Dyson DC37 Tangle Free [15/19] Aspirar cuidado

Dyson DC37 Tangle Free [15/19] Aspirar cuidado
Aby wyjąć cyklon i pojemnik, wcisnąć przycisk zwalniający z boku uchwytu do
przenoszenia, jak pokazano.
Aby usuć zanieczyszczenia, należy wcisć czerwony przycisk zwalniania pojemnika.
Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami podczas opróżniania pojemnika,
naly zamkć szczelnie pojemnik w plastikowym worku i dopiero wtedy opróżnić.
Ostrożnie wyć przeźroczysty pojemnik.
Szczelnie zamknąć worek i wyrzucić.
CZYSZCZENIE pRZEŹROCZYSTEGO pOJEMNIKA
Wyć cyklon i przeźroczysty pojemnik (instrukcja powyżej).
Aby oddzielić cyklon od przroczystego pojemnika, naly wcisnąć czerwony przycisk
zwalniania pojemnika, co pozwoli wyjąć go z podstawy. Za czerwonym mechanizmem
dzie widoczny mały srebrny przycisk. Należy go wcisć i oddzielić cyklon
od pojemnika.
Do czyszczenia pojemnika używać tylko zimnej wody.
Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.
Nie używać detergentów, past ani owiaczy powietrza do czyszczenia
przeźroczystego pojemnika.
Nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do naczyń.
Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie wlewać do niego wody.
Do czyszczenia osłony cyklonu używać ścierki lub suchej szczotki w celu usunięcia
włókien i brudu.
MYCIE FILTRA
To urządzenie ma jeden zmywalny filtr umieszczony w pokazanym miejscu.
Aby zachować jakość działania filtra, należy go regularnie sprawdzać i czcić zgodnie
z instrukcją.
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed kontrolą i zdciem filtra.
Filtr może wymagać częstszego czyszczenia w przypadku usuwania drobnoziarnistych
zanieczyszcz.
Do czyszczenia filtra używać tylko zimnej wody. Nie używać detergentów. Przytrzymać
pod biącą wodą i pozwolić, aby woda przepływała przez otr przez 10 sekund.
Obrócić górą do dołu i dziesciokrotnie opukać.
Ścisnąć i przekręcić obiema rękami, aby usunąć nadmiar wody.
Spłukiwać zewtrzną stronę filtra przez 15 sekund.
Ścisnąć i przekręcić obiema rękami, aby usunąć nadmiar wody.
Położyć filtr na boku aż do wyschnięcia.
Nie umieszczać filtra w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce, piekarniku, kuchence
mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.
Po czyszczeniu należy zostawić na co najmniej 24 godziny do całkowitego wyschnięcia
przed powrnym zamontowaniem.
pOSZUKIWANIE ŹRÓDEł ZATORÓW
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowanie się do
tych zaleceń może skutkować obrażeniami.
W czasie sprawdzania zatorów naly uważać na ostre przedmioty.
Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.
Usuwanie zatorów nie jest obte gwarancją.
Aby uzyskać dostęp do elastycznego przewodu inspekcyjnego poniżej przeźroczystego
pojemnika, najpierw należy zdjąć pojemnik (patrz powyżej).
Odkręcić dwie śruby z wcciem krzyżykowym znajdujące się na mocowaniu
przeźroczystego pojemnika. (Nie naly wykcać jakichkolwiek innych wktów).
Zdjąć wspornik
Delikatnie odciągnąć górną część elastycznego przewodu inspekcyjnego od wlotu
obok kuli (nie wyciągać końca obok złącza przewodu głównego). Przewód jest solidnie
zamocowany, nie należy jednak używać nadmiernej siły. Należy wyciągć go
spokojnym lecz zdecydowanym ruchem.
Poszukać ewentualnych zatorów.
Zamontować ponownie w odwrotnej kolejności.
USUWANIE ZATORÓW – WĄCZNIK TERMICZNY
Urdzenie jest wyposone w automatyczny wyłącznik termiczny.
Duże przedmioty mogą blokować ssawki lub wlot rury. Jeśli jakikolwiek element
zostanie zablokowany, urdzenie może ulec przegrzaniu i wyłączyć s
automatycznie.
Wyłączyć i odłączyć zasilanie. Pozostawić do scodzenia na 1-2 godziny przed
kontrolą filtra i drożności. Nie manipulować przy zatrzasku zwalniacym rurę
teleskopową.
Przed ponownym uruchomieniem usuć wszelkie zatory.
1
2
3
INFORMACJE O UTYLIZACJI
Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających się
do recyklingu. Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać do powtórnego
przetworzenia, jeśli jest to możliwe.
pL
ZASADY I WARUNKI GWARANCJI – INFOLINIA
W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z Serwisem
Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących
miejsca i daty zakupu. Numer seryjny znajduje się na podstawie urdzenia.
Na wkszość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie
odpowiedzieć telefonicznie.
Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem w celu
ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz znajduje
się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, zostanie on
naprawiony bezpłatnie.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUp ODKURZACZA DYSON
Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta gwarancyjna
dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.
LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA
WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON.
GWARANCJA OBEJMUJE:
Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny
ze wzgdu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie – w ciągu
5 lat od daty zakupu (jli krakolwiek z części jest niedospna lub została wycofana
z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią cścią zaspczą).
ytkowanie odkurzacza w kraju zakupu.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany
produktu uszkodzonego wskutek:
Zużywania się cści w wyniku standardowego użytkowania.
Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obugi.
Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do instrukcji
obugi w celu uzyskania szczełów dotyccych usuwania blokad.
ytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
ytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne cści i akcesoria Dyson.
Nieprawidłowego montu (za wytkiem montażu dokonanego przez pracowników
firmy Dyson lub dystrybutora).
Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci
firmy Dyson.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyccych zakresu gwarancji prosimy o
kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 73 83 103.
pODSUMOWANIE GWARANCJI
Gwarancja obowzuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jli jest ona
źniejsza niż data zakupu).
Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych zwzanych z
odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał jak i
źniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą dokonywane
odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i dowodu dostawy.
Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson.
Wszelkie wymienione części przechodzą na własnć firmy Dyson lub jej dystrybutora.
Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu
gwarancji.
Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw
statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.
pT
UTILIZAR O SEU ApARELHO DYSON
LEIA AS ‘INFORMõES DE SEGURAA IMPORTANTES’ INCLUÍDAS
NESTE MANUAL DE INSTRUÇõES DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR.
TRANSpORTAR O ApARELHO
Pegue sempre na pega principal do aparelho quando o transportar.
o carregue no botão para libertar o ciclone nem abane o aparelho quando o
transportar, porque o ciclone pode desencaixar-se, cair e causar ferimentos.
UTILIZÃO
Desenrole sempre o cabo até à fita vermelha antes de utilizar.
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.
Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão indicado na ilustrão.
Após utilizar: desligue da tomada, recolha o cabo com cuidado e arrume o aparelho.
Desligue (OFF) sempre o aparelho no botão e na ficha antes de:
– ajustar a regulação
– mudar ou utilizar ferramentas
– remover a mangueira ou as peças para inspecção da conduta de ar.
CUIDAR DO SEU ApARELHO DYSON
o execute qualquer aão de manuteão ou reparação além das indicadas neste
Manual de Instrões da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da
Dyson.
Utilize apenas pas recomendadas pela Dyson. Caso contrário, poderá invalidar
a garantia.
Guarde o aparelho em espaços interiores. Não utilize nem guarde em ambiente
com temperatura abaixo de 0 °C (32 °F). Certifique-se de que o aparelho está à
temperatura ambiente antes de o utilizar.
Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não utilize lubrificantes, agentes de
limpeza, produtos de polimento ou ambientadores em qualquer parte do aparelho.
Se utilizar o aparelho numa garagem, limpe sempre a parte inferior e a bola com
um pano seco depois de aspirar alguma areia, lama ou pedras que possam danificar
superfícies mais delicadas.
ASpIRAR - CUIDADO
o utilize o aparelho sem o depósito transparente e o filtro devidamente instalados.
o deve aspirar grandes quantidades de pó fino, como poeira de gesso ou farinha.
o utilize o aparelho para aspirar objectos rígidos e aguçados, como pequenos
brinquedos, alfinetes, clipes de papel, etc. Estes objectos podem danificar o aparelho.
Durante a aspiração, algumas carpetes podem gerar pequenas cargas de
electricidade estática no desito transparente ou no tubo. Estas cargas são
inofensivas e não têm qualquer relação com a alimentação ectrica. Para minimizar
estes efeitos, não coloque a mão nem introduza objectos no depósito transparente
sem antes o ter esvaziado e enxaguado com água fria (consulte “Limpar o desito
transparente”).
Uma sucção poderosa pode fazer com que a mangueira ressalte – tenha cuidado.
o trabalhe com o aparelho acima de si em escadas.
o coloque o aparelho em cima de cadeiras, mesas, etc.
Antes de aspirar superfícies muito polidas, como madeira ou linóleo, garanta que a
parte inferior da ferramenta para o co e as respectivas escovas não têm objectos
estranhos que possam deixar marcas no chão.
o exerça demasiada preso contra o chão quando aspirar porque isso pode
causar danos.
Poner: Não permita que a escova fique parada sobre o mesmo sítio quando aspirar
superfícies delicadas.
Em superfícies enceradas, a escova pode deixar um lustro irregular. Se isso acontecer,
passe um pano húmido, encere a área e espere que seque.
ESVAZIAMENTO DO DEpÓSITO TRANSpARENTE
Esvazie o depósito logo que o pó alcance o nível da marca MAX – não deixe que fique
demasiado cheio.
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar
o desito transparente.
Para remover o ciclone e o desito transparente, pressione o botão para libertar, na
parte lateral da pega de transporte, como ilustrado.
Para libertar o pó, pressione o botão vermelho de libertão do depósito.
Para minimizar o contacto com pó/alérgenos quando estiver a esvaziar, envolva o
desito transparente com um saco de plástico e proceda ao esvaziamento.
Remova o depósito transparente com cuidado.
Feche bem o saco e elimine normalmente.
LIMpAR O DEpÓSITO TRANSpARENTE
Remova ciclone e o desito transparente (instrões acima).
Para separar o ciclone do depósito transparente, pressione o botão vermelho de
libertão do depósito para abrir a base do desito. Isso expõe um pequeno boo
prateado que se encontra ats do mecanismo vermelho de abertura. Pressione o
botão prateado e separe o ciclone do depósito transparente.
Limpe o depósito transparente apenas com água fria.
Certifique-se de que o desito transparente está totalmente seco antes de voltar a
colocá-lo.
o utilize detergentes, produtos de polimento ou ambientadores para limpar o
desito transparente.
o coloque o depósito transparente numa máquina de lavar loiça.
rengjøringsmidler, poleringsmidler eller luftrensere på noen del av produktet.
Hvis du bruker produktet i en garasje, må du alltid tørke av platen på undersiden og
ballen med en tørr klut etter svsuging for å få av sand, skitt eller grus som kan skade
ømfintlige gulv.
STØVSUGING - VÆR OppMERKSOM
Må ikke brukes uten at den klare beholderen og filteret er på plass.
Fint sv som sement eller mel må kun støvsuges opp i svært små mengder.
Ikke bruk produktet til å støvsuge skarpe, harde gjenstander, små leker, nåler, binders
osv. Disse kan skade produktet.
r du svsuger, kan enkelte tepper skape små mengder med statisk elektrisitet i den
klare beholderen eller røret. Dette er ufarlig og har ingen forbindelse med strømnettet.
For å redusere effektene av dette må du ikke føre hånden eller andre gjenstander inn
i den klare beholderen uten at du først har tømt den og vasket den med kaldt vann (se
“Rengjøring av den klare beholderen”).
Stor sugekraft kan gjøre at slangen “spretter tilbake” – vær oppmerksom på dette.
Ikke plasser produktet over deg i trapper.
Ikke plasser produktet på stoler, bord osv.
r du svsuger polerte gulv som tre eller linoleum må du sjekke at det ikke har
festet seg fremmedlegemer som kan forårsake riper, på undersiden av gulvverkyet
og børstene.
Ikke skyv hardt med gulvverktøyet når du støvsuger, siden dette kan føre til skader.
Ikke la rengringshodet stå på ett sted på ømfintlige gulv.
På voksede gulv kan bevegelsene til rengringshodet gi ujevn glans. Hvis dette skjer,
r du tørke med en fuktig klut, polere området med voks og vente på at det tørker.
TØMMING AV DEN KLARE BEHOLDEREN
Må tømmes så fort avfallsnivået når MAX-merket – må ikke overfylles.
Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut ledningen før du tømmer den klare beholderen.
For å ta av delen med syklonen og den klare beholderen trykker du på utløserknappen
ved siden av bærehåndtaket, som vist.
r du skal tømme ut avfallet, trykker du på den røde utserknappen for beholderen.
For å redusere kontakten med sv og allergifremkallende stoffer ved tømming bør du
pakke inn den klare beholderen i en plastpose og så tømme den.
Ta forsiktig ut den klare beholderen.
Forsegl posen godt, og kast den som vanlig.
RENGJØRING AV DEN KLARE BEHOLDEREN
Ta av syklonen og den klare beholderen (instruksjoner ovenfor).
Ta syklonen og den klare beholderen fra hverandre ved å trykke på den røde
utserknappen for beholderen for å åpne undersiden av beholderen. Da vil du se
en liten sølvknapp bak den røde åpningsmekanismen. Trykk på sølvknappen og ta
syklonen og den klare beholderen fra hverandre.
Den klare beholderen må kun rengjøres med kaldt vann.
Pass på at den klare beholderen er helt tørr før du setter den på igjen.
Ikke bruk vaskemidler, poleringsmidler eller luftrensere til å rengjøre den klare
beholderen.
Ikke rengjør den klare beholderen i oppvaskmaskin.
Ikke senk hele syklonen ned i vann eller hell vann på den.
Rengjør syklonens svutskiller med en klut eller en myk børste for å fjerne lo og støv.
VASKE FILTERET
Produktet har et vaskbart filter, som er plassert som vist nedenfor.
Undersøk og vask filteret med jevne mellomrom i henhold til instruksjonene for å sikre
at det fungerer som det skal.
Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut støpselet før du undersøker eller tar ut filteret.
Det kan være nødvendig å vaske filteret oftere hvis du støvsuger fint støv.
Filteret må kun vaskes med kaldt vann. Ikke bruk vaskemidler. Hold filteret under en
kran og la vann renne gjennom den åpne enden i ti sekunder. Snu opp ned for å helle
ut vannet, og gjenta ti ganger.
Klem og vri med begge hender for å sikre at du blir kvitt overødig vann.
Skyll utsiden av filteret med vann i 15 sekunder.
Klem og vri med begge hender for å sikre at du blir kvitt overødig vann.
Plasser filteret på siden for å tørke det.
Ikke vask filteret i oppvaskmaskin eller vaskemaskin, og ikke tørk det i tørketrommel,
komfyr, mikrolgeovn eller i nærheten av nakne flammer.
VIKTIG: Etter å ha vasket filteret, må du la det tørke i minst 24 timer før du setter det
på igjen.
SE ETTER BLOKKERINGER
Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør
dette, kan det oppstå personskader.
Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer.
Sett alle delene godt på igjen før bruk.
Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
For å komme til den bøybare kontrollslangen må du først ta av den klare beholderen
(se over).
Skru ut de to stjerneskruene på posisjonsklemmen på den klare beholderen. (Ikke skru
ut noen andre skruer.) Ta av klemmen.
Dra den bøyelige inspeksjonsslangen bort fra inntaket ved siden av ballen (ikke ta av
sluttstykket ved siden av tilkoblingen for hovedslangen). Slangen sitter godt, men ikke
trekk den av for voldsomt. Bruk et jevnt og fast trykk.
Se etter blokkeringer.
Sett sammen igjen i omvendt rekkelge.
FJERNE BLOKKERINGER – TERMISK UTKOBLING
Produktet er utstyrt med en termisk utkobling som blir automatisk tilbakestilt.
Store gjenstander kan blokkere verkyene eller innløpet til røret. Hvis en del blir
blokkert, kan produktet bli overopphetet og slå seg av automatisk.
Skru “OFF” (“AV”) og trekk ut støpselet. La svsugeren avkjøles i 1-2 timer før du
underker filteret eller ser etter blokkeringer. Ikke bruk rørutløseren.
Fjern eventuelle blokkeringer før du skrur på svsugeren igjen.
1
2
3
INFORMASJON OM AVFALLSHÅNDTERING
Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Kast produktet på
en ansvarlig måte, og resirkuler når det er mulig.
NO
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har srsmål om Dyson-svsugeren din, ring til hjelpelinjen hos Dyson
kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og når du kpte
støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. Serienummeret finner du på underdelen
til produktet.
De fleste spørsmål kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved
Hjelpelinjen hos Dyson Kundeservice.
Hvis svsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice slik at
vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis svsugeren har gyldig garanti og
reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.
VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKYTTELSE
Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved
at de har bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres
personopplysninger brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du har
informert dem om vår identitet og forlet deres personopplysninger vil bli brukt til.
RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER
Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din svsuger kan du benytte deg av
de rettigheter som følger av forbrukerkpsloven.
Dette innerer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av
støvsugeren dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkpslovens regler er å
anse som en mangel, herunder dersom svsugeren er defekt pga. svikt i materiale,
utførelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper
som rimelig kan forventes av produktet. Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller
har gått ut av produksjon, kan Dyson innenfor forbrukerkpslovens rammer velge å
erstatte denne med en fungerende erstatningsdel.
lgende vil ikke være å anse som en kpsrettslig mangel:
Slitasje som følge av normal bruk.
Skade ved uhell, feil som oppsr som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold,
misbruk, formmelse, uansvarlig bruk eller behandling av svsugeren som ikke
samsvarer med Dysons bruksanvisning.
Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan fjerne
blokkeringer fra svsugeren.
Feil som følge av bruk av svsugeren til rengjøring for alt annet enn normale
husholdningsforl.
Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til
Dysons instruksjoner.
Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.
Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).
Feil som følge av reparasjoner eller endringer utrt av andre parter enn Dyson eller
Dysons autoriserte agenter.
Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid etter at du
oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år fra levering.
For å kunne godtgjøre kpet og leveransetidspunktet er det viktig at du tar vare på
kvitteringen og/eller leveransepapirene dine.
Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons autoriserte
agenter. Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.
Dersom du har srsl i forbindelse med ovensende eller ønsker å reklamere på
støvsugeren din kan du henvende deg til Witt A/S på tlf. 0045 7025 2323.
pL
OBSłUGA URZĄDZENIA DYSON
PRZED ROZPOCZĘ CIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z “WAŻNYMI
INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA” ZNAJDUJĄCYMI SIĘ
W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI DYSON.
pRZENOSZENIE URZĄDZENIA
Do przenoszenia urządzenia używać wbudowanego uchwytu.
Nie wciskać przycisku zwalniania cyklonu ani nie potrząsać urządzeniem podczas
przenoszenia aby unikć odczepienia się cyklonu i spowodowania
potencjalnych obrażeń.
OBSłUGA
Kabel naly zawsze wyciągać do czerwonego oznaczenia.
Podłączyć urdzenie do gniazdka elektrycznego.
Aby włączyć i wyłączyć urdzenie, należy nacisć przycisk ON/OFF,
jak pokazano poniżej.
Po użyciu: wycgnąć wtyczkę, ostrożnie zwinąć kabel i odstawić urządzenie.
Wyłączyć urdzenie przed:
– wyborem ustawień,
– zmianą i użyciem ssawek,
– odłączeniem węża i kontrolą przepływu powietrza.
pOSZUKIWANIE ŹRÓDEł ZATORÓW
Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obugi Dyson
lub zalecane przez infolinię Dyson.
ywać jedynie cści zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do zalec
może spowodować wygnięcie gwarancji.
Przechowywać urządzenie w zamkniętym pomieszczeniu. Nie używać ani nie
przechowywać w temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza. Przed użyciem urządzenie
powinno osgnąć temperaturę pokojową.
Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środków czyszczących, past
ani owieżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek elementów urządzenia.
W przypadku używania w garażu po odkurzaniu zawsze wycierać podstawę i kulę
suchą ścierką w celu oczyszczenia z piasku, brudu i kamyków, które mogłyby uszkodz
delikatne powierzchnie.
ODKURZANIE – UWAGI
Nie używ, gdy przeźroczysty pojemnik i filtr nie są zamontowane.
Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko w bardzo
małych ilościach.
Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, pinezek,
spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.
Podczas odkurzania niekrych dywanów w przezroczystym pojemniku lub w rurze
teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są one nieszkodliwe
i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować ich oddziywanie,
nie naly wadać dłoni oraz żadnych przedmiotów do pojemnika przed jego
opróżnieniem i przemyciem zimną wodą (patrz „Czyszczenie przezroczystego
pojemnika”).
Mocne zasysanie może powodować kurczenie się węża. Naly zachować ostrożnć.
Nie pracow, gdy urdzenie znajduje się na schodach powyżej osoby odkurzacej.
Nie stawiać urdzenia na krześle, stole itp.
Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy
linoleum należy sprawdzić czy na spodzie koncówki do podłóg i jej szczotkach nie ma
zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.
Podczas odkurzania nie przyciskać mocno końcówki do podłóg; może to powodować
uszkodzenia.
Nie pozostawiać głowicy czyszccej w jednym miejscu na delikatnych powierzchniach.
Na powierzchniach woskowanych głowica czyszcząca może powodować miejscowe
zmatowienia. Jeśli tak się dzieje, miejsca te należy wytrzeć wilgotną ścierką,
wypolerować woskiem i poczekać aż do wyschnięcia.
OpRÓŻNIANIE pRZROCZYSTEGO pOJEMNIKA
Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osgnie poziom MAX –
nie przepełniać.
Wyłączyć urdzenie i odłączyć zasilanie przed opróżnieniem
przezroczystego pojemnika.
28
29

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Как снять колесики со щетки?
7 лет назад