Сварог REAL CUT 45 (L2А1) [7/28] Пожаровзрывобезопасность
![Сварог REAL CUT 45 (L2А1) [7/28] Пожаровзрывобезопасность](/views2/1913703/page7/bg7.png)
7
REAL CUT 45 (L2A1)
• Не надевайте контактные линзы: интенсивное излучение ионизированной дуги может
привести к их склеиванию с роговицей.
• Процесс резки сопровождается поверхностным шумом, при необходимости используйте
средства защиты органов слуха.
• Помните, что заготовка, аппарат и плазмотрон сильно нагреваются в процессе работы.
Не трогайте горячую заготовку не защищенными руками. После продолжительного исполь-
зования плазмотрона необходимо дать ему остыть.
• Во время охлаждения разрезаемого металла могут появляться брызги расплавленного
металла, температура заготовок остается высокой в течение некоторого времени.
• Должны быть приняты меры для защиты людей, находящихся в рабочей зоне или рядом
с ней. Используйте для этого защитные ширмы и экраны. Предупредите окружающих, что на
дугу и раскаленный металл нельзя смотреть без специальных защитных средств.
• Всегда держите поблизости аптечку первой помощи. Травмы и ожоги, полученные во
время сварочных работ, могут быть очень опасны.
ВНИМАНИЕ! После завершения работы убедитесь в безопасности рабочей
зоны, чтобы не допустить случайного травмирования людей, поврежде-
ния имущества или возгорания.
4.3. ПОЖАРОВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Искры, возникающие при воздушно-плазменной резке, могут вызвать пожар, поэтому
все воспламеняющиеся материалы должны быть удалены из рабочей зоны.
• Рядом с рабочей зоной должны находиться средства пожаротушения. Персонал обязан
знать, как ими пользоваться.
• Запрещается резка сосудов, находящихся под давлением, а также емкостей, в которых
находились горючие и смазочные вещества. Остатки газа, топлива или масла могут стать при-
чиной взрыва и привести к травмам и летальному исходу.
• Запрещается носить в карманах спецодежды легковоспламеняющиеся предметы (спич-
ки, зажигалки), работать в одежде с пятнами масла, жира, бензина и других горючих жидко-
стей.
4.4. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Для подключения аппарата используйте розетки с заземляющим контуром.
• Запрещается производить любые подключения под напряжением.
• Категорически не допускается производить работы при поврежденной изоляции кабеля,
плазмотрона, сетевого шнура и вилки.
• Не касайтесь неизолированных деталей голыми руками. Воздушно-плазменная резка
должна осуществляться в сухих перчатках.
Содержание
- Cut 45 l2a1 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Выбор компрессора и подготовка сжатого воздуха для аппарата воздушно плазменной резки 3
- Декларация соответствия 3
- Коды ошибок 3
- Меры безопасности 3
- Общее описание 3
- Общие рекомендации для воздушно плазменной резки 3
- Описание аппарата 3
- Подготовка к работе аппарата для воздушно плазменной резки 3
- Содержание 3
- Технические характеристики 3
- Техническое обслуживание 3
- Транспортировка 3
- Указания по использованию руководства по эксплуатации 3
- Устранение неполадок 3
- Хранение 3
- Декларация соответствия 4
- Указания по использованию руководства по эксплуатации 4
- Общее описание 5
- Общее описание оборудования 5
- Меры безопасности 6
- Меры безопасности при проведении работ 6
- Условия эксплуатации аппарата 6
- Пожаровзрывобезопасность 7
- Электробезопасность 7
- Классификация защиты по ip 8
- Электромагнитные поля и помехи 8
- Технические характеристики 9
- На рисунке 6 показан вид спереди и сзади 10
- Описание аппарата 10
- На рисунке 6 представлена панель аппарата 11
- Панель управления 11
- Внимание при неплотном подсоединении кабелей возможны выгора ния евроразъёма и панельных розеток а также выход из строя источника питания 12
- На рисунке 6 показана схема подключения плазмотрона и клеммы заземления 12
- Подключение плазмотрона и клеммы заземления 12
- Внимание при неплотном подсоединении кабелей возможны выгора ния евроразъёма и панельных розеток а также выход из строя источника питания 13
- На рисунке 7 показана схема подключения аппарата для воздушно плазменной резки 13
- Подготовка к работе аппарата для воздушно плазменной резки 13
- Подключите газовый рукав идущий от компрессора к регулятору давления и аппарату система подачи сжатого воздуха состоящая из компрессора регулятора давления и газового рукава должна иметь плотные соединения используйте винтовые хомуты чтобы не допу стить утечек и обрыва газового рукава 13
- Внимание рабочее давление сжатого воздуха должно быть постоянным и не должно быть ниже 0 4 мпа при работе на низком давлении сжатого воздуха срок службы плазмотрона сокращается 15
- Нажмите винт регулировки давления вниз до срабатывания фиксатора 15
- Обслуживание фильтра регулятора описано в разделе 8 15
- Отпустите курок плазмотрона 15
- Поднесите плазмотрон к заготовке дотроньтесь соплом до заготовки нажмите кнопку на плазмотроне появится основная дуга начинайте процесс резки см рис 8 и 8 15
- Установите необходимое давление путем вращения винта регулировки давления 15
- Установите необходимые параметры резки см таблицу 8 15
- Общие рекомендации для воздушно плазменной резки 16
- Качество реза при ручном раскрое металла 17
- Плазмотроны для ручного раскроя металла 17
- Быстроизнашиваемые части это сопло и катод при износе этих частей наблюдается заметное ухудшение качества реза оплавление верхних кромок большое количество шла ка в некоторых случаях ионизированная дуга горит вбок износ определяется визуальным контролем см рис 8 19
- При воздушно плазменной резке в труднодоступных местах рекомендовано использовать удлинённые расходные материалы 19
- Степень износа быстроизнашиваемых частей 19
- Порядок начала реза с края листа 20
- Порядок начала реза с середины листа 20
- В таблице 8 указаны режимы для ручной воздушно плазменной резки 21
- Внимание во время слива конденсата отключите аппарат от сети 21
- Внимание не превышайте уровень во избежание преждевременного выхода из строя головки плазмотрона 21
- Данные рекомендации носят ознакомительный характер 21
- Обслуживание фильтра регулятора 21
- Режимы для ручной воздушно плазменной резки 21
- Фильтр регулятор не требует обслуживания рекомендации по подготовке сжатого воздуха описаны в разделах 9 и 9 во время процесса воздушно плазменной резки штатный фильтр регулятор улавливает частицы содержащиеся в сжатом воздухе поступающим из компрессора в зависимости от производительности периодически сливайте конденсат который находится в колбе филь тра регулятора см рис 8 слив конденсата производится путем нажатия на кнопку слива 21
- Выбор компрессора и подготовка сжатого воздуха для аппарата воздушно плазменной резки 23
- Рекомендации по подбору компрессора 23
- Рекомендации по подготовке воздуха 23
- Внимание для выполнения технического обслуживания требуется об ладать профессиональными знаниями в области электрики механики и знать правила техники безопасности специалисты должны иметь допу ски к проведению таких работ 24
- Внимание отключайте аппарат от сети при выполнении любых работ по техническому обслуживанию 24
- Не допускайте попадания в аппарат капель воды пара и прочих жидкостей если вода все таки попала внутрь вытрите ее насухо и проверьте изоляцию как в самом соединении так и между разъёмом и корпусом 24
- Общие рекомендации 24
- Следите за чистотой аппарата удаляйте пыль с корпуса с помощью чистой и сухой ветоши 24
- Техническое обслуживание 24
- Внимание ремонт данного оборудования в случае его поломки может осуществляться только квалифицированным техническим персоналом 25
- Устранение неполадок 25
- Коды ошибок 26
- Транспортировка 26
- Хранение 26
Похожие устройства
- Aurora Pro Stronghold 315M Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro Inter 255 Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro Stickmate 165 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Alarm (от 5 до 100 м) Брошюра
- Alta Group Alta Alarm (от 5 до 100 м) Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Alarm Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Connect Инструкция по эксплуатации
- Alta Group для Alta Wall Connect Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Tank 1 м3 Габаритный чертеж
- Alta Group Alta Tank 1 м3 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Tank 2 м3 Габаритный чертеж
- Alta Group Alta Tank 2 м3 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Tank 3 м3 Габаритный чертеж
- Alta Group Alta Tank 3 м3 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Tank 4 м3 Габаритный чертеж
- Alta Group Alta Tank 4 м3 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Tank 5 м3 Габаритный чертеж
- Alta Group Alta Tank 5 м3 Инструкция по эксплуатации
- Alta Group Alta Tank 6 м3 Габаритный чертеж
- Alta Group Alta Tank 6 м3 Инструкция по эксплуатации