S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-CO2 [16/32] General notes
![S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-CO2 [16/32] General notes](/views2/1896620/page16/bg10.png)
16
G
General notes
– This device may only be used in non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element.
– The CO2 sensor is shock-sensitive. Due to the mechanism’s design, the measuring result may vary if shaken.
– Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air.
– Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements.
– In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory.
– In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents.
– The device operating range covers 10...95 % relative humidity respectively 0...+50 °C.
– When several sensors are connected to one voltage supply of 24 V AC, correct polarity must be regarded as otherwise the alternating voltage source
may be short-circuited. Outside of that range, mismeasurements or increased deviations will occur.
– The outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the output will destroy the device.
– If the automatic system (automatic balancing of CO2 measurand) is activated,a cyclical fresh air supply must be provided,asotherwiseincorrect
measurementscan occur.
– The device must be permanently energized to measure the CO2 concentration correctly.
– If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.
Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and
Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
In addition, the following points are to be observed:
– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!
– Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device (e.g. by voltage
induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.
–
This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their control authorities, the TÜV and
the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.
– No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
– These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–
The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations
from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.
– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.
Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.
– Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
– This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,
or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.
– Dimensions of housings or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
– Modifications of these records are not permitted.
– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
Notes on commissioning:
This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an
initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals
.
Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!
Notes regarding mechanical mounting and attachment:
Mounting shall take place while observing all relevant regulations and standards applicable for the place of measurement (e.g. such as welding instructions,
etc.). Particularly the following shall be regarded:
– VDE ⁄ VDI directive technical temperature measurements, measurement set - up for temperature measurements.
– The EMC directives must be adhered to.
– It is imperative to avoid parallel laying of current-carrying lines.
– We recommend to use shielded cables with the shielding being attached at one side to the DDC ⁄ PLC.
Before mounting, make sure that the measuring device technical parameters comply with the actual conditions at the place of utilization, in particular in
respect of:
– Measuring range
– Permissible maximum temperature and humidity
– Protection type and Protection class
– Oscillations, vibrations, shocks are to be avoided (< 0.5g)
Содержание
- Aer asgar 1
- D g f r 1
- Rftm ps co2 w 1
- Rps sd 1
- Aer asgar 2
- D g f r 2
- Rftm ps co2 w 2
- Rps sd 2
- Aer asgar 3
- Rps sd rftm ps xx 3
- Technische daten 3
- Aer asgar 4
- Multifunktionaler raumfühler für feuchte temperatur feinstaub pm und co2 gehalt deluxe 4
- Multifunktionaler raumfühler für feuchte temperatur und feinstaub pm premium 4
- Raumfühler für feinstaub pm standard 4
- Rps sd rftm ps xx 4
- Technische daten fortsetzung 4
- Aer asgar 5
- Rps sd rftm ps xx 5
- Schaltbild 5
- Montage und inbetriebnahme 6
- Montage und inbetriebnahme 7
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 8
- Montage und inbetriebnahme 8
- Schaltung 8
- Schaltung schaltung 8
- Eine inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von fachpersonal vorgenommen werden vor der montage und inbetriebnahme ist diese anleitung zu lesen und die alle darin gemachten hinweise sind zu beachten 9
- Wichtige hinweise 9
- Aer asgar 10
- Rps sd rftm ps xx 10
- Technical data 10
- Aer asgar 11
- Multifunctional room sensor for humidity temperature and fine dust pm premium 11
- Multifunctional room sensor for humidity temperature fine dust pm and co2 content deluxe 11
- Room sensor for fine dust pm standard 11
- Rps sd rftm ps xx 11
- Technical data continued 11
- 3 4 5 6 7 8 9 12
- Aer asgar 12
- Rev 2022 v12 12
- Rps sd rftm ps xx 12
- Schematic diagram 12
- Installation and commissioning 13
- Installation and commissioning 14
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 15
- Circuitry 15
- Circuitry circuitry 15
- Installation and commissioning 15
- Output 15
- Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel these instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded 16
- General notes 16
- Aer asgar 17
- Caractéristiques techniques 17
- Rps sd rftm ps xx 17
- Aer asgar 18
- Caractéristiques techniques suite 18
- Rps sd rftm ps xx 18
- Sonde d ambiance multifonctions pour l humidité la température et les particules fines pm premium 18
- Sonde d ambiance pour particules fines pm standard 18
- Sonde d ambiance resp convertisseur de mesure pour l humidité la température les particules fines pm et la teneur en co2 deluxe 18
- 00 µg 19
- 000 ppm 19
- 000 ppm default off 19
- 3 4 5 6 7 8 9 19
- Activé default 19
- Aer asgar 19
- Co2 default 600 900 ppm 900 700 ppm off off 19
- Courant 4 0 ma 19
- Default 19
- Désactivé off 19
- Humidité 10 5 h r 19
- N est pas affecté 19
- Off off 19
- Particules fines 10 5 de la plage de mesure 19
- Pm 10 off 19
- Pm 2 5 default 19
- Remarque 19
- Rps sd rftm ps xx 19
- Schéma de raccordement 19
- Température 5 48 c off 19
- Tension 0 10 v default off 19
- Montage et mise en service 20
- Montage et mise en service 21
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 22
- Circuitry 22
- Circuitry circuitry 22
- Montage et mise en service 22
- Output 22
- Généralités 23
- La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié avant de procéder à l installation et à la mise en service veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées 23
- Aer asgar 24
- Rps sd rftm ps xx 24
- Технические данные 24
- Aer asgar 25
- Rps sd rftm ps xx 25
- Датчик для измерения содержания мелкой пыли тч в помещении standard 25
- Многофункциональный датчик для измерения влажности температуры и содержания мелкой пыли тч в помещении premium 25
- Многофункциональный датчик для измерения влажности температуры содержания мелкой пыли тч и углекислого газа в помещении deluxe 25
- Технические данные продолжение 25
- 0 мкг 26
- 00 мкг 26
- 000 мл 26
- 3 4 5 6 7 8 9 26
- Aer asgar 26
- Co2 default 600 900 ppm 900 700 ppm off off 26
- Default 26
- Default off 26
- Off off 26
- Rps sd rftm ps xx 26
- Включена default 26
- Влажность 10 5 отн вл 26
- Выключена off 26
- Мелкая пыль 10 5 из диапазона измерения 26
- Не задействован 26
- Потенциальный 0 10 в default 26
- Потенциальный 0 10 в default off 26
- Примечание 26
- Схема подключения 26
- Температура 5 48 c off 26
- Тч 10 off 26
- Тч 2 5 default 26
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 27
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 28
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 29
- Circuitry 29
- Circuitry circuitry 29
- Output 29
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 29
- Случае приборов рассчитанных на напряжение 0 10 в этот встроенный 29
- Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитать данное руководство должны быть учтены все приведенные в нем указания 30
- Указания к продуктам 30
- Aer asgar 31
- D g f r 31
- Rftm ps co2 w 31
- Rps sd 31
- D g f r 32
- Rftm ps co2 w 32
- Rps sd 32
Похожие устройства
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RPS-SD Руководство по эксплуатации
- Apach APRG‑47T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑49P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑117T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77FG Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑129P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89FG Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG67CS Монтажная схема
- Apach SLRWG67PCS Монтажная схема
- Apach APRG‑129FM Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG107CS Монтажная схема
- Apach APN‑47P Монтажная схема
- Apach APN‑77P Монтажная схема
- Apach APT‑47T Монтажная схема