo 16 1-92-905 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF894P2 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic Composite FRL 1/4" (8940171927) Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic Composite FRL 1/2" (8940171929) Инструкция по эксплуатации