Festool DUO (200164) без акк. и з.у [17/47] Attenzione
![Festool DUO-Plus (769962) [17/47] Attenzione](/views2/1628030/page17/bg11.png)
DUO
17
I
Istruzioni per l'uso originali
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle
istruzioni per l'uso.
1Simboli
2 Avvertenze per la sicurezza
ATTENZIONE!
Leggere tutte le avverten-
ze per la sicurezza e le indicazioni.
Eventuali errori
nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni
possono provocare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i ma-
nuali per riferimenti futuri.
–
Il dispositivo deve essere usato con la dovuta
cautela.
Il dispositivo può emanare calore e, di
conseguenza, può incrementare il rischio di in-
cendio ed esplosione.
–
Non lavorare con il dispositivo in ambienti sog-
getti a rischio di esplosione.
–
Non coprire il dispositivo quando è in funzione.
Il dispositivo si riscalda durante il funzionamento
e può provocare ustioni se il calore generato si
accumula.
–
Attenzione: radiazione luminosa nociva.
Non guardare direttamente a lungo il fa-
scio di luce. Non orientare il fascio di luce
verso altre persone o animali.
A norma DIN EN
62471, il dispositivo è sicuro nella maggior parte
delle condizioni di utilizzo, salvo il caso di esposi-
zione molto prolungata, sotto diretta esposizione
dell'occhio al fascio di luce.
–
Il dispositivo deve essere riparato esclusiva-
mente da tecnici qualificati, utilizzando solo ri-
cambi originali.
La sorgente luminosa installata
nel presente dispositivo può essere sostituita
esclusivamente dal costruttore, oppure da un'of-
ficina del Servizio Assistenza autorizzata. Solo in
tal modo è possibile garantirne la sicurezza di
funzionamento.
– Controllare regolarmente la spina e il cavo, per
evitare pericoli. In caso di danneggiamento, far
sostituire tali componenti esclusivamente da
un'officina del Servizio Assistenza Clienti auto-
rizzata.
– Nell'installare il dispositivo, accertarsi che sia
posizionato stabilmente, o agganciato in maniera
sufficientemente salda. In caso contrario, il di-
spositivo potrebbe cadere, con conseguente ri-
schio di lesioni.
– Non continuare ad utilizzare il dispositivo se è
danneggiato.
– Il dispositivo non è un giocattolo! Tenere lontano
dalla portata dei bambini.
3 Utilizzo conforme
Il faro da cantiere è adatto all'illuminazione di am-
pie superfici cantieristiche, locali di lavoro, garage
ecc. Accertarsi della sicurezza elettrica del punto di
alimentazione.
Il dispositivo
non
è adatto all'illuminazione degli
ambienti domestici.
Il proprietario risponde dei danni in caso di
uso non appropriato dell'attrezzo.
ATTENZIONE! In alcuni stati sono in vigore
disposizioni supplementari per l'impiego di
apparecchiature elettriche nei cantieri. Que-
ste disposizioni di legge nazionali possono li-
mitare l'uso del faro per cantieri o imporre
requisiti supplementari. Osservate sempre
le disposizioni di legge nazionali che si appli-
cano al vostro settore!
4 Dati tecnici
Sim-
bolo
Significato
Avvertenza di pericolo generico
Avvertenza sulle scariche elettriche
Leggere le istruzioni d'uso e le avvertenze
di sicurezza.
Non guardare nel fascio di luce!
Distanza minima da superfici illuminate o
da materiali infiammabili
Dispositivo idoneo al "funzionamento gra-
voso" secondo la norma DIN EN 60598.
Portata minima del cavo di sospensione.
Non smaltire tra i rifiuti domestici.
0,2m
min.
15 kg
Faro da cantiere SYSLITE DUO
Tensione nominale 220 - 240 V
Frequenza 50/60 Hz
Sistema di illuminazione 80 x 1,4 W Power LED
Potenza massima 112 W
Flusso luminoso a LED 8000 lm
Temperatura di colore 5000 K
Содержание
- S y s l i t e duo 1
- Arbeiten sie mit dem gerät nicht in explosions gefährdeter umgebung 5
- Baustrahler syslite duo 5
- Bestimmungsgemäße verwen dung 5
- Bewahren sie alle sicherheitshinweise und an weisungen für die zukunft auf 5
- Decken sie das gerät nicht ab während es in betrieb ist 5
- Gehen sie sorgsam mit dem gerät um 5
- Lassen sie ihr gerät nur von qualifiziertem fachpersonal und nur mit original ersatzteilen 5
- Lesen sie alle sicherheits hinweise und anweisungen 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Reparieren 5
- Sicherheitshinweise 5
- Symbol bedeutung 5
- Symbole 5
- Technische daten 5
- Warnung 5
- Warnung vor schädlicher lichtstrah lung blicken sie nicht längere zeit in den lichtstrahl richten sie den lichtstrahl nicht auf andere personen oder tiere 5
- An seil 7 6
- An wand 6 6
- Aufhängen 6
- Aufstellen 6
- Aufstellen mit stativ 5 6
- Aufstellwinkel 3 6
- Ausschalten 6
- Befestigen auf fläche 4 6
- Ein ausschalten 6
- Einschalten 6
- Geräteelemente 6
- Inbetriebnahme 6
- Maßnahmen bei reduzierter leuchtleistung 6
- Temperaturüberwachung 6
- Unzulässige spannung oder frequenz unfallgefahr 6
- Warnung 6
- A b c d e 7
- Eg konformitätserklärung 7
- Umwelt 7
- Warnung 7
- Wartung und pflege 7
- Flood light s y s l i t e duo 8
- Handle flood light with care 8
- Have your device repaired by qualified special ist staff and always use original spare parts to ensure that your device operates reliably 8
- Intended use 8
- Machine features 8
- Original operating manual 8
- Read all safety warnings in structions illustrations and specifications provid ed with this tool 8
- Safety instructions 8
- Save all warnings and instructions for future ref erence 8
- Symbol significance 8
- Symbols 8
- Technical data 8
- Warning 8
- Warning against harmful light radia tion do not look into the light beam for long periods do not direct the light beam towards other people or animals 8
- When setting up the device provide for stable positioning or firm suspension 8
- Affixing to surfaces 4 9
- By rope 7 9
- Customer service and repai 9
- From wall 6 9
- Measures for restoring luminosity 9
- Operation 9
- Risk of injury electric shock 9
- Service and maintenance 9
- Set up angles 3 9
- Set up with tripod 5 9
- Suspend 9
- Switch on off 9
- Switching off the device 9
- Switching on the device 9
- Temperature surveillance 9
- Unauthorised voltage or frequency risk of accidents 9
- Warning 9
- A b c d e 10
- Environment 10
- Eu declaration of conformity 10
- Flood light serial no 10
- Caractéristiques techniques 11
- Conserver toutes les consignes de sécurité et no tices d instructions pour une référence future 11
- Consignes de sécurité 11
- Faites réparer votre appareil uniquement par un personnel qualifié les réparations doivent être effectuées avec des pièces d origine uni quement 11
- N est pas 11
- Ne pas couvrir l appareil pendant son fonction nement 11
- Ne pas travailler avec l appareil dans un envi ronnement présentant un risque d explosion 11
- Notice d utilisation d origine 11
- Projecteur de chantier syslite duo 11
- Signification 11
- Sym bole 11
- Symboles 11
- Utilisation en conformité avec les instructions 11
- Utiliser l appareil avec précaution 11
- Accrochage 12
- Angle 3 12
- Au mur 6 12
- Avertissement 12
- Composants de l appareil 12
- Désactivation 12
- Fixation sur une surface 4 12
- Installation 12
- Installation avec trépied 5 12
- Marche arrêt 12
- Mesures en cas de puissance d éclairage réduite 12
- Mise en marche 12
- Mise en service 12
- Projecteur de chantier syslite duo 12
- Surveillance de la température 12
- Tension ou fréquence non admissible risque d accident 12
- À une corde 7 12
- A b c d e 13
- Avertissement 13
- Déclaration de conformité ce 13
- Entretien et maintenance 13
- Environnement 13
- Projecteur de chantier n de série 13
- Advertencia 14
- Datos técnicos 14
- Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins trucciones para que sirvan de futura referencia 14
- Haga reparar su herramienta únicamente por personal técnico cualificado y solo con piezas de recambio originales 14
- Indicaciones de seguridad 14
- Lea todas las indicacio nes de seguridad e instrucciones 14
- Maneje la herramienta con cuidado 14
- Manual de instrucciones original 14
- No cubra la herramienta mientras esté funcio nando 14
- No trabaje con la herramienta en entornos po tencialmente explosivos 14
- Peligro de daños por radiación lumino sa no mire el haz de luz durante mucho tiempo no dirija nunca el haz de luz ha cia otras personas o hacia animales 14
- Proyector syslite duo 14
- Significado 14
- Sím bolo 14
- Símbolos 14
- Uso conforme a lo previsto 14
- Advertencia 15
- Colocación con trípode 5 15
- Componentes 15
- Conexión 15
- Conexión y desconexión 15
- Control de temperatura 15
- Desconexión 15
- En cable 7 15
- En pared 6 15
- Fijación sobre la superficie 4 15
- Instalación 15
- Medidas en caso de luminosidad reducida 15
- Proyector syslite duo 15
- Puesta en servicio 15
- Suspensión 15
- Tensión o frecuencia no permitida peligro de accidente 15
- Ángulo de emplazamiento 3 15
- A b c d e 16
- Advertencia 16
- Declaración de conformidad ce 16
- Mantenimiento y cuidado 16
- Medio ambiente 16
- Attenzione 17
- Attenzione radiazione luminosa nociva non guardare direttamente a lungo il fa scio di luce non orientare il fascio di luce verso altre persone o animali 17
- Avvertenze per la sicurezza 17
- Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i ma nuali per riferimenti futuri 17
- Dati tecnici 17
- Faro da cantiere syslite duo 17
- Il dispositivo deve essere riparato esclusiva mente da tecnici qualificati utilizzando solo ri cambi originali 17
- Il dispositivo deve essere usato con la dovuta cautela 17
- Istruzioni per l uso originali 17
- Leggere tutte le avverten ze per la sicurezza e le indicazioni 17
- Non coprire il dispositivo quando è in funzione 17
- Non lavorare con il dispositivo in ambienti sog getti a rischio di esplosione 17
- Significato 17
- Sim bolo 17
- Simboli 17
- Utilizzo conforme 17
- Accensione 18
- Accensione spegnimento 18
- Aggancio 18
- Alla parete 6 18
- Angolo di installazione 3 18
- Avvertenza 18
- Controllo della temperatura 18
- Elementi dell utensile 18
- Faro da cantiere syslite duo 18
- Fissaggio su superficie 4 18
- Messa in funzione 18
- Misure da adottare in caso di potenza luminosa ri dotta 18
- Posizionamento 18
- Posizionamento con treppiede 5 18
- Spegnimento 18
- Tensione o frequenza non ammesse pericolo di incidenti 18
- A b c d e 19
- Ambiente 19
- Avvertenza 19
- Dichiarazione di conformità ce 19
- Manutenzione e cura 19
- Betekenis 20
- Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidin gen om ze later te kunnen raadplegen 20
- Dek het apparaat tijdens het gebruik niet af 20
- Ga zorgvuldig om met het apparaat 20
- Gebruik volgens de voorschriften 20
- Laat uw apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerd en geschoold personeel en al leen met originele onderdelen 20
- Lees alle veilig heidsvoorschriften en aanwijzingen 20
- Originele gebruiksaanwijzing 20
- Sym bool 20
- Symbolen 20
- Technische gegevens 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Waarschuwing 20
- Waarschuwing voor schadelijke lichtstraling kijk niet gedurende lange re tijd in de lichtstraal richt de lichtstraal niet op andere personen of dieren 20
- Werk niet met het apparaat in een explosieve omgeving 20
- Werklamp syslite duo 20
- Aan kabel 7 21
- Aan wand 6 21
- Bevestigen op oppervlak 4 21
- In uitschakelen 21
- Inschakelen 21
- Inwerkingstelling 21
- Maatregelen bij gereduceerd lichtvermogen 21
- Ontoelaatbare spanning of frequentie risico van ongevallen 21
- Ophangen 21
- Opstellen 21
- Opstellen met statief 5 21
- Plaatsingshoek 3 21
- Temperatuurbewaking 21
- Toestelelementen 21
- Uitschakelen 21
- Waarschuwing 21
- A b c d e 22
- Eg conformiteitsverklaring 22
- Onderhoud en verzorging 22
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 22
- Waarschuwing 22
- Arbeta inte med lampan i miljöer med explo sionsrisk 23
- Avsedd användning 23
- Byggstrålkastare syslite duo 23
- Lampan får bara repareras med originalre servdelar av utbildad fackpersonal 23
- Läs och följ alla säkerhetsan visningar och instruktioner 23
- Maskindelar 23
- Originalbruksanvisning 23
- Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvis ningar för framtida bruk 23
- Symbol betydelse 23
- Symboler 23
- Säkerhetsanvisningar 23
- Tekniska data 23
- Täck inte över lampan när den är lyser 23
- Var försiktig när du hanterar lampan 23
- Varning 23
- Varning för skadlig ljusstrålning se inte in i ljusstrålen en längre tid rikta inte ljusstrålen mot människor eller djur 23
- Driftstart 24
- Frånkoppling 24
- I lina 7 24
- Montering på yta 4 24
- Otillåten spänning eller frekvens olycksrisk 24
- På vägg 6 24
- Risk för personskada elstöt 24
- Service och reparatio 24
- Start avstängning 24
- Ställa upp på stativ5 24
- Temperaturövervakning 24
- Tillkoppling 24
- Underhåll och skötsel 24
- Upphängning 24
- Uppställning 24
- Uppställningsvinkel 3 24
- Varning 24
- Åtgärder vid reducerad ljusstyrka 24
- A b c d e 25
- Byggstrålkastare serienr 25
- Eg förklaring om överensstäm melse 25
- Miljö 25
- Alkuperäiset käyttöohjeet 26
- Käsittele laitetta varovaisuutta noudattaen 26
- Laite tulee korjauttaa vain koulutetulla ammat tihenkilöllä jonka tulee käyttää vain alkuperäi siä varaosia 26
- Laitteen osat 26
- Lue kaikki turva ja käyttöoh jeet 26
- Määräystenmukainen käyttö 26
- Rakennusvalaisin syslite duo 26
- Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö hempää tarvetta varten 26
- Tekniset tiedot 26
- Tunnukset 26
- Tunnus merkitys 26
- Turvaohjeet 26
- Varoitus 26
- Varoitus haitallisen valosäteilyn vaa rasta älä katso pitkäaikaisesti valonsä teeseen älä kohdista valonsädettä ihmisiin tai eläimiin 26
- Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisissa tiloissa 26
- Älä peitä laitetta sen käytön aikana 26
- Asennuskulma 3 27
- Asentaminen 27
- Asentaminen yhdessä jalustan kanssa 5 27
- Huolto ja hoito 27
- Huolto ja hoito ohjeet 27
- Huolto ja korjau 27
- Kielletty jännite tai taajuus onnettomuusvaara 27
- Kiinnittäminen pinnan päälle 4 27
- Käyttöönotto 27
- Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara 27
- Lämpötilavalvonta 27
- Narun varaan 7 27
- Poiskytkentä 27
- Päälle poiskytkentä 27
- Päällekytkentä 27
- Ripustaminen 27
- Seinälle 6 27
- Toimenpiteet valaisutehon vähennyksen yhtey dessä 27
- Varoitus 27
- A b c d e 28
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuu tus 28
- Rakennusvalaisin sarjanumero 28
- Ympäristö 28
- Advarsel 29
- Advarsel mod skadelig lysstråling se ikke ind i lysstrålen i længere tid ret ikke lysstrålen mod andre personer eller dyr 29
- Arbejd ikke med apparatet i eksplosionsfarlige omgivelser 29
- Arbejdslampe syslite duo 29
- Bestemmelsesmæssig brug 29
- Få apparatet repareret af kvalificerede fagfolk og kun med originale reservedele 29
- Læs alle sikkerhedsanvis ninger og øvrige anvisninger 29
- Maskinelementer 29
- Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin ger til senere brug 29
- Original brugsanvisning 29
- Sikkerhedsanvisninger 29
- Symbol betydning 29
- Symboler 29
- Tekniske data 29
- Tildæk ikke apparatet mens det er i brug 29
- Vær forsigtig med apparatet 29
- Advarsel 30
- Fastgørelse på overflade4 30
- Hvad skal du gøre hvis lysstyrken er reduceret 30
- I snor 7 30
- Ibrugtagning 30
- Ikke tilladt spænding eller frekvens fare for ulykke 30
- Kundeservice og reparatio 30
- Ophængning 30
- Opstilling 30
- Opstilling med stativ5 30
- Opstillingsvinkel 3 30
- På væg 6 30
- Risiko for kvæstelser elektrisk stød 30
- Slukning 30
- Temperaturovervågning 30
- Til frakobling 30
- Tænding 30
- Vedligeholdelse og pleje 30
- A b c d e 31
- Arbejdslampe serienr 31
- Eu overensstemmelseserklæring 31
- Miljø 31
- Advarsel 32
- Advarsel om skadelig lysstråling ikke se inn i lysstrålen over lengre tid ikke rett lysstrålen mot andre personer eller dyr 32
- Apparatet skal bare repareres av kvalifiserte fagpersoner som bruker originale reservede ler 32
- Apparatets deler 32
- Arbeidslampe syslite duo 32
- Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige omgi velser 32
- Ikke dekk til apparatet når det er i bruk 32
- Les alle sikkerhetsmerkna der og anvisninger 32
- Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin ger for fremtidig bruk 32
- Originalbruksanvisning 32
- Riktig bruk 32
- Sikkerhetsregler 32
- Symbol betydning 32
- Symboler 32
- Tekniske data 32
- Vær forsiktig når du bruker apparatet 32
- Advarsel 33
- Festing på flate4 33
- I tau 7 33
- Igangsetting 33
- Ikke tillatt spenning eller frekvens fare for ulykker 33
- Kundeservice og reparasjone 33
- Montering 33
- Opphenging 33
- Oppstilling på stativ 5 33
- Oppstillingsvinkel 3 33
- På vegg 6 33
- Skaderisiko elektrisk støt 33
- Slå av 33
- Slå på 33
- Slå på og av 33
- Temperaturovervåkning 33
- Tiltak ved redusert lyseffekt 33
- Vedlikehold og pleie 33
- Vedlikeholds og pleieinformasjon 33
- Apparatet skal ikke kastes i restav fallet 34
- Arbeidslampe serienr 34
- Eu samsvarserklæring 34
- Festool gmbh 34
- Informasjon om reach 34
- Kun eu 34
- Miljø 34
- Advertência 35
- Aviso de feixes de luz prejudiciais não olhe prolongadamente para o feixe de luz não deve virar o feixe de luz para ou tras pessoas ou animais 35
- Dados técnicos 35
- Guarde todas as indicações de segurança e instru ções para que possam ser utilizadas no futuro 35
- Indicações de segurança 35
- Leia todas as indicações de segurança e instruções 35
- Luz de trabalho syslite duo 35
- Mande reparar a sua ferramenta unicamente por pessoal técnico qualificado e apenas com peças sobresselentes originais 35
- Manual de instruções original 35
- Manuseie a ferramenta com cuidado 35
- Não cubra a ferramenta enquanto ela está em funcionamento 35
- Não trabalhe com a ferramenta em ambientes com risco de explosão 35
- Significado 35
- Sím bolo 35
- Símbolos 35
- Utilização conforme as disposi ções 35
- Atenção 36
- Colocação com suporte 5 36
- Colocação em funcionamento 36
- Componentes da ferramenta 36
- Controlo térmico 36
- Desligar 36
- Em cabo 7 36
- Fixar na superfície 4 36
- Instalação 36
- Ligar desligar 36
- Medidas em caso de intensidade luminosa reduzi da 36
- Na parede 6 36
- Suspender 36
- Tensão ou frequência inadmissível perigo de acidente 36
- Ângulo de colocação 3 36
- A b c d e 37
- Atenção 37
- Declaração de conformidade ce 37
- Manutenção e conservação 37
- Meio ambiente 37
- Внимание 38
- Доверяйте ремонт устройства только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запасных частей 38
- Не накрывайте работающее устройство 38
- Не работайте с устройством во взрывоопасной зоне 38
- Обращайтесь с устройством осторожно 38
- Оригинальное руководство по эксплуатации 38
- Предупреждение о вредном светоизлучении нельзя долго смотреть на луч света не направляйте световой луч на людей или животных 38
- Применение по назначению 38
- Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции 38
- Символзначение 38
- Символы 38
- Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих владельцев 38
- Указания по технике безопасности 38
- Syslite duo 39
- Включение 39
- Включение выключение 39
- Выключение 39
- Крепление на поверхности 4 39
- Меры при снижении мощности светового потока 39
- Начало работы 39
- Недопустимое напряжение или частота опасность несчастного случая 39
- Предупреждение 39
- Прожектор для строительных площадок 39
- Составные части инструмента 39
- Схема контроля температуры 39
- Технические данные 39
- Угол установки 3 39
- Установка 39
- Дата производства см этикетку инструмент 40
- Декларация соответствия ес 40
- Навешивание подвешивание 40
- Обслуживание и уход 40
- Опасность для окружающей среды 40
- Предупреждение 40
- Прожектор для строительных площадок 40
- Серийный 40
- Установка на штативе 5 40
- Bezpečnostní pokyny 41
- Jednotlivé součásti 41
- Když je zařízení v provozu nezakrývejte ho 41
- Nechte zařízení opravovat jen kvalifikovanými odborníky a jen s originálními náhradními dí ly 41
- Nepoužívejte zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu 41
- Originální návod k použití 41
- Přečtěte si všechny bezpeč nostní pokyny a instrukce 41
- Se zařízením zacházejte opatrně 41
- Stavební světlo syslite duo 41
- Symbol význam 41
- Symboly 41
- Technické údaje 41
- Varování před škodlivým světelným zá řením nedívejte se delší dobu do světel ného paprsku nemiřte světelný paprsek na jiné osoby nebo zvířata 41
- Výstraha 41
- Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovej te abyste je mohli použít i v budoucnosti 41
- Účel použití 41
- Instalace 42
- Instalace na stativ 5 42
- Na lano 7 42
- Na zeď 6 42
- Nastavení úhlu 3 42
- Nebezpečí poranění zásah elektrickým proudem 42
- Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence nebezpečí úrazu 42
- Opatření při sníženém světelném výkonu 42
- Pokyny k údržbě a ošetřování 42
- Servis a oprav 42
- Sledování teploty 42
- Upevnění na plochu 4 42
- Uvedení do provozu 42
- Varování 42
- Vypnutí 42
- Zapnutí 42
- Zapnutí vypnutí 42
- Zavěšení 42
- Údržba a ošetřování 42
- A b c d e 43
- Es prohlášení o shodě 43
- Stavební světlo sériové č 43
- Životní prostředí 43
- Dane techniczne 44
- Lampa robocza syslite duo 44
- Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in strukcje 44
- Nie nadaje si 44
- Nie używać urządzenia do pracy w warunkach zagrożenia wybuchowego 44
- Nie zakrywać urządzenia podczas jego użytko wania 44
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 44
- Ostrzeżenie 44
- Ostrzeżenie przed szkodliwym promie niowaniem świetlnym nie patrzeć przez dłuższy czas w promień światła nie kie rować promienia światła na inne osoby lub zwierzęta 44
- Symbol znaczenie 44
- Symbole 44
- Urządzenie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany fachowy personel i z zastosowaniem oryginalnych części zamien nych 44
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 44
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa 44
- Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzysta nia w przyszłości 44
- Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie 44
- Elementy urządzenia 45
- Kontrola temperatury 45
- Kąt ustawienia 3 45
- Lampa robocza syslite duo 45
- Mocowanie na płaszczyźnie 4 45
- Na ścianie 6 45
- Niedozwolone napięcie lub częstotliwość niebezpieczeństwo wypadku 45
- Ostrzeżenie 45
- Rozruch 45
- Rozstawianie 45
- Sposób postępowania w przypadku zredukowanej mocy świecenia 45
- Ustawianie na statywie 5 45
- Wyłączanie 45
- Włączanie 45
- Włączanie wyłączanie 45
- Zawieszanie 45
- A b c d e 46
- Konserwacja i utrzymanie w czy stości 46
- Ostrzeżenie 46
- Oświadczenie o zgodności z nor mami ue 46
- Środowisko 46
Похожие устройства
- Festool DUO-Plus (769962) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF801D2 Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic PJ882HH Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Лобзик DW331K +Толстовка Инструкция по эксплуатации
- Bosch УШМ (болгарка) GWX 14-125 (06017B7000) X-lock +Круг отрезной 2608619267 X-lock 10 шт Инструкция по эксплуатации
- Festool PDC 18/4 Li-Basic (574701) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool RTSC 400 Li-Basic (201519) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool DTSC 400 Li-Basic (201526) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool ETSC 125 Li-Basic (201533) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool STL 450 (201937) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Festool STL 450-Set (202911) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCN890N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS553Z без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DVC864LZ без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Шуруповерт DW263K +Органайзер 1-92-748 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Реноватор DWE315KT +Органайзер 1-92-748 Инструкция по эксплуатации
- Stanley Дрель STDR5510C-RU +Ящик Jumbo 16 1-92-905 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF894P2 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic Composite FRL 1/4" (8940171927) Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic Composite FRL 1/2" (8940171929) Инструкция по эксплуатации