Stanley SBR20-RU без акк. и з.у [21/28] Безпека оточення
![Stanley SBR20-RU без акк. и з.у [21/28] Безпека оточення](/views2/1889815/page21/bg15.png)
21
(переклад з оригінальної інструкції)
УКРАЇНСЬКА
рекомендаціям цього посібника, може призвести до
ризику травмування людини та/або пошкодження
майна.
u Використовуйте маску для обличчя або протипилову
маску при виконанні операцій, що призводять до
утворення пилу або летючих часток.
Безпека оточення
u Цей пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливостями або
особами, яким бракує досвіду або знань за винятком
випадків, коли такі особи працюють під наглядом або
отримали інструкції щодо використання пристрою від
особи, яка несе відповідальність за їх безпеку.
u Уважно слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з
пристроєм.
Залишкові ризики
Під час використання інструмента можуть виникнути
додаткові залишкові ризики, які не внесено до
попереджень щодо техніки безпеки в цьому посібнику. Ці
ризики можуть виникнути як результат неправильного
використання, тривалого використання тощо.
Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки
безпеки та використання захисних пристроїв, неможливо
уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать:
u Травми через контакт з деталями, що рухаються/
обертаються.
u Травми під час заміни деталей, пильних полотен або
аксесуарів.
u Травми через занадто тривале використання
інструменту. Під час використання будь-якого
інструменту протягом тривалого періоду часу не
забувайте робити регулярні перерви.
u Порушення слуху.
u Небезпека для здоров’я через вдихання пилу, що
утворюється під час використання інструменту
(наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом,
буком та ДВП).
Вібрація
Значення вібрації, вказані у технічних даних та у
декларації про відповідність виміряні з дотриманням
стандартних методів тестування, наданих в EN 60745, та
їх можна використовувати для порівняння одного
інструменту з іншим. Задекларовані значення вібрації
можна також використовувати для попереднього
оцінювання впливу вібрації.
Увага! Значення вібрації під час використання інструмента
може відрізнятися від задекларованого в залежності від
способів використання інструмента. Рівень вібрації може
перевищувати вказані значення.
Оцінюючи вплив вібрації для визначення заходів безпеки
за вимогами 2002/44/EC, щоб захистити людей, які
регулярно використовують інструменти в роботі, необхідно
враховувати реальні умови та способи використання
інструмента, у тому числі всі періоди робочого циклу,
наприклад час, коли інструмент вимкнено та коли він
працює в режимі холостого ходу, а також час, потрібний
для запуску інструмента.
Написи на інструменті
Наступні піктограми нанесено на інструмент разом з кодом
дати:
Увага! Щоб зменшити ризик травм,
користувач повинен прочитати посібник з
експлуатації.
f
Використовуйте засоби захисту органів
слуху при роботі з роторним
перфоратором. Шум може викликати
втрату слуху.
Додаткові інструкції з техніки безпеки для
акумуляторів та зарядних пристроїв
Батареї
u Ніколи не намагайтесь відкривати батарею.
u Не занурюйте батарею у воду.
u Не зберігайте у місцях, де температура може
перевищувати 40 °C.
u Заряджайте лише за температури навколишнього
середовища між 10 °C та 40 °C.
u Заряджайте лише за допомогою зарядного пристрою,
що надається з інструментом.
u При утилізації батарей дотримуйтесь інструкцій,
наведених у розділі «Захист навколишнього
середовища».
p
Не заряджайте пошкоджені батареї.
Зарядні пристрої
u Використовуйте зарядний пристрій Stanley для зарядки
батарей лише того інструмента, з яким він був у
комплекті. Інші батареї можуть вибухнути,
спричинивши травми та пошкодження.
u У жодному разі не намагайтесь заряджати батареї, що
не підлягають зарядці.
u Негайно замінюйте пошкоджений дріт живлення.
u Не занурюйте зарядний пристрій у воду.
u Не відкривайте корпус зарядного пристрою.
Содержание
- General power tool safety warnings 3
- Intended use 3
- Safety instructions 3
- Additional power tool safety warnings 4
- English 4
- Additional safety instructions for batteries and chargers 5
- English 5
- Labels on tool 5
- Residual risks 5
- Safety of others 5
- Vibration 5
- Assembly 6
- Charging the battery fig a 6
- English 6
- Features 6
- Fitting an accessory fig d e 6
- Fitting and removing the battery fig b 6
- Fitting and setting the depth stop fig c 6
- Fitting the side handle fig c 6
- Accessories 7
- English 7
- Forward reverse action fig h 7
- Mains plug replacement u k ireland only 7
- Maintenance 7
- Protecting the environment 7
- Selecting the operating mode fig i 7
- Switching on and off fig g 7
- Technical data 7
- Deutsch 8
- Ec declaration of conformity 8
- English 8
- Guarantee 8
- Pусский 9
- Назначение 9
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 9
- Правила техники безопасности 9
- Pусский 10
- Дополнительные правила безопасности при работе с электроинструментом 10
- Pусский 11
- Безопасность окружающих 11
- Вибрация 11
- Дополнительные правила техники безопасности для аккумуляторных батарей и зарядных устройств 11
- Остаточные риски 11
- Условные обозначения на инструменте 11
- Pусский 12
- Зарядка аккумулятора рис a 12
- Использование 12
- Сборка 12
- Составные части 12
- Установка боковой рукоятки рис с 12
- Установка и извлечение аккумулятора рис в 12
- Pусский 13
- Включение и выключение рис g 13
- Выбор режима работы рис i 13
- Дополнительные принадлежности 13
- Переключатель вперед назад рис н 13
- Техническое обслуживание 13
- Установка аксессуаров рис d e 13
- Установка ограничителя глубины рис c 13
- Pусский 14
- Гарантия 14
- Замена штепсельной вилки только для великобритании и ирландии 14
- Защита окружающей среды 14
- Заявление о соответствии нормам ес 14
- Технические характеристики 14
- Pусский 15
- Pусский 16
- Перевод с оригинала инструкции 16
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года 16
- Pусский 17
- Pусский 18
- Інструкції з техніки безпеки 19
- Загальні правила безпеки для електричного інструмента 19
- Сфера застосування 19
- Українська 19
- Додаткові правила безпеки для електричного інструмента 20
- Українська 20
- Безпека оточення 21
- Вібрація 21
- Додаткові інструкції з техніки безпеки для акумуляторів та зарядних пристроїв 21
- Залишкові ризики 21
- Написи на інструменті 21
- Українська 21
- Використання 22
- Встановлення насадок рис d е 22
- Встановлення та зняття батареї рис в 22
- Встановлення та налаштування обмежувача глибини рис с 22
- Зарядка батареї рис a 22
- Компоненти 22
- Монтаж 22
- Українська 22
- Установлення бокової ручки рис c 22
- Вибір режиму роботи рис і 23
- Заміна шнура живлення тільки для великобританії та ірландії 23
- Захист навколишнього середовища 23
- Приладдя 23
- Рух вперед назад рис h 23
- Технічне обслуговування 23
- Увімкнення вимкнення рис g 23
- Українська 23
- 04 2020 24
- En60745 1 2009 a11 2010 en60745 2 6 2010 24
- Mechelen бельгія 24
- Stanley europe egide walschaertsstraat14 18 24
- Stanley europe заявляє що ці продукти описані в розділі 24
- Інформації будь ласка зверніться до компанії stanley за наведеною нижче адресою або прочитайте інформацію на 24
- Будь ласка відвідайте наш сайт www stanley eu 3 щоб зареєструвати свій новий продукт stanley та отримувати інформацію про нові продукти та спеціальні пропозиції 24
- Відновити та переробити що зменшить потребу у сировині будь ласка віддавайте електричні інструменти та батареї на переробку відповідно до місцевих постанов більш детальну інформацію можна отримати на сайті www helpu com 24
- Гарантія 24
- Декларація про відповідність нормам єс 24
- Директива для механічного обладнання 24
- Зворотному боці цього посібника 24
- Компанія stanley впевнена в якості своєї продукції та пропонує споживачам гарантію тривалістю 12 місяці з дати покупки ця гарантія доповнює і жодним чином не обмежує ваші законні права ця гарантія є чинною на території країн членів європейського союзу та в європейській зоні вільної торгівлі позив за гарантією повинен відповідати умовам компанії stanley при цьому вам необхідно буде надати доказ покупки продавцю або спеціалісту офіційного сервісного центру умови 1 річної гарантії компанії stanley та місцезнаходження найближчого сервісного центру можна дізнатися в інтернеті на сайті www helpu com або звернутися до місцевого представництва компанії stanley за адресою вказаною у цьому керівництві 24
- Не входить до комплекту 24
- Особа яка підписалася нижче несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить 24
- Переклад з оригінальної інструкції 24
- Р лаверік r laverick 24
- Роторний перфоратор sds sbr20 24
- Технічний директор 24
- Технічні дані відповідають 24
- Технічні характеристики 24
- Українська 24
- Цю заяву від компанії stanley 24
- Ці продукти також відповідають директиві 2006 42 ec 2014 30 eu і 2011 65 eu для отримання додаткової 24
- Українська 25
- Українська 26
- Українська 27
Похожие устройства
- CROSS AIR CA5.5-8RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA5.5-10RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA7.5-8RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA7.5-10RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-0.7 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-1.2 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-2.4 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-3.6 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-6.5 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-8.5 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-10.7 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-13.5 Инструкция по эксплуатации
- Stanley STSC1840-RU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Аврора Динамика 1600 Инструкция по эксплуатации
- Аврора Динамика 1800 Инструкция по эксплуатации
- Аврора Динамика 2000 Инструкция по эксплуатации
- Aurora CYCLON-75 TURBO active series (29066) Инструкция по эксплуатации
- Aurora CYCLON-100 TURBO active series (29711) Инструкция по эксплуатации
- Aurora STORM-100 TURBO active design (29712) Инструкция по эксплуатации
- LIDEN 201.270 Roar-270 Инструкция по эксплуатации